ويكيبيديا

    "استعادة السيطرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • regain control
        
    • regaining control
        
    • regained control
        
    • back control
        
    • retaking
        
    • retake control
        
    • recapturing
        
    If we find that terminal, we might regain control. Open Subtitles ،اذا وجدنا تلك المحطة قد نستطيع استعادة السيطرة
    It is the result of Uganda's determination to regain control over the diamond trade in the region around the town. UN بل يعزى إلى إصرار أوغندا على استعادة السيطرة على تجارة الماس في المناطق المحيطة بالمدينة.
    Mr. Hariri was clearly hoping that the end of Mr. Lahoud's term would enable him to regain control over his Government. UN وكان واضحا أن السيد الحريري يأمل في أن تمكنه نهاية ولاية السيد لحود من استعادة السيطرة على حكومته.
    Retrospective 25. The focus of retrospective efforts is on the development of national strategies for regaining control over radioactive sources. UN 25 - يتجه التركيز في الجهود الرجعية إلى تطوير الاستراتيجيات الوطنية الرامية إلى استعادة السيطرة على المصادر الإشعاعية.
    This is why we must work to restore peace and security, which inevitably involves regaining control of the army. UN وهذا هو السبب في أننا مضطرون للعمل ﻹعادة السلام واﻷمن، وهو ما تقضي بالضرورة استعادة السيطرة على الجيش.
    While security forces loyal to the Government quickly regained control of Abidjan, the rebels prevailed in the northern half of the country. UN وبينما سارعت قوات الأمن الموالية للحكومة إلى استعادة السيطرة على أبيدجان، تمكن المتمردون من السيطرة على النصف الشمالي من البلاد.
    Help us catch the man who did this and you can take back control of your life. Open Subtitles ساعدنا بالإطاحه بالرجل الذي قام بفعل ذلك ويمكنك استعادة السيطرة على حياتك
    Fortunately, the coup had failed; the President had been released, and his Government had been able to regain control of the situation. UN ولحسن الحظ أحبط الانقلاب؛ وأطلق سراح الرئيس وتسنى لحكومته استعادة السيطرة على الوضع.
    I need to see that you can regain control of your emotions. Open Subtitles أحتاج لرؤية أنه يمكنكي استعادة السيطرة على عواطفكي
    Yeah, not if we regain control of the onboard computer. Open Subtitles نعم، وليس إذا كنا استعادة السيطرة من الكمبيوتر على متن الطائرة.
    Your friends want to help you regain control. Open Subtitles أصدقائك يريدون مساعدتك على استعادة السيطرة
    - If you're successful, you can regain control? Open Subtitles ولكن لو نجحت هل يمكنك استعادة السيطرة على المفاعلات؟
    The Fallujah and Noamiyah barrages were repeatedly opened and closed throughout the reporting period as Iraqi security forces attempted to regain control of the areas. UN وفُتح سدا الفلوجة والنعيمية واُغلقا مرارا وتكرارا طوال الفترة المشمولة بالتقرير مع محاولة قوات الأمن العراقية استعادة السيطرة على المنطقتين.
    FARDC was able to regain control over these villages only on 3 August, after three failed counteroffensives. UN ولم تتمكن القوات إلا من استعادة السيطرة على هذه القرى في 3 آب/أغسطس بعد أن أخفقت في شن هجمات مضادة.
    An independent investigation into the events in and around the operation to regain control of the Mitrovica courthouse was conducted at my request by Francis Ssekandi. The results of that inquiry have been submitted to me and are under review. UN وبناء على طلبي، أجرى فرانسيس سيكاