ويكيبيديا

    "استراتيجية الإدارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • management strategy
        
    • Department's strategy
        
    • its strategy
        
    Those discussions and meetings constituted the principal tool for implementing the management strategy in concrete terms. UN وتشكل هذه المناقشات والاجتماعات الأداة الرئيسية لتنفيذ استراتيجية الإدارة على نحو ملموس.
    UNDP informed the Board that since the environmental operations and policy adviser had been appointed, the momentum and level of accomplishment of its work on the environmental management strategy would increase. UN وأبلغ البرنامج المجلس بأنه نظرا لتعيين مستشار للعمليات والسياسات البيئية، فإن أعماله المتعلقة بإعداد استراتيجية الإدارة البيئية سوف تكتسب مزيدا من الزخم وسيرتفع مستوى إنجازه في هذا الصدد.
    The Chief of Staff will also be responsible for developing and implementing a departmental risk management strategy and the monitoring of its implementation. UN وسيكون كبير الموظفين مسؤولا أيضا عن وضع وتنفيذ استراتيجية الإدارة بشأن إدارة المخاطر ومراقبة تنفيذها.
    The issues imply the need for a major rethinking of the overall management strategy for GCF-II. UN وتنطوي المسائل على الحاجة إلى إعادة تفكير رئيسية في استراتيجية الإدارة الشاملة لإطار التعاون العالمي الثاني.
    In this connection, outreach to universities, training institutions and professional associations is a crucial component of the Department's strategy. UN وفي هذا الصدد، يشكل الاتصال بالجامعات ومؤسسات التدريب والرابطات المهنية عنصرا أساسيا في استراتيجية الإدارة.
    National Environmental management strategy and Action Plan UN استراتيجية الإدارة البيئية الوطنية وخطة العمل المرفقة بها
    An environmental management strategy provides the framework for the successful implementation of the environmental policy. UN وتوفر استراتيجية الإدارة البيئية الإطار اللازم لتنفيذ السياسة البيئية بنجاح.
    In the meantime, Thailand places priority on addressing statelessness issues through the implementation of the management strategy on the Problem of Status and Rights of Persons. UN وفي غضون ذلك، تولي تايلند أولوية لمعالجة قضايا انعدام الجنسية من خلال تنفيذ استراتيجية الإدارة المتعلقة بمشكلة المركز القانوني للأشخاص وحقوقهم.
    It was also active in the Kobe process and was leading the Working Group on management strategy Evaluation and working in the framework of the tuna regional fisheries management organizations' consolidated list of authorized vessels. UN وتشارك اللجنة بنشاط في عملية كوبي وتتولى قيادة الفريق العامل المعني بتقييم استراتيجية الإدارة وتعمل في إطار القائمة الموحدة التي وضعتها المنظمات الإقليمية المعنية بإدارة مصايد أسماك التونة والتي تشمل السفن المصرح لها.
    A key innovation in the results-based management strategy is the implementation of the Balanced Scorecard. UN 95 - ومن جوانب التجديد الرئيسية في استراتيجية الإدارة القائمة على النتائج تنفيذ سجل الأداء المتوازن.
    The report aims to assess the capability of the United Nations to apply this management strategy with a view to highlighting best practices and identifying challenges and constraints for successfully applying a results-based approach. UN ويهدف التقرير إلى تقييم قدرة الأمم المتحدة على تطبيق استراتيجية الإدارة هذه بغية إبراز أفضل الممارسات وتحديد القيود والتحديات القائمة، سعياً إلى تطبيق النهج المستند إلى النتائج بنجاح.
    The report aims to assess the capability of the United Nations to apply this management strategy with a view to highlighting best practices and identifying challenges and constraints for successfully applying a results-based approach. UN ويهدف التقرير إلى تقييم قدرة الأمم المتحدة على تطبيق استراتيجية الإدارة هذه بغية إبراز أفضل الممارسات وتحديد القيود والتحديات القائمة، سعياً إلى تطبيق النهج المستند إلى النتائج بنجاح.
    However, I am certain that the integrated management strategy for childhood diseases will lead to a genuine improvement of the health of the children of Burkina Faso in years to come. UN ومع ذلك، فإني واثق بأن استراتيجية الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة ستؤدي إلى تحسين حقيقي في صحة الأطفال في بوركينا فاسو في السنوات المقبلة.
    OIOS accordingly included the idea of the Focal Point in the proposed global management strategy, which was accepted and implemented by the Department. UN وبناء على ذلك أدرج مكتب خدمات الرقابة الداخلية فكرة مكتب التنسيق في استراتيجية الإدارة العالمية المقترحة، التي قبلتها الإدارة ونفذتها.
    9. That each Party should continue to ensure that its national management strategy for the phase-out of critical uses of methyl bromide addresses the aims specified in paragraph 3 of decision Ex.I/4. UN 9 - أن يواصل كل طرف ضمان أن تعالج استراتيجية الإدارة الوطنية الخاصة به بشأن التخلص التدريجي من الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل الأهداف المحددة في الفقرة 3 من مقرر الاجتماع الاستثنائي - 1/4.
    (a) Approval of the environmental management strategy at the Executive Board level; UN (أ) الموافقة على استراتيجية الإدارة البيئية على مستوى المجلس التنفيذي؛
    National management strategy under decision Ex.I/4(3), if there are significant changes UN ' 1` استراتيجية الإدارة الوطنية بموجب مقرر الاجتماع الاستثنائي - 1/4 (3)، إذا كانت توجد تغييرات كبيرة؛
    (b) Working on tailored-monitoring and evaluation guidelines to support the results-based management strategy of ECA; UN (ب) إعداد مبادئ توجيهية للرصد والتقييم مصوغة خصيصا لدعم استراتيجية الإدارة القائمة على النتائج، التي تطبقها اللجنة؛
    It recognized the need to review the Department's strategy and structure, bearing in mind, however, the importance of keeping the overall budget under control and ensuring that increases were justified. UN وأضافت أن الاتحاد الأوروبي يعترف بالحاجة إلى استعراض استراتيجية الإدارة وهيكلها، إلا أن ذلك ينبغي أن يأخذ بعين الاعتبار أهمية إبقاء الميزانية الكلية تحت السيطرة وكفالة أن تكون الزيادات مبررة.
    The Department's strategy in meeting the programme's objectives is designed around five subprogrammes and is based on its role in and responsibility for facilitating and encouraging, as appropriate, disarmament and non-proliferation measures at all levels. UN وتنبني استراتيجية الإدارة لتنفيذ البرنامج على خمسة برامج فرعية وعلى دورها ومسؤوليتها فيما يتصل بتيسير اتخاذ تدابير نزع السلاح وعدم انتشاره على جميع الصعد والتشجيع على ذلك، حسب الاقتضاء.
    As part of its strategy to encourage alternative means of distribution of parliamentary documents, the Department has introduced various electronic tools to enable users to access documents online. UN وكجزء من استراتيجية الإدارة لتشجيع الوسائل البديلة لتوزيع الوثائق التداولية فقد أدخلت أدوات إلكترونية شتـى لتمكين مستخدمي الوثائق من الحصول عليها إلكترونيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد