It will be responsible for, among other tasks, formulating and implementing a national security strategy. | UN | وستتولَّى الأمانة، في جملة مهام، مسؤولية صياغة استراتيجية للأمن الوطني وتنفيذها. |
In terms of the consequences of what we have today, a concept of security based on being able to blow civilization to bits is not a concept that has its roots in a long-term stable security strategy. | UN | وفيما يتعلق بالآثار المترتبة على ما لدينا اليوم من هذه الأسلحة، فإن مفهوم الأمن القائم على القدرة على تفجير المدنية إلى أجزاء صغيرة ليس بالمفهوم الذي يضرب بجذوره في استراتيجية للأمن طويلة الأجل. |
This would help to develop a food local security strategy to improve nutrition at the household level. | UN | وهذا يساعد في وضع استراتيجية للأمن الغذائي المحلي ترمي إلى تحسين التغذية على مستوى الأسرة المعيشية. |
:: Advisory services provided to support national authorities in the development of a national security strategy | UN | :: توفير الخدمات الاستشارية لدعم السلطات الوطنية في وضع استراتيجية للأمن الوطني |
A national security strategy was elaborated defining the new doctrine for the national defence. | UN | ووضعت استراتيجية للأمن الوطني تحدد العقيدة الجديدة للدفاع الوطني. |
A national security strategy was not developed; however, advice and technical support were provided on a regular basis | UN | ولم توضع استراتيجية للأمن الوطني، ولكن المشورة والدعم التقني كانا يقدمان باتنظام |
UNSMIL has been working with the relevant security ministries and Libyan security forces to assist in the development of a national security strategy. | UN | وتعمل البعثة مع وزارات الأمن المعنية وقوات الأمن الليبية للمساعدة في وضع استراتيجية للأمن الوطني. |
A national security strategy was elaborated and presented to the National Security Council in early 2014, setting the country's internal and external security vision and serving as a reference document for the implementation of army reforms | UN | ووُضعت استراتيجية للأمن الوطني وقُدِّمت إلى مجلس الأمن القومي في أوائل عام 2014، وهي تحدد الرؤية الأمنية للبلد على الصعيدين الداخلي والخارجي، وتستخدم كوثيقة مرجعية لتنفيذ إصلاح الجيش. |
The Government of Mauritania has also developed a food security strategy, a social protection strategy, a joint programme on nutrition and a Millennium Development Goal acceleration framework on maternal health. | UN | وقد وضعت الحكومة الموريتانية أيضاً استراتيجية للأمن الغذائي، واستراتيجية للحماية الاجتماعية، وبرنامجاً مشتركاً بشأن التغذية، وإطار التعجيل بإنجاز الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بصحة الأم. |
Advice provided to the Ministry of National Security through weekly meetings on the conduct of a comprehensive review of the security sector and development of a national security strategy and review of the security sector architecture | UN | تقديم المشورة إلى وزارة الأمن الوطني، من خلال عقد اجتماعات أسبوعية، بشأن إجراء استعراض شامل للقطاع الأمني ووضع استراتيجية للأمن الوطني، وإجراء استعراض لهيكل قطاع الأمن |
Support to the Ministry of National Security on the conduct of a comprehensive review of the security sector and development of a national security strategy and review of the security sector architecture | UN | تقديم الدعم إلى وزارة الأمن الوطني بشأن إجراء استعراض شامل لقطاع الأمن ووضع استراتيجية للأمن الوطني وإجراء استعراض لبنية القطاع الأمني |
E. Strengthening of the Somali security institutions and development of a national security strategy | UN | هاء - تعزيز المؤسسات الأمنية الصومالية ووضع استراتيجية للأمن الوطني |
:: Support to the Ministry of National Security on the conduct of a comprehensive review of the security sector and development of a national security strategy and review of the security sector architecture | UN | :: تقديم الدعم إلى وزارة الأمن القومي بشأن إجراء استعراض شامل لقطاع الأمن ووضع استراتيجية للأمن القومي وإجراء استعراض لبنية القطاع الأمني |
:: Advice provided to the Ministry of National Security through weekly meetings on the conduct of a comprehensive review of the security sector and development of a national security strategy and review of the security sector architecture | UN | :: تقديم المشورة إلى وزارة الأمن القومي، من خلال عقد اجتماعات أسبوعية، حول إجراء استعراض شامل للقطاع الأمني ووضع استراتيجية للأمن القومي، وإجراء استعراض لهيكل القطاع الأمني |
E. Strengthening of the Somali security institutions and development of a national security strategy | UN | هاء - تعزيز المؤسسات الأمنية الصومالية ووضع استراتيجية للأمن الوطني |
The incumbent of the approved position of Senior Adviser will assist the Minister of National Security in drafting of a national security strategy and support the Minister in improving the management and oversight of the security sector. | UN | وسيساعد شاغل الوظيفة المؤقتة المعتمدة لمستشار أقدم وزير الأمن القومي في صياغة استراتيجية للأمن القومي وسيدعم الوزير في تحسين إدارة القطاع الأمني والإشراف عليه. |
For example, the President of Romania had recently submitted to Parliament a draft national security strategy, in which the protection of citizens was a central element. | UN | وانطلاقاً من هذا المنظور، قدم الرئيس الروماني في الآونة الأخيرة إلى البرلمان مشروع استراتيجية للأمن الوطني، تشكل حماية المواطن فيها عنصراً رئيسياً. |
Eritrea's development agenda had always focused on poverty reduction. The Government had recently formulated an interim poverty reduction plan, in consultation with key stakeholders, and had also prepared a food security strategy. | UN | وقال إن جدول أعمال التنمية لإريتريا ركّز دائما على الحدّ من الفقر، وإن الحكومة صاغت مؤخرا، بالتشاور مع أصحاب المصلحة الرئيسيين، خطة مؤقتة للحدّ من الفقر، كما أنها أعدت استراتيجية للأمن الغذائي. |
D. Strengthening of the Somali security institutions and development of a national security strategy | UN | دال - تعزيز المؤسسات الأمنية الصومالية ووضع استراتيجية للأمن الوطني |
E. Strengthening of the Somali security institutions and development of a national security strategy | UN | هاء - تعزيز المؤسسات الأمنية الصومالية ووضع استراتيجية للأمن الوطني |
Whatever the source of the cyber threat, defending against it is a key priority of President Obama, my President, who has stated that we need a strategy for cybersecurity designed to: | UN | وأيا ما كان مصدر التهديد الحاسوبي، فإن الدفاع في مواجهته أولوية أساسية للرئيس أوباما، رئيسي، الذي قال إننا نحتاج إلى استراتيجية للأمن الحاسوبي يجري تصميمها بحيث: |