ويكيبيديا

    "استراتيجية اﻷمين العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Secretary-General's strategy
        
    • strategy of the Secretary-General
        
    • Secretary-General's strategy for
        
    Implementation of the Secretary-General's strategy for the management of the Organization's human resources and other human resources management issues UN تنفيــذ استراتيجية اﻷمين العام مــن أجــل إدارة الموارد البشرية للمنظمة والمسائل اﻷخــرى المتصلة بإدارة الموارد البشرية
    This is the approach advocated in the Secretary-General's strategy and the report on its implementation. UN وهذا هو النهج المحبذ في استراتيجية اﻷمين العام والتقرير المتعلق بتنفيذها.
    Another aspect of the Secretary-General's strategy to which her delegation attached particular importance was the reform of the internal system of justice. UN ١١ - وقالت إن الجانب اﻵخر من جوانب استراتيجية اﻷمين العام الذي يعلق وفدها أهمية خاصة عليه هو إصلاح نظام العدل الداخلي.
    7. The need to increase staff mobility and approach it in a more systematic manner has been an integral part of the human resources strategy of the Secretary-General since the early 1990s. UN 7 - وما برحت الحاجة إلى زيادة تنقل الموظفين وتحقيق ذلك بأسلوب أكثر منهجية جزءا لا يتجزأ من استراتيجية الأمين العام في مجال الموارد البشرية منذ أوائل التسعينات من القرن الماضي.
    In its resolution 49/222, the General Assembly noted that the human resources strategy of the Secretary-General called for mobility for all new internationally recruited staff, and urged the Secretary General to apply the mobility elements of the new strategy to internationally recruited staff. UN ولاحظت الجمعية العامة في قرارها 49/222، أن استراتيجية الأمين العام في مجال الموارد البشرية تدعو إلى التنقل من جانب جميع الموظفين الجدد المعينين دوليا، وحثت الأمين العام على تطبيق عناصر التنقل الواردة في الاستراتيجية الجديدة على الموظفين المعينين دوليا.
    (a) Implementation of the Secretary-General's strategy for the management of the Organization's human resources and other human resources management issues UN تنفيذ استراتيجية اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية للمنظمة وغير ذلك من مسائل تنظيم الموارد البشرية؛
    They will be fully taken into account in the implementation by the Office of Human Resources Management of the Secretary-General's strategy. UN وسيتم مراعاتها مراعاة كاملة لدى قيام مكتب إدارة الموارد البشرية بتنفيذ استراتيجية اﻷمين العام.
    The Inspectors' proposals in the second part of the recommendation are in keeping with the Secretary-General's strategy. UN وتتفق اقتراحات المفتشين الواردة في الجزء الثاني من هذه التوصية مع استراتيجية اﻷمين العام.
    18. As indicated above, the Secretary-General's strategy for the management of the human resources of the Organization is very much in line with the Inspectors' recommendations. UN ١٨ - تتفق استراتيجية اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية، على النحو المشار إليه أعلاه، إلى حد كبير مع توصيات المفتشَين.
    23. The first part of this recommendation is fully in line with the Secretary-General's strategy for the management of the human resources of the Organization. UN ٢٣ - يتفق الجزء اﻷول من هذه التوصية تماما مع استراتيجية اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية للمنظمة.
    (a) IMPLEMENTATION OF the Secretary-General's strategy FOR THE MANAGEMENT OF THE ORGANIZATION'S HUMAN RESOURCES AND OTHER HUMAN RESOURCES MANAGEMENT ISSUES (continued) UN )أ( تنفيذ استراتيجية اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية للمنظمة وغير ذلك من مسائل إدارة الموارد البشرية )تابع(
    (a) Implementation of the Secretary-General's strategy for the management of the Organization's human resources and other human resources management issues UN )أ( تنفيذ استراتيجية اﻷمين العام لإدارة الموارد البشرية للمنظمة وغير ذلك من مسائل إدارة الموارد البشرية
    (viii) Implementation of the Secretary-General's strategy for the management of the human resources of the Organization (resolutions 49/222 A and B); UN ' ٨ ' تنفيذ استراتيجية اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية للمنظمة )القراران ٤٩/٢٢٢ ألف وباء(؛
    (a) Implementation of the Secretary-General's strategy for the management of the Organization's human resources and other human resources management issues; UN )أ( تنفيذ استراتيجية اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية للمنظمة وغير ذلك من مسائل إدارة الموارد البشرية؛
    (a) Implementation of the Secretary-General's strategy for the management of the Organization's human resources and other human resources management issues; UN )أ( تنفيذ استراتيجية اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية للمنظمة وغير ذلك من مسائل إدارة الموارد البشرية؛
    (a) Implementation of the Secretary-General's strategy for the management of the Organization's human resources and other human resources management issues; UN )أ( تنفيذ استراتيجية اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية للمنظمة وغير ذلك من مسائل إدارة الموارد البشرية؛
    Furthermore, eliminating fragmentation will be a pillar of the new ICT strategy of the Secretary-General, to be submitted for consideration by the General Assembly at its sixty-ninth session. UN وعلاوة على ذلك، فإن القضاء على تجزؤ الشبكة سيكون أحد الركائز التي تقوم عليها استراتيجية الأمين العام الجديدة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والتي ستقدم إلى الجمعية العامة للنظر فيها في دورتها التاسعة والستين.
    In its resolution 49/222, the General Assembly noted that the human resources strategy of the Secretary-General called for mobility on the part of all new internationally recruited staff, and urged the Secretary-General to apply the mobility elements of the new strategy to internationally recruited staff. UN وفي القرار 49/222، لاحظت الجمعية العامة أن استراتيجية الأمين العام في مجال الموارد البشرية تدعو إلى التنقل من جانب جميع الموظفين الجدد المعينين دوليا، وحثت الأمين العام على تطبيق عناصر التنقل الواردة في الاستراتيجية الجديدة على الموظفين المعينين دوليا.
    c. Information technology training: information technology training programmes are offered to support the information and communications technology strategy of the Secretary-General by upgrading the level of skills of Secretariat staff in using the software applications of the Organization and by providing staff with the knowledge and skills to manage information more effectively and efficiently. UN ج - التدريب على تكنولوجيا المعلومات: تقدم برامج للتدريب على تكنولوجيا المعلومات لدعم استراتيجية الأمين العام بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات برفع مستوى مهارات موظفي الأمانة العامة في استخدام تطبيقات برامجيات المنظمة وبتزويد الموظفين بالمعارف والمهارات اللازمة لإدارة المعلومات بفعالية وكفاءة أكبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد