Ministers had supported a global strategy, which placed requirements for action on all key actors, including the national authorities. | UN | وساند الوزراء وضع استراتيجية عالمية تتضمن مطالبة كافة الجهات الناشطة الرئيسية بالعمل، بما في ذلك السلطات الوطنية. |
Ministers had supported a global strategy, which placed requirements for action on all key actors, including the national authorities. | UN | وساند الوزراء وضع استراتيجية عالمية تتضمن مطالبة كافة الجهات الناشطة الرئيسية بالعمل، بما في ذلك السلطات الوطنية. |
Ministers had supported a global strategy, which placed requirements for action on all key actors, including the national authorities. | UN | وساند الوزراء وضع استراتيجية عالمية تتضمن مطالبة كافة الجهات الناشطة الرئيسية بالعمل، بما في ذلك السلطات الوطنية. |
Intercultural dialogue is essential to develop a global strategy to combat terrorism. | UN | والحوار بين الثقافات من الأمور الجوهرية لاستحداث استراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب. |
UNHCR has furthermore made birth registration a global strategic priority. | UN | وجعلت المفوضية من تسجيل الولادات استراتيجية عالمية تحظى بالأولوية. |
Without a global strategy for providing effective aid over the next 10 years, these countries would not achieve the MDGs. | UN | وبدون استراتيجية عالمية لتقديم معونة فعالة على مدى السنوات العشر القادمة، لن تحقق هذه البلدان هذه الأهداف الإنمائية. |
If the General Assembly could not agree on the convention, it was unlikely to agree on a global strategy. | UN | فالجمعية العامة إذا لم تتمكن من الاتفاق بشأن الاتفاقية، فليس من المرجح أن تتفق بشأن استراتيجية عالمية. |
CARICOM will support efforts to develop a global strategy on this issue. | UN | وسوف تدعم الجماعة الكاريبية الجهود الرامية إلى وضع استراتيجية عالمية بشأن هذه المسألة. |
We reiterate that SIDS need to be granted preferential treatment as part of a global strategy to ensure economic security. | UN | ونؤكد مجدداً أن الدول الجزرية تحتاج إلى منحها معاملة تفضيلية كجزء من استراتيجية عالمية لكفالة أمنها الاقتصادي. |
We need a global strategy against chaos. | UN | ونحن بحاجة إلى استراتيجية عالمية لمكافحة الفوضى. |
My country strongly endorses the development of a global strategy for the prevention and control of NCDs. | UN | يؤيد بلدي بشدة وضع استراتيجية عالمية للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها. |
a global strategy was needed in order to create new jobs, especially for the young. | UN | وهناك حاجة إلى استراتيجية عالمية لإيجاد وظائف جديدة، وخاصة بالنسبة للشباب. |
We are therefore happy that the Secretary-General has set out a global strategy for Women's and Children's Health. | UN | ولذلك، فنحن سعداء لأن الأمين العام قد أعد استراتيجية عالمية بشأن صحة النساء والأطفال. |
The guide is a practical tool for human rights institutions actively involved in torture prevention, stressing the importance of engaging in a global strategy. | UN | والدليل أداة عملية لمؤسسات حقوق الإنسان التي تشترك بنشاط في منع التعذيب، ويؤكد أهمية المشاركة في استراتيجية عالمية. |
a global strategy for preventing and managing risks at the human-animal interface - Cooperation is important particularly for predictions, prevention and response | UN | استراتيجية عالمية من أجل الوقاية من المخاطر وإدارتها على مستوى التفاعل القائم بين الإنسان والحيوان. |
Therefore, the creation of a competitive market for ICT should be pursued as a global strategy. | UN | ولذا فإن إنشاء سوق تنافسية لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات يجب أن يتابع بوصفه استراتيجية عالمية. |
At UNISPACE III, the participating States developed a global strategy to turn into reality the potential of space applications to help to create conditions for sustainable development. | UN | ففي اليونيسبيس الثالث، وضعت الدول المشاركة استراتيجية عالمية لجعل الامكانات التي تزخر بها التطبيقات الفضائية للمساعدة على ايجاد ظروف مؤاتية للتنمية المستدامة، أمرا واقعا. |
Improvement of the overall situation requires a global strategy and a strong political will. | UN | وتحسين مجمل هذه الحالة يستلزم وضع استراتيجية عالمية ووجود إرادة سياسية قوية. |
Inclusion of community empowerment as a global strategic Priority was welcomed. | UN | وجرى الترحيب بإدراج تمكين المجتمعات المحلية بوصفه أولوية استراتيجية عالمية. |
The Republic of Korea welcomed the Secretary-General's launch of the Global Strategy for Women's and Children's Health. | UN | وترحب جمهورية كوريا بإطلاق الأمين العام استراتيجية عالمية معنية بصحة النساء والأطفال. |
The development of a partnership with NGOs is crucial to the development of a worldwide strategy for improved protection and assistance for the internally displaced. | UN | وتعتبر اقامة شراكة مع المنظمات غير الحكومية أمرا حاسما في تطوير استراتيجية عالمية لتحسين حماية ومساعدة المشردين داخليا. |
She calls for a global alliance for the elimination of extreme poverty and the development of a universal strategy to that end. | UN | وهي تدعو إلى إنشاء تحالف عالمي من أجل القضاء على الفقر المدقع ووضع استراتيجية عالمية لتحقيق ذلك الغرض. |
As such, it must be part of a comprehensive strategy. | UN | ولهذا، ينبغي دمجها في إطار استراتيجية عالمية. |