The gender equality strategy is organized as follows: | UN | وتُنظَّم استراتيجية المساواة بين الجنسين على النحو التالي: |
11. In Northern Ireland the gender equality strategy (GES) 2006-2016 was designed to be compliant with the Convention. | UN | 11 - وفي أيرلندا الشمالية وُضعت استراتيجية المساواة بين الجنسين 2006/2016 بحيث تتماشى مع الاتفاقية. |
Each year the National Commission and the regional commissions approve a media plan on the provision of information on implementation of the gender equality strategy in the Republic of Kazakhstan. | UN | وفي كل سنة، تقر اللجنة الوطنية واللجان الإقليمية خطة إعلامية بشأن توفير معلومات عن تنفيذ استراتيجية المساواة بين الجنسين في جمهورية كازاخستان. |
However, implementation of the gender equality strategy was not strong enough to address the development and institutional gender priorities of UNDP. | UN | غير أن تنفيذ استراتيجية المساواة بين الجنسين لم تكن قوية بما فيه الكفاية لمعالجة الأولويات الإنمائية والمؤسسية المتعلقة بالمرأة للبرنامج الإنمائي. |
Government departments responsible for implementing the Strategy for Gender Equality were allocated resources from the State budget. | UN | وتُرصَد الموارد للإدارات الحكومية المسؤولة عن تنفيذ استراتيجية المساواة بين الجنسين من ميزانية الدولة. |
VI. Reporting on and evaluating the gender equality strategy. | UN | سادسا - إعداد التقارير عن نتائج استراتيجية المساواة بين الجنسين وتقييمها |
The gender equality strategy, 2014-2017: Mission and approach | UN | استراتيجية المساواة بين الجنسين للفترة 2014-2017: مهمة ومقارَبة |
The gender equality strategy goes a step further than the UNDP strategic plan by providing detailed strategic entry points for integrating gender equality into each outcome area, including outcome 4. | UN | وتذهب استراتيجية المساواة بين الجنسين خطوة أبعد من الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي بتوفيرها مداخل استراتيجية مفصلة من أجل إدماج المساواة بين الجنسين في مجال كلٍ من النتائج، بما فيها النتيجة 4. |
81. This gender equality strategy, 2014-2017, is aligned with the UNDP strategic plan, 2014-2017. | UN | 81 - تتواءم استراتيجية المساواة بين الجنسين للفترة 2014-2017 مع الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2014-2017. |
The institutional results outlined in section 4 of the gender equality strategy will be measured in accordance with the institutional effectiveness monitoring matrix provided in annex 8. | UN | وسيتم قياس النتائج المؤسسية التي ترد في الفرع 4 من استراتيجية المساواة بين الجنسين بحسب مصفوفة رصد الفعالية المؤسسية الواردة في المرفق 8. |
83. UNDP will conduct an independent evaluation of the implementation of the gender equality strategy, 2014-2017, upon its completion. | UN | 83 - وسيُجري البرنامج الإنمائي تقييما مستقلا لتنفيذ استراتيجية المساواة بين الجنسين للفترة 2014-2017، عند إتمامها. |
II. Implementation of the gender equality strategy 5 - 70 3 | UN | ثانياً - تنفيذ استراتيجية المساواة بين الجنسين 5-70 4 |
II. Implementation of the gender equality strategy | UN | ثانياً- تنفيذ استراتيجية المساواة بين الجنسين |
The gender equality strategy 2008-2013. | UN | ' 3` استراتيجية المساواة بين الجنسين للفترة 2008-2013. |
The organization found that while there was more awareness about gender, which contributed to visible results on the ground, the application of the gender equality strategy remained uneven. | UN | وخلصت المنظمة إلى أنه في حين زاد الوعي بالمسائل الجنسانية، وهو ما ساهم في تحقيق نتائج ملموسة على أرض الواقع، ظل تطبيق استراتيجية المساواة بين الجنسين متفاوتا. |
To fully ensure women's rights, the stepwise implementation of the gender equality strategy for 2006-2016 is carried out. | UN | ولضمان حقوق المرأة على نحو تام، تنفذ تدريجيا استراتيجية المساواة بين الجنسين للفترة 2006-2016. |
The gender equality strategy provides a framework for integrating gender equality concerns into each focus area, using support from the global programme and other resources. | UN | وتقدِّم استراتيجية المساواة بين الجنسين إطاراً لإدراج شواغل المساواة بين الجنسين في كل مجال من مجالات التركيز، باستخدام الدعم المقدَّم من البرنامج العالمي وموارد أخرى. |
However, by far the most important element of gender equality strategy was to ensure that government members gave high political priority to matters of gender equality. | UN | بيد أن أهم عناصر استراتيجية المساواة بين الجنسين هو ضمان منح أعضاء الحكومة أولوية سياسية عليا لمسائل المساواة بين الجنسين. |
Despite pressure from international bodies, including the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and obligations set out in Security Council resolution 1325 and measures set out in the gender equality strategy for Northern Ireland there has been a lack of concrete measures to address this underrepresentation. | UN | وعلى الرغم من الضغوط التي تمارسها هيئات دولية، مثل لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة والالتزامات الواردة في قرار مجلس الأمن 1325، والتدابير المنصوص عليها في استراتيجية المساواة بين الجنسين في أيرلندا الشمالية، كان هناك افتقار إلى التدابير الملموسة لمعالجة هذا التمثيل الناقص. |
The labour market policy, together with other policy areas, must contribute towards the achievement of the goals in the Strategy for Gender Equality in the labour market. | UN | 248- ويجب أن تساهم السياسة المتعلقة بسوق العمل، مع غيرها، في تحقيق أهداف استراتيجية المساواة بين الجنسين في سوق العمل. |
It had implemented many of the Committee's recommendations with regard to the Convention and was in the process of implementing others through the Strategy for Gender Equality. | UN | كما نفَّذت الكثير من توصيات اللجنة فيما يتعلق بالاتفاقية وهي بصدد تنفيذ توصيات أخرى من خلال استراتيجية المساواة بين الجنسين. |