Accounting for obligations and development of a training strategy have also been identified as top priority for 2009. | UN | كما حُدِّد إعداد البيانات المحاسبية المتعلقة بالالتزامات ووضع استراتيجية للتدريب على أنه أولوية قصوى لعام 2009. |
In this connection a training strategy for the Mission has been developed which will focus on the elements described below. | UN | وقد وُضعت في هذا الصدد استراتيجية للتدريب في البعثة ستركز على العناصر المبينة أدناه. |
46. The General Directorate of Internal Security Forces of Lebanon had been designing a training strategy, also containing specialized studies on combating drugs, in cooperation with various countries. | UN | 46- وتقوم المديرية العامة لقوى الأمن الداخلي في لبنان بوضع استراتيجية للتدريب تحتوي أيضا على دراسات تخصّصية عن مكافحة المخدرات، وذلك بالتعاون مع البلدان المختلفة. |
Before the end of 2008, it is planned that a training strategy will be designed and delivered in preparation for the introduction of this new system and competency framework globally. | UN | ومن المقرر أن يتم تصميم استراتيجية للتدريب وتسليمها قبل نهاية عام 2008، استعداداً للأخذ بهذا النظام الجديد وإطار الكفاءة على الصعيد العالمي. |
(c) Coordination of training activities for crisis management, through the development and coordination of a strategy for training. | UN | (ج) تنسيق الأنشطة التدريبية لإدارة الأزمات، من خلال وضع استراتيجية للتدريب وتنسيقها. |
:: Advice to Chadian prison authorities on the development of a training strategy, including training needs analyses and accompanying curriculum and training calendars | UN | :: تقديم المشورة لسلطات السجون التشادية بشأن وضع استراتيجية للتدريب بما في ذلك تحليل الاحتياجات في مجال التدريب والمناهج الدراسية المرافقة وجدول مواعيد التدريب |
83. The Department of Employment, through the National Institute of Labour and National Insurance (INTPS) has introduced a training strategy intended to: | UN | 83- وضعت إدارة التشغيل، عن طريق المعهد الوطني للعمل والضمان الاجتماعي، استراتيجية للتدريب تهدف إلى ما يلي: |
The Fund planned to undertake a core competency study that would enable the development of a training strategy based on organizational needs. | UN | وصمﱠم الصندوق على الاضطلاع بدراسة للكفاءات اﻷساسية يكون من شأنها أن تساعد على وضع استراتيجية للتدريب تقوم على أساس الاحتياجات التنظيمية. |
WHO is currently developing a training strategy to strengthen capacity in gender-planning, policy appraisal and impact assessment, and project analysis and evaluation. | UN | وتقوم منظمة الصحة العالمية حاليا بوضع استراتيجية للتدريب لتعزيز القدرة في مجال التخطيط، وتقييم السياسات وتقييم اﻷثر، وتحليل المشاريع وتقييمها من منظور الفروق بين الجنسين. |
758. UNOPS will develop a training strategy, implementation of which should start in 2005. | UN | 758 - سيضع المكتب استراتيجية للتدريب يبدأ تنفيذها في عام 2005. |
The National Group has so far set up four working groups to look at the provision of refuge, review current legislation, develop a prevention strategy and develop a training strategy. The Refuge Development Programme | UN | وقام الفريق الوطني حتى الآن بإنشاء أربعة أفرقة عاملة للنظر في توفير الملاجئ واستعراض القوانين الحالية، ووضع استراتيجية للوقاية وإعداد استراتيجية للتدريب. |
At the departmental level a training strategy for teachers designed to stimulate discussion and thinking about the topic of education and gender was designed, implemented and evaluated. | UN | وعلى صعيد اﻹدارات، وضعت استراتيجية للتدريب من أجل المدرسين ترمي إلى الحفز على مناقشة ودراسة موضوع التعليم ونوع الجنس، وتم تنفيذها وتقييمها. |
Advice to Chadian prison authorities on the development of a training strategy, including training needs analyses and accompanying curriculum and training calendars | UN | تقديم المشورة لسلطات السجون التشادية بشأن وضع استراتيجية للتدريب بما في ذلك تحليل الاحتياجات في مجال التدريب والمناهج الدراسية المرافقة وجدول مواعيد التدريب |
a training strategy needs to be developed with a mid to long-term perspective as requested by the General Assembly through in its resolution 59/296. | UN | 96- ويلزم وضع استراتيجية للتدريب من منظور متوسط إلى طويل الأجل حسبما طلبته الجمعية العامة في قرارها 59/296. |
OIOS also plans to develop a skills inventory and institute a training strategy to ensure that skill needs are aligned with training initiatives. | UN | ويعتزم المكتب أيضا وضع قائمة بالمهارات الموجودة ووضع استراتيجية للتدريب توازي بين الاحتياجات من المهارات ومبادرات التدريب. |
The report also contains proposals for the development of a training strategy which would include training for senior managers and staff at large on basic results-based management concepts and the regulations and rules relating to programme planning, budgeting, monitoring and evaluation. | UN | ويتضمن التقرير أيضا مقترحات بوضع استراتيجية للتدريب على الإدارة المستندة إلى النتائج تشمل تدريب كبار المديرين وعامة الموظفين على المفاهيم الأساسية للإدارة المستندة إلى النتائج وعلى النظامين الإداري والأساسي فيما يتعلق بتخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم. |
Firm-Centre Vocational Courses are part of a training strategy with a social focus, whose main characteristic is to link practical training in a firm with the theory taught at a training centre. | UN | تمثل المهن الوظيفية لنظام المؤسسة - المركز، استراتيجية للتدريب من منظور اجتماعي، ومن مميزاتها الرئيسية ربط التدريب العملي في المؤسسة بالنظرية المقدمة في مركز التدريب. |
16. To respond to the need for training staff of national authorities, law enforcement agencies and the relevant scientific community in combating illicit nuclear trafficking, the Agency has developed a training strategy. | UN | 16 - واستجابة للحاجة لتدريب الموظفين في السلطات الوطنية وأفراد وكالات إنفاذ القانون وأفراد المجتمع العلمي لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية قامت الوكالة بوضع استراتيجية للتدريب. |
:: Development of a training strategy on conduct and discipline and related issues, including the development of a mandatory training programme on sexual exploitation and abuse to be used by field-based conduct and discipline teams, targeting all peacekeeping personnel | UN | :: وضع استراتيجية للتدريب عن السلوك والانضباط والمسائل ذات الصلة، بما في ذلك وضع برنامج إلزامي للتدريب بشأن الاستغلال والاعتداء الجنسيين تستخدمه أفرقة السلوك والانضباط الميدانية ويستهدف جميع أفراد حفظ السلام |
There was a need to identify capacity-building needs (a strategy for training) and how these needs could be met. | UN | ومن الضروري تحديد الاحتياجات في مجال بناء القدرات (استراتيجية للتدريب) وسبل تلبية هذه الاحتياجات. |
Training needs assessment and training strategy development in the land sector (2) [2] | UN | (ح) تقدير الاحتياجات من التدريب ووضع استراتيجية للتدريب في قطاع الأرض (2) [2] |