The Government has requested UNDP cooperation in preparing a country strategy note. | UN | وقد طلبت الحكومة تعاون البرنامج اﻹنمائي في إعداد مذكرة استراتيجية قطرية. |
It is logical to conclude, therefore, that the fight against drug-trafficking and abuse must transcend any individual country strategy. | UN | ومن المنطقي، لذلك، نستنتج أن الكفاح ضد الاتجار بالمخدرات وإساءة استعمالها لا بد أن يتجاوز أية استراتيجية قطرية فردية. |
The Government also conducted a series of national consultations on a draft country strategy. | UN | كذلك أجرت الحكومة سلسلة من المشاورات الوطنية بشأن مشروع استراتيجية قطرية. |
:: Approved eight country strategic opportunity programmes that specifically addressed and targeted indigenous peoples | UN | :: أقر ثمانية برامج فرص استراتيجية قطرية تناولت تحديدا الشعوب الأصلية واستهدفتها |
In response to this framework, the operating entity of the financial mechanism should elaborate a country-driven strategy for its capacity-building activities. | UN | 22- واستجابة لهذا الإطار، يتعين على الكيان التشغيلي للآلية المالية رسم استراتيجية قطرية لأنشطته في مجال بناء القدرات. |
She commented that General Assembly requirements were that the country strategy note be formulated by the Government with the assistance of the United Nations system. | UN | وقالت إن الجمعية العامة تطلب أن تقوم حكومة البلد بصياغة مذكرة استراتيجية قطرية بمساعدة منظومة اﻷمم المتحدة. |
In countries choosing to have a country strategy note, this might also prove to be a useful tool. | UN | وقد يثبت أيضا أن هذه أداة مفيدة في البلدان التي تختار اﻷخذ بمذكرة استراتيجية قطرية. |
The cooperation already initiated is expected to assist the Government in preparing its country strategy note for United Nations agency collaboration during the first part of the programme period. | UN | ومن المتوقع أن يؤدي التعاون الذي بدأ بالفعل الى مساعدة الحكومة في إعداد مذكرة استراتيجية قطرية لتعاون وكالات اﻷمم المتحدة أثناء الجزء اﻷول من فترة البرنامج. |
The Government has requested UNDP's cooperation to prepare a country strategy note. | UN | وقد طلبت الحكومة تعاون البرنامج اﻹنمائي في إعداد مذكرة استراتيجية قطرية. |
Preliminary information shows that a number of Governments are considering choosing a country strategy note. | UN | وتشير المعلومات اﻷولية إلى أن عددا من الحكومات ينظر في مسألة اختيار مذكرة استراتيجية قطرية. |
The resolution covers a wide range of areas, including particular innovations concerning a country strategy note and strengthening of the resident coordinator system. | UN | فالقرار يشمل عددا كبيرا من المجالات، من بينها ابتكارات خاصة تتعلق بمذكرة استراتيجية قطرية وتعزيز نظام المنسق المقيم. |
In countries choosing to have a country strategy note, this might also prove to be a useful tool. | UN | وقد يثبت أيضا أن هذه أداة مفيدة في البلدان التي تختار اﻷخذ بمذكرة استراتيجية قطرية. |
Furthermore, steps are being taken to translate into reality the decision contained in paragraph 9 of that resolution concerning the " country strategy note " . | UN | وعلاوة على ذلك يجري اتخاذ خطوات لتنفيذ الاتفاق الذي تم التوصل اليه على مستوى لجنة التنسيق الادارية بشأن أهمية وجود استراتيجية قطرية وحيدة متكاملة لﻷمم المتحدة تحت الاشراف العام لممثل اﻷمم المتحدة. |
45. In this context, a country strategy note for the United Nations development system is to be prepared. | UN | ٥٤ - وفي هذا السياق، من المزمع إعداد مذكرة بشأن وضع استراتيجية قطرية لجهاز اﻷمم المتحدة الانمائي. |
The implementation of a single United Nations country strategy can bring optimal utilization of collective knowledge, expertise and experience, an effective integration of resources and a reduction in the duplication of work. | UN | إن تنفيذ استراتيجية قطرية واحدة لﻷمم المتحدة يمكن أن يحقــق استخدامــا أمثــل للمعرفة الجماعية، والخبرة، والتجربة، والتكامل الفعال للمصادر، والخفض في ازدواجية العمل. |
UNICEF has been supporting those Governments which have chosen to undertake a country strategy note or similar exercise. | UN | ٣٥ - وما زالت اليونيسيف تدعم تلك الحكومات التي اختارت أن تضطلع بوضع مذكرة استراتيجية قطرية أو ممارسة مماثلة. |
However, the General Assembly subsequently adopted resolution 47/199, approving the concept of a common country strategy. | UN | إلا أن الجمعية العامة اعتمدت في وقت لاحق القرار ٤٧/١٩٩ الذي وافقت فيه على مفهوم استراتيجية قطرية مشتركة. |
A UNEP country strategic plan project focusing on Cambodia and the Philippines was being implemented with funding from the Quick Start Programme of the Strategic Approach to International Chemicals Management. | UN | ويجري تنفيذ مشروع خطة استراتيجية قطرية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة يركز على كمبوديا والفلبين، بتمويل من برنامج البداية السريعة التابع للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية. |
In response to this framework, the operating entity of the financial mechanism should elaborate a country-driven strategy for its capacity-building activities. | UN | 22- واستجابة لهذا الإطار، يتعين على الكيان التشغيلي للآلية المالية رسم استراتيجية قطرية لأنشطته في مجال بناء القدرات. |
At the country level, the CCA/UNDAF processes give adequate guidance to the members of the UNCT on the formulation of a country-level SF. | UN | 173- فعلى الصعيد القطري، توجه عمليات التقييم القطري المشترك/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية أعضاء فريق الأمم المتحدة القطري توجيهاً ملائماً بشأن صوغ خطة استراتيجية قطرية. |
14. As part of the implementation of the World Food Summit Plan of Action, 150 country strategies for national agricultural development plans have been prepared, at FAO's initiative, with a view to enlisting the partnership of the United Nations system and other development agencies and promoting investment in agriculture. | UN | 14 - وفي إطار تطبيق خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية، أُعدت 150 استراتيجية قطرية لخطط التنمية الريفية الوطنية بمبادرة من منظمة الأغذية والزراعة، بغية كفالة شراكة منظومة الأمم المتحدة ووكالات إنمائية أخرى وتعزيز الاستثمار في الزراعة. |
He also expressed his delegation's gratitude to the United Nations Development Programme, the United Nations country team, the World Bank, the International Monetary Fund and civil society for the cooperation which it had received at the current meeting and throughout the entire process of developing the country-specific strategy for peacebuilding. | UN | وأعرب عن امتنان وفد بلاده لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وفريق الأمم المتحدة القطري، والبنك الدولي، وصندوق النقد الدولي، والمجتمع المدني لما حظيت به سيراليون من تعاون في هذا الاجتماع وطوال عملية وضع استراتيجية قطرية لها لبناء السلام. |
● Guidelines for the framework for non-CSN countries could be harmonized with the review of CSN guidelines | UN | ● يمكن المواءمة بين المبادئ التوجيهية بشأن وضع اﻷطر للبلدان التي ليست لديها مذكرة استراتيجية قطرية واستعراض المبادئ التوجيهية المتعلقة بالمذكرة الاستراتيجية القطرية |