ويكيبيديا

    "استراتيجيات متعددة القطاعات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • multisectoral strategies
        
    • multi-sectoral strategies
        
    Focus of the updated report was also to be on elements for the elaboration of multisectoral strategies. UN وكان من المقرر أيضا أن يركز التقرير المستكمل على العناصر اللازمة لوضع استراتيجيات متعددة القطاعات.
    At the national level, in addition to support for locally-led innovations, multisectoral strategies should be deployed. UN وعلى المستوى الوطني، إضافة إلى دعم الابتكارات المدفوعة محلياً، ينبغي تنفيذ استراتيجيات متعددة القطاعات.
    Furthermore, multisectoral strategies covering education as well as health and nutrition, social protection, infrastructure and the labour market should be employed to ensure gender equality in education. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي توظيف استراتيجيات متعددة القطاعات تشمل التعليم وكذلك الصحة والتغذية والحماية الاجتماعية والهياكل الأساسية وسوق العمل ضماناً لتحقيق المساواة بين الجنسين في التعليم.
    22. Rightsbased, multisectoral strategies. UN 22- استراتيجيات متعددة القطاعات ترتكز على الحقوق.
    Ø Call upon the host Government to develop and implement nationally-owned multi-sectoral strategies for preventing and responding to sexual and gender-based violence. UN دعوة الحكومات المضيفة إلى وضع وتنفيذ استراتيجيات متعددة القطاعات تخضع للسيطرة الوطنية من أجل منع العنف الجنسي والعنف الجنساني والتصدي لهما.
    States parties are urged to develop rightsbased, coordinated, multisectoral strategies in order to ensure that children's best interests are always the starting point for service planning and provision. UN وتحث اللجنة الأطراف على وضع استراتيجيات متعددة القطاعات ومنسَّقة ترتكز على الحقوق من أجل ضمان أن تكون مصالح الطفل الفضلى هي دائماً نقطة البداية في تخطيط الخدمات وتقديمها.
    22. Rightsbased, multisectoral strategies. UN 22- استراتيجيات متعددة القطاعات ترتكز على الحقوق.
    States parties are urged to develop rightsbased, coordinated, multisectoral strategies in order to ensure that children's best interests are always the starting point for service planning and provision. UN وتحث الدول الأطراف على وضع استراتيجيات متعددة القطاعات ومنسَّقة ترتكز على الحقوق من أجل ضمان أن تكون مصالح الطفل الفضلى هي دائماً نقطة البداية في تخطيط الخدمات وتقديمها.
    22. Rightsbased, multisectoral strategies. UN 22- استراتيجيات متعددة القطاعات ترتكز على الحقوق.
    States parties are urged to develop rightsbased, coordinated, multisectoral strategies in order to ensure that children's best interests are always the starting point for service planning and provision. UN وتحث الدول الأطراف على وضع استراتيجيات متعددة القطاعات ومنسَّقة ترتكز على الحقوق من أجل ضمان أن تكون مصالح الطفل الفضلى هي دائماً نقطة البداية في تخطيط الخدمات وتقديمها.
    22. Rightsbased, multisectoral strategies. UN 22- استراتيجيات متعددة القطاعات ترتكز على الحقوق.
    States parties are urged to develop rightsbased, coordinated, multisectoral strategies in order to ensure that children's best interests are always the starting point for service planning and provision. UN وتحث الدول الأطراف على وضع استراتيجيات متعددة القطاعات ومنسَّقة ترتكز على الحقوق من أجل ضمان أن تكون مصالح الطفل الفضلى هي دائماً نقطة البداية في تخطيط الخدمات وتقديمها.
    22. Rights-based, multisectoral strategies. UN 22- استراتيجيات متعددة القطاعات ترتكز على الحقوق.
    States parties are urged to develop rights-based, coordinated, multisectoral strategies in order to ensure that children's best interests are always the starting point for service planning and provision. UN وتحث الدول الأطراف على وضع استراتيجيات متعددة القطاعات ومنسَّقة ترتكز على الحقوق من أجل ضمان أن تكون مصالح الطفل الفضلى هي دائماً نقطة البداية في تخطيط الخدمات وتقديمها.
    47. There was no single, global solution to violence against women; multisectoral strategies were needed. UN 47- وقال إنه لا يوجد حل وحيد عالمي للعنف ضد المرأة؛ وإنما تدعو الحاجة إلى استراتيجيات متعددة القطاعات.
    22. Rightsbased, multisectoral strategies. UN 22- استراتيجيات متعددة القطاعات ترتكز على الحقوق.
    States parties are urged to develop rightsbased, coordinated, multisectoral strategies in order to ensure that children's best interests are always the starting point for service planning and provision. UN وتحث الدول الأطراف على وضع استراتيجيات متعددة القطاعات ومنسَّقة ترتكز على الحقوق من أجل ضمان أن تكون مصالح الطفل الفضلى هي دائماً نقطة البداية في تخطيط الخدمات وتقديمها.
    In the 2001 United Nations Declaration of Commitment on HIV/AIDS, Denmark, together with other Governments, pledged to create multisectoral strategies to reduce the vulnerability of girls and women. UN وفي إعلان الأمم المتحدة للالتزام المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، تعهدت الدانمرك إلى جانب الحكومات الأخرى بوضع استراتيجيات متعددة القطاعات للحد من تعرض الفتيات والنساء للإصابة.
    The project demands multi-sectoral strategies for ending impunity, and calls for men to be engaged as partners in advocacy on ending sexual and gender-based violence. UN ويسعى المشروع إلى وضع استراتيجيات متعددة القطاعات لإنهاء الإفلات من العقاب ودعوة الرجال إلى الاشتراك كشركاء في الدعوة لإنهاء العنف القائم على أساس نوع الجنس.
    As an active partner in action-oriented national and community programmes and projects that integrate sectoral measures in coherent, multi-sectoral strategies, this programme represents a practical interface between global development consensus and national action. UN ويمثل هذا البرنامج، بوصفه شريكا نشطا في البرامج والمشاريع الوطنية والمجتمعية ذات الوجهة العملية التي تدمج تدابير قطاعية في استراتيجيات متعددة القطاعات متماسكة، يمثل حلقة وصل عملية بين توافق آراء عالمي بشأن التنمية والعمل الوطني.
    As an active partner in action-oriented national and community programmes and projects that integrate sectoral measures in coherent, multi-sectoral strategies, this programme represents a practical interface between global development consensus and national action. UN ويمثل هذا البرنامج، بوصفه شريكا نشطا في البرامج والمشاريع الوطنية والمجتمعية ذات الوجهة العملية التي تدمج تدابير قطاعية في استراتيجيات متعددة القطاعات متماسكة، يمثل حلقة وصل عملية بين توافق آراء عالمي بشأن التنمية والعمل الوطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد