These new strategies, as reflected in the wording of the Yokohama Strategy and Plan of Action for a Safer World, were characterized, inter alia, by the following: | UN | واتسمت هذه الاستراتيجيات الجديدة، حسبما وردت في صيغة استراتيجية يوكوهاما وخطة العمل من أجل عالم أكثر أمانا بما يلي: |
Item 10: Review of the Yokohama Strategy and Plan of Action for a Safer World | UN | البند 10: استعراض استراتيجية يوكوهاما وخطة عملها من أجل عالم أكثر أماناً |
Draft Review of the Yokohama Strategy and Plan of Action for a Safer World | UN | مشروع استعراض استراتيجية يوكوهاما وخطة عملها من أجل عالم أكثر أماناً |
The orientation of the Division's work is influenced by the Yokohama Strategy and the Plan of Action, which is reflected in the Division's own action plan for 1995. | UN | وتؤثر في توجه أعمال هذه الشعبة استراتيجية يوكوهاما وخطة العمل، التي تنعكس في خطة العمل الخاصة بالشعبة لعام ١٩٩٥. |
It must be stressed, however, that provision of the necessary support for the full realization of the practical results anticipated by the Yokohama Strategy and the Plan of Action is dependent upon the availability of adequate professional capacity and financial resources. | UN | على أنه لا بد من التأكيد على أن توفير الدعم اللازم للتحقيق التام للنتائج العملية المرتقبة من استراتيجية يوكوهاما وخطة العمل مرهون بتوفر القدر المناسب من القدرة الفنية والموارد المالية. |
He endorsed the Secretary-General's proposal to conduct a review of implementation of the Yokohama Strategy and Plan of Action. | UN | وقال إنه يؤيد اقتراح الأمين العام بإجراء استعراض لتنفيذ استراتيجية يوكوهاما وخطة العمل. |
The secretariat of the Decade will continue to promote and coordinate the implementation of the Yokohama Strategy and Plan of Action at all levels. | UN | وستواصل أمانة العقد تعزيز وتنسيق تنفيذ استراتيجية يوكوهاما وخطة العمل على جميع اﻷصعدة. |
The secretariat of the Decade will continue to promote and coordinate the implementation of the Yokohama Strategy and Plan of Action at all levels. | UN | وستواصل أمانة العقد تعزيز وتنسيق تنفيذ استراتيجية يوكوهاما وخطة العمل على جميع اﻷصعدة. |
Similarly, the Yokohama Strategy and Plan of Action which issued from the World Conference on Natural Disaster Reduction constitute a clear reflection of our collective determination to develop and strengthen our existing capacity for natural disaster prevention, reduction, preparedness and mitigation. | UN | وبالمثل، تشكل استراتيجية يوكوهاما وخطة العمل التي صدرت عن المؤتمر العالمي المعني باﻹقلال من الكوارث الطبيعية تعبيرا واضحا عن تصميمنا المشترك على تطوير وتعزيز قدرتنا الحالية على توقي الكوارث الطبيعية، واﻹقلال منها والتأهب لها والتخفيف من آثارها. |
10. Review of the Yokohama Strategy and Plan of Action for a Safer World | UN | 10- استعراض استراتيجية يوكوهاما وخطة عملها من أجل عالم أكثر أماناً |
24. Action: The Conference will be invited to take action on the draft review of the Yokohama Strategy and Plan of Action for a Safer World. | UN | 24- الإجراء: سيُدعى المؤتمر إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع استعراض استراتيجية يوكوهاما وخطة عملها من أجل عالم أكثر أماناً. |
ACC emphasized the importance of inter-agency collaboration in the follow-up to the World Conference on Natural Disaster Reduction and in the implementation of the Yokohama Strategy and Plan of Action. | UN | وشددت اللجنة على أهمية التعاون بين الوكالات في متابعة المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية وفي تنفيذ استراتيجية يوكوهاما وخطة عملها. |
Despite the renewed emphasis placed upon natural disaster reduction as generated by the World Conference and contrary to the strong support expressed for the implementation of the Yokohama Strategy and Plan of Action, substantive additional resources have not come forward. | UN | وبالرغم من التركيز المتجدد على الحد من الكوارث الطبيعية، الذي تولﱠد عن المؤتمر العالمي، وعلى خلاف الدعم القوي الذي أبدي لتنفيذ استراتيجية يوكوهاما وخطة عملها، لم ترد موارد إضافية كبيرة لغاية اﻵن. |
