Acknowledging that ad litem judges at the Tribunals have significantly contributed to the implementation of the completion strategies, | UN | وإذ تسلم بأن القضاة المخصصين في المحكمتين أسهموا إسهاما قيما في تنفيذ استراتيجيتي الإنجاز للمحكمتين، |
Acknowledging that ad litem judges at the Tribunals have significantly contributed to the implementation of the completion strategies, | UN | وإذ تسلم بأن القضاة المخصصين في المحكمتين أسهموا إسهاما قيما في تنفيذ استراتيجيتي الإنجاز للمحكمتين، |
A key focus for both Tribunals now is the implementation of their completion strategies. | UN | من المحاور المركزية لكلتا المحكمتين الآن تنفيذ استراتيجيتي الإنجاز لديهما. |
CANZ is encouraged by the commitment of both Tribunals to implementation of their completion strategies. | UN | أستراليا وكندا ونيوزيلندا تشعر بالاطمئنان من التزام كلتا المحكمتين بتنفيذ استراتيجيتي الإنجاز لديهما. |
His delegation hoped that the budget for 2008-2009 would reflect progress towards the completion strategies for both Tribunals. | UN | وأعرب عن أمل وفده في أن تعكس الميزانية للفترة 2008-2009 تقدما نحو استكمال استراتيجيتي الإنجاز للمحكمتين. |
In the context of the completion strategies, the Tribunals must also be proactive in the implementation of their capacity-building programmes to ensure the smooth transfer of trials to national jurisdictions. | UN | وتطرقت إلى استراتيجيتي الإنجاز فقالت إنه يجب كذلك على المحكمتين اتخاذ إجراءات استباقية في مجال تنفيذ برامجهما لبناء القدرات وذلك لكفالة سهولة إحالة المحاكمات إلى القضاء الوطني. |
CANZ fully supports the implementation of the completion strategies of both Tribunals. | UN | وتقدم الدول الثلاث دعمها الكامل لتنفيذ استراتيجيتي الإنجاز لكلتا المحكمتين. |
It was impeding the Tribunals' efficiency and would have a negative impact on the completion strategies. | UN | كما يعرقل فعالية المحكمتين، ويؤثر تأثيرا سلبيا على استراتيجيتي الإنجاز. |
He congratulated both Tribunals on their ongoing efforts to improve efficiency and effectiveness and on the progress they had made in the implementation of their respective completion strategies. | UN | وهنأ المحكمتين على جهودهما المتواصلة لتحسين الفعالية والكفاءة، وعلى التقدم الذي أحرزتاه في تنفيذ استراتيجيتي الإنجاز. |
The Council was also briefed on the activities of UNMOVIC and the status of the completion strategies of the International Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda. | UN | كما استمع المجلس إلى إحاطة عن أنشطة لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش، وعن المرحلة التي وصلتها استراتيجيتي الإنجاز للمحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا. |
They also updated the Council on the progress made in implementing the completion strategies. | UN | كما أطلعوا المجلس على أحدث المعلومات بشأن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجيتي الإنجاز. |
The staff reduction and the relocation of persons acquitted by the Tribunals will negatively affect the completion strategies. | UN | إن تخفيض عدد الموظفين ونقل الأشخاص الذي برأتهم المحكمتان سيؤثران بشكل سلبي على استراتيجيتي الإنجاز. |
Other Council members expressed concern over ongoing delays in fulfilling the completion strategies by the Tribunals and in the transition to the Mechanism. | UN | وأعرب أعضاء آخرون في المجلس عن القلق من التأخيرات المستمرة في تنفيذ استراتيجيتي الإنجاز للمحكمتين، وفي الانتقال إلى الآلية. |
Since the approval of the initial appropriation, unforeseen developments had affected the trial schedules of both Tribunals and delayed their respective completion strategies. | UN | بيد أن تطورات غير متوقعة طرأت منذ الموافقة على الاعتمادات الأولية، أثرت على جدولي المحاكمات في المحكمتين وأخرت استراتيجيتي الإنجاز لكل منها. |
We urge States to continue to support the Tribunals to help them to implement their completion strategies and to support the Residual Mechanism as it takes up its work. | UN | ونحث الدول على مواصلة دعم المحكمتين لمساعدتهما في تنفيذ استراتيجيتي الإنجاز الخاصتين بهما ودعم آلية تصريف الأعمال المتبقية فيما تضطلع بعملها. |
The completion strategies are time-bound. | UN | إن استراتيجيتي الإنجاز محددتان زمنياً. |
54. The Secretary-General had requested resources for after-service health insurance in the light of the Tribunals' completion strategies. | UN | 54 - وذكر أن الأمين العام طلب توفير موارد للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في ضوء استراتيجيتي الإنجاز للمحكمتين. |
We also welcome efforts to refer cases involving intermediate and lower-ranking accused to national jurisdictions, as part of the Tribunals' completion strategies. | UN | ونرحب أيضاً بجهود إحالة قضايا تتعلق بمتهمين متوسطي ومتدني الرتب للقضاء الوطني كجزء من استراتيجيتي الإنجاز لكلتا المحكمتين. |
The Member States must honour their financial obligations if the Tribunals were to implement their completion strategies: they held the future of the Tribunals in their hands. | UN | ويجب على الدول الأعضاء الوفاء بالتزاماتها المالية إذا كان للمحكمتين أن تنفذا استراتيجيتي الإنجاز الخاصتين بهما، فهذه الدول الأعضاء تتحكم في مصير المحكمتين. |
It had provided greater scope for planning, management and coordination, and helped programme managers to focus on the longer term, including completion strategies. | UN | ووفرت نطاقا أكبر للتخطيط والإدارة والتنسيق، وساعدت مديري البرامج على التركيز على الأجل الطويل، بما في ذلك على استراتيجيتي الإنجاز. |