Make official the importance of the communication strategy by setting in place an inter-agency communication task force on SLM promotion | UN | ➢ إضفاء طابع رسمي على استراتيجية الاتصال بإنشاء فرقة عمل مشتركة بين الوكالات خاصة بتشجيع الإدارة المستدامة للأراضي |
Is the information you have provided on communication processes part of a national communication strategy addressing environmental issues? | UN | هل المعلومات التي قدمتموها حول عملية الاتصال تمثل جزءاً من استراتيجية الاتصال التي تعالج مشكلات البيئة؟ |
Is the information you have provided on communication processes part of a national communication strategy addressing environmental issues? | UN | هل المعلومات التي قدمتها حول عملية الاتصال تمثل جزءًا من استراتيجية الاتصال التي تعالج مشكلات البيئة؟ |
The communication strategy of the TED Branch (TEDB) comprises the following elements: | UN | وتتكون استراتيجية الاتصال لفرع برنامج التجارة والبيئة والتنمية من العناصر التالية: |
The communications strategy is a flexible framework that also provides guidance on how to transform UNCTAD into a communicating organization. | UN | وتمثل استراتيجية الاتصال إطاراً مرناً يتيح أيضاً إرشادات بشـأن كيفيـة جعل الأونكتاد يتحول إلى منظمة منفتحة على الاتصال. |
The actions necessary to enable progress on the development of the communication strategy for the CST include: | UN | ومن بين الإجراءات اللازمة لإحراز تقدم بشأن وضع استراتيجية الاتصال للجنة العلم والتكنولوجيا ما يلي: |
Support public information campaigns for AMISOM through the management of contractors engaged to implement the AMISOM communication strategy | UN | دعم الحملات الإعلامية للبعثة عن طريق الإشراف الإداري على الجهات المتعاقد معها لتنفيذ استراتيجية الاتصال الخاصة بالبعثة |
The design and implementation of a communication strategy could include web-based data sharing systems for different parts of the Regular Process. | UN | ويمكن أن يشمل وضع وتنفيذ استراتيجية الاتصال نظماً شبكية لتبادل البيانات تخصص لمختلف أجزاء العملية المنتظمة. |
Assists in the preparation of communication strategy in the promotion of the rights of persons with disabilities. | UN | ويساعد في إعداد استراتيجية الاتصال في مجال الترويج لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Implementation of the Enlace Social Inclusion Trust Fund communication strategy | UN | تنفيذ استراتيجية الاتصال الخاصة بالصندوق الاستئماني للإدماج الاجتماعي |
Contributions provided to the UNCCD secretariat for the overall communication strategy of the Convention | UN | تقديم إسهامات إلى أمانة الاتفاقية في إطار استراتيجية الاتصال الشاملة للاتفاقية |
Review of progress in the implementation of the comprehensive communication strategy; | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتصال الشاملة؛ |
The current document provides information on the development process of the communication strategy and a summary of the CCS document. | UN | وتتضمن هذه الوثيقة معلومات عن عملية وضع استراتيجية الاتصال وموجزاً لوثيقة الاستراتيجية. |
Approximately 45 people participated in the side event and provided a useful exchange of views on and expectations of the communication strategy. | UN | وشارك فيها نحو 45 شخصاً تبادلوا آراء مفيدة وتوقعات بشأن استراتيجية الاتصال. |
The communication strategy will therefore attempt to reverse current negative perceptions, turning what seems to be a liability into an asset. | UN | ولذلك ستحاول استراتيجية الاتصال تجسيد الملاحظات السلبية الحالية بتحويل ما يبدو خصوماً إلى أصول. |
In essence, the communication strategy will be articulated around the following messages: | UN | ومن حيث الجوهر، ستتمحور استراتيجية الاتصال حول الرسائل التالية: |
The communication strategy must be subordinate to the fundamental principles and purposes set forth in the Charter. | UN | ويتعين أن تخضع استراتيجية الاتصال للمبادئ واﻷهداف اﻷساسية المنصوص عليها في الميثاق. |
A communication strategy targeting women of reproductive age, men in rural areas and youth would also be supported. | UN | كما ستدعم استراتيجية الاتصال الموجهة إلى النساء في سن اﻹنجاب والرجال في المناطق الريفية والشباب. |
The communications strategy is a flexible framework that also provides guidance on how to transform UNCTAD into a communicating organization. | UN | وتمثل استراتيجية الاتصال إطاراً مرناً يتيح أيضاً إرشادات بشأن كيفية جعل الأونكتاد يتحول إلى منظمة منفتحة على الاتصال. |
100 African Union personnel and UNSOA contractors worked to implement the AMISOM communications strategy | UN | عمل 100 من موظفي الاتحاد الأفريقي ومتعاقدي مكتب دعم البعثة على تنفيذ استراتيجية الاتصال الخاصة بالبعثة |
Secondly, outreach to the Afghan people is more than a communications strategy. | UN | ثانياً، إن توعية الشعب الأفغاني هي أكثر من استراتيجية الاتصال. |
25. Welcomes progress made by MINUSTAH in communications and public outreach strategy, and requests it to continue these activities; | UN | 25 - يرحب بالتقدم الذي أحرزته البعثة في استراتيجية الاتصال والتوعية العامة، ويطلب إليها مواصلة تلك الأنشطة؛ |