Its capacity to coordinate the day-to-day activities of the Decade and to support the transformation of the Yokohama Strategy and Plan of Action into concrete action to reduce vulnerability to natural disasters at the country level is being compromised owing to a lack of resources. | UN | فقدرتها على تنسيق أنشطة العقد اليومية وعلى دعم ترجمة استراتيجية يوكوهاما وخطة عملها الى عمل ملموس للحد من إمكانية التعرض للكوارث الطبيعية على الصعيد القطري، معرضة للخطر نتيجة عدم وجود موارد كافية. |
The members of the Committee will contribute to the implementation of the Yokohama Strategy and Plan of Action through conceptual theme-setting as part of the process towards the end-of-Decade event; | UN | وسيساهم أعضاء اللجنة في تنفيذ استراتيجية يوكوهاما وخطة عملها من خلال تحديد مواضيع مفاهيمية كجزء من العملية المنهجية صوب حدث نهاية العقد. |
the Yokohama Strategy and Plan of Action have re-emphasized the role of the Trust Fund for the Decade and have called for its full utilization both for the provision of resources for disaster reduction activities as well as in support of the work of the secretariat of the Decade. | UN | وقد أعادت استراتيجية يوكوهاما وخطة عملها تأكيد دور الصندوق الاستئمائي للعقد، ودعت الى استخدامه استخداما كاملا من أجل توفير الموارد اللازمة ﻷنشطة الحد من الكوارث الطبيعية، وكذلك لدعم عمل أمانة العقد. |
" 7. Expresses its concern about the continuing financial limitations with regard to effective support for the International Framework of Action for the Decade and in relation to the national, subregional, regional and international activities for the implementation of the Yokohama Strategy and the Plan of Action contained therein, as endorsed by the General Assembly in its resolution 49/22 A; | UN | " ٧ - يعرب عن قلقه إزاء استمرار القيود المالية فيما يتعلق بالدعم الفعال ﻹطار العمل الدولي للعقد وبالنسبة إلى اﻷنشطة الوطنية ودون الاقليمية والاقليمية والدولية من أجل تنفيذ استراتيجية يوكوهاما وخطة العمل الواردة فيها التي أيدتها الجمعية العامة في قرارها ٩٤/٢٢ ألف؛ |
4. Calls upon Member States, relevant intergovernmental bodies and all others involved in the Decade to participate actively in the financial and technical support of Decade activities, in order to ensure the implementation of the International Framework of Action for the Decade, in particular with a view to translating the Yokohama Strategy and the Plan of Action contained therein into concrete disaster reduction programmes and activities; | UN | ٤ - تطلب إلى الدول اﻷعضاء والهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة وسائر المعنيين بالعقد المشاركة بنشاط في دعم أنشطة العقد ماليا وتقنيا، مما يكفل تنفيذ إطار العمل الدولي للعقد، وبخاصة بغية ترجمة استراتيجية يوكوهاما وخطة عملها إلى برامج وأنشطة ملموسة للحد من الكوارث؛ |
" 7. Expresses its concern about the continuing financial limitations with regard to effective support for the International Framework of Action for the Decade and in relation to the national, subregional, regional and international activities for the implementation of the Yokohama Strategy and the Plan of Action contained therein, as endorsed by the General Assembly in its resolution 49/22 A; | UN | " ٧ - يعرب عن قلقه إزاء استمرار القيود المالية فيما يتعلق بالدعم الفعال ﻹطار العمل الدولي للعقد وبالنسبة إلى اﻷنشطة الوطنية ودون الاقليمية والاقليمية والدولية من أجل تنفيذ استراتيجية يوكوهاما وخطة العمل الواردة فيها التي أيدتها الجمعية العامة في قرارها ٩٤/٢٢ ألف؛ |
4. Calls upon Member States, relevant intergovernmental bodies and all others involved in the Decade to participate actively in the financial and technical support of Decade activities, in order to ensure the implementation of the International Framework of Action for the Decade, in particular with a view to translating the Yokohama Strategy and the Plan of Action contained therein into concrete disaster reduction programmes and activities; | UN | ٤ - تطلب إلى الدول اﻷعضاء والهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة وسائر المعنيين بالعقد المشاركة بنشاط في دعم أنشطة العقد ماليا وتقنيا، مما يكفل تنفيذ إطار العمل الدولي للعقد، ولا سيما بغية ترجمة استراتيجية يوكوهاما وخطة العمل الواردة فيها إلى برامج وأنشطة ملموسة للحد من الكوارث؛ |