Also important is the integration of climate change issues and capacity-building needs into national development strategies and plans. | UN | ومن المهم أيضاً إدماج قضايا تغير المناخ والاحتياجات من بناء القدرات في استراتيجيات وخطط التنمية الوطنية. |
Such an approach could serve to integrate the concerns of the elderly into national development strategies and plans. | UN | ويمكن لهذا النهج أن يعمل على إدماج شواغل المسنيــــن ضمن استراتيجيات وخطط التنمية الوطنية. |
The time had now come to mainstream the Programme of Action in national development strategies and plans. | UN | وقد حان الوقت الآن لتعميم برنامج العمل في استراتيجيات وخطط التنمية الوطنية. |
This indicates that decisions on climate change capacity-building issues should be taken at a high level and be incorporated into national development strategies and plans. | UN | وهذا يشير إلى ضرورة اتخاذ القرارات المتعلقة بمسائل بناء القدرات في مجال تغير المناخ على مستوى عالٍ وإدراجها في استراتيجيات وخطط التنمية الوطنية. |
:: Strengthen the role and capacity of gender theme groups by supporting United Nations country teams on gender equality issues and facilitating a gender perspective in national development strategies and plans | UN | :: تعزيز دور وقدرة الأفرقة المواضيعية المعنية بالمسائل الجنسانية من خلال دعم الأفرقة القطرية للأمم المتحدة بشأن قضايا المساواة بين الجنسين وتيسير إدراج منظور جنساني في استراتيجيات وخطط التنمية الوطنية |
The inclusion of population issues, including emerging issues, and time-bound indicators and targets in national development strategies and plans continues to lag behind. | UN | 22 - لا يزال إدراج قضايا السكان، بما في ذلك القضايا الناشئة، والمؤشرات والأهداف المحددة زمنيا في استراتيجيات وخطط التنمية الوطنية متخلفا عن الركب. |
To support national development strategies and plans of countries with economies in transition, including those coming out of relief to development, which face serious and continuing difficulties in achieving the Millennium Development Goals (para. 33) | UN | دعم استراتيجيات وخطط التنمية الوطنية للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بما فيها تلك المنتقلة من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية، وتواجه صعوبات خطيرة ومستمرة في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. (الفقرة 33) |
(a) Integrate and mainstream sound management of chemicals as a crucial element in national development strategies and plans based on the Millennium Development Goals; | UN | (أ) إدماج وتعميم الإدارة السليمة للمواد الكيميائية بوصفها عنصراً أساسياً في استراتيجيات وخطط التنمية الوطنية القائمة على الأهداف الإنمائية للألفية؛ |
19. South-South cooperation embraces a multi-stakeholder approach, including non-governmental organizations, the private sector, civil society, academia and other actors that contribute to meeting development challenges and objectives in line with national development strategies and plans. | UN | 19 - يشمل التعاون فيما بين بلدان الجنوب نهجا يتسم بتعدد أصحاب المصلحة يضم المنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص، والمجتمع المدني، والأوساط الأكاديمية وغيرها من الجهات الفاعلة التي تسهم في مواجهة تحديات التنمية وتحقيق أهدافها بما يتماشى مع استراتيجيات وخطط التنمية الوطنية. |
19. South-South cooperation embraces a multi-stakeholder approach, including non-governmental organizations, the private sector, civil society, academia and other actors that contribute to meeting development challenges and objectives in line with national development strategies and plans. | UN | 19 - يشمل التعاون فيما بين بلدان الجنوب نهجا يتسم بتعدد أصحاب المصلحة يضم المنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص، والمجتمع المدني، والأوساط الأكاديمية وغيرها من الجهات الفاعلة التي تسهم في مواجهة تحديات التنمية وتحقيق أهدافها بما يتماشى مع استراتيجيات وخطط التنمية الوطنية. |
19. South-South cooperation embraces a multi-stakeholder approach, including non-governmental organizations, the private sector, civil society, academia and other actors that contribute to meeting development challenges and objectives in line with national development strategies and plans. | UN | 19 - يشمل التعاون فيما بين بلدان الجنوب نهجا يتسم بتعدد أصحاب المصلحة يضم المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية وغيرها من الجهات الفاعلة التي تسهم في مواجهة تحديات التنمية وتحقيق أهدافها بما يتماشى مع استراتيجيات وخطط التنمية الوطنية. |
To support national development strategies and plans of countries with economies in transition, including those coming out of relief to development, which face serious and continuing difficulties in achieving the Millennium Development Goals (para. 33) [C.a.4.1] | UN | دعم استراتيجيات وخطط التنمية الوطنية للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بما فيها تلك المنتقلة من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية، ولكنها تواجه صعوبات كأداء ومستمرة في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. (الفقرة 33) [جيم-أ-4-1] |
South-South cooperation embraces a multi-stakeholder approach, including nongovernmental organizations, the private sector, civil society, academia and other actors that contribute to meeting development challenges and objectives in line with national development strategies and plans (resolution 64/222, annex, paras. 18-19). | UN | ويشمل التعاون فيما بين بلدان الجنوب نهجا يتسم بتعدد أصحاب المصلحة يضم المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية وغيرها من الجهات الفاعلة التي تسهم في مواجهة تحديات التنمية وتحقيق أهدافها بما يتماشى مع استراتيجيات وخطط التنمية الوطنية (القرار 64/222، المرفق، الفقرتان 18 و 19). |