ويكيبيديا

    "استراتيجية أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • strategy or
        
    • strategic or
        
    • strategic and
        
    • strategy and
        
    • strategy nor
        
    However, there was no strategy or specific measures with regard to the population dependent on the illicit cultivation of cannabis. UN ومع ذلك، ليس لديها استراتيجية أو تدابير محدَّدة فيما يتعلق بالسكان الذين يعتمدون على الزراعة غير المشروعة للقنَّب.
    There is no national strategy or initiatives to ensure that the underrepresented gender applies for admission to specific programmes. UN ولا توجد استراتيجية أو مبادرات وطنية لضمان تطبيق مبدأ الجنس الناقص التمثيل لقبول الطلاب في برامج معينة.
    Gender mainstreaming was a strategy or working method to be applied by policymakers and did not require support from the public. UN غير أن مراعاة منظور الجنس استراتيجية أو أسلوب عمل يطبقه صانعو السياسة، ولا يتطلب دعم الجمهور.
    The answer lies in more recent times: the repeated use of force by the powerful over the weak to secure strategic or territorial gains. UN والجواب يكمن في أزمة أحدث: إنه الاستخدام المتكرر للقوة من جانب الأقوياء ضد الضعفاء لتأمين مكاسب استراتيجية أو إقليمية.
    As of today there are no strategic and tactical nuclear weapons in the Ukrainian territory. UN واعتبارا من اليوم ليست هناك أية أسلحة نووية استراتيجية أو تكتيكية في الأراضي الأوكرانية.
    The UNEP Regional Office for Asia and the Pacific did not at that time have a specific gender strategy and action plan to align with the proposed gender mainstreaming strategy prepared by UNEP. UN ولم تكن لدى ذلك المكتب استراتيجية أو خطة عمل محددة بشأن نوع الجنس في ذلك الوقت تتسق مع الاستراتيجية المقترحة لتعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين التي أعدها البرنامج.
    Comprehensive strategy or action plan and a campaign to prevent and eliminate all forms of violence against women and girls UN وضع استراتيجية أو خطة عمل شاملة والقيام بحملة لمنع العنف ضد النساء والفتيات بجميع أشكاله والقضاء عليه
    Other countries call this linkage a logical framework, a policy, a strategy or a performance plan. UN وتسمي بلدان أخرى هذه العلاقة إطاراً منطقياً أو سياسة أو استراتيجية أو خطة أداء.
    Hence, no strategy or meaningful plan was established at the outset for this important phase of the IMIS project. UN ومن ثم، لم توضع أي استراتيجية أو خطة ذات مغزى في مستهل هذه المرحلة الهامة من مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    A strategy or an intent to formulate one exists in most countries UN يوجد في معظم البلدان استراتيجية أو نية لصياغة استراتيجية
    An overall strategy or policy for the use of management reporting systems should be developed. UN ينبغي وضع استراتيجية أو سياسة عامة لاستخدام نظم إبلاغ اﻹدارة.
    She asked whether the Government had a strategy or policy to that effect. UN وسألت إذا كان لدى الحكومة استراتيجية أو سياسة عامة في هذا الصدد.
    For example, a lack or a shortage of trained personnel makes it difficult to implement an adopted plan, strategy or national policies. UN وعلى نفس المنوال، يؤدي غياب أو نقص الموظفين المدربين إلى صعوبة تنفيذ خطة أو استراتيجية أو سياسات وطنية معتمدة.
    Safety and security are also prerequisites to any strategy or action plan focusing on sustainable development. UN إن السلامة والأمن شرطان أساسيان لأي استراتيجية أو خطة عمل تركز على التنمية المستدامة.
    Several reported that a national strategy or action plan was in preparation. UN وأبلغت عدة دول بأنها في معرض إعداد استراتيجية أو خطة عمل وطنية.
    Another Party felt that the NAP process should contribute to the overarching national adaptation strategy or policy for all sectors. UN واعتبر طرف آخر أنه ينبغي أن تسهم عملية خطط التكيف الوطنية في استراتيجية أو سياسة التكيف الوطنية الشاملة لجميع القطاعات.
    The development of a strategy or programme of action has been used in the past. UN وجرى في الماضي اللجوء إلى وضع استراتيجية أو برنامج عمل.
    14 strategic or oversight assessment reports of military components of peacekeeping operations UN وضع 14 تقريرا تتضمن تقييمات استراتيجية أو رقابية للعناصر العسكرية في عمليات حفظ السلام
    If certain industries were to be kept outside the purview of foreign direct investment, for strategic or other reasons, it was desirable to spell that out clearly. UN ومن المستصوب توضيح اﻷمر بجلاء إذا كان لا بد من الاحتفاظ بصناعات معينة خارج نطاق الاستثمار المباشر اﻷجنبي، ﻷسباب استراتيجية أو ﻷسباب أخرى.
    The national development plans, visions or frameworks of most African countries identify these as strategic or priority sectors. UN وتحدد الخطط أو الرؤى أو الأُطر الإنمائية الوطنية لمعظم البلدان الأفريقية هذه القطاعات بوصفها قطاعات استراتيجية أو قطاعات ذات أولوية.
    As of today there are no strategic and tactical nuclear weapons in the Ukrainian territory. UN واعتبارا من اليوم ليست هناك أية أسلحة نووية استراتيجية أو تكتيكية في الأراضي الأوكرانية.
    OIOS noted that a strategy and plan for the implementation of the three releases have yet to be formalized, and the full complement of staff required for the implementation has yet to be identified and trained. UN وأشار مكتب خدمات المراقبة الداخلية إلى أنه لم يتم بعد وضع استراتيجية أو خطة رسمية لتنفيذ اﻹصدارات الثلاثة، وأن موظفي التعزيز اللازمين للتنفيذ لم يحدد عددهم أو يتم تدريبهم بعد.
    To summarize, there is no common mindset, conceptualization, shared vision, strategy nor procedures to execute the coherence and integration process at the country level. UN 111 - ويمكن تلخيص ذلك بالقول إنه لا وجود لمجموعة مشتركة من الأفكار، أو لتصور مشترك، أو رؤية أو استراتيجية أو إجراءات مشتركة لتنفيذ عملية الاتساق والتكامل على المستوى القطري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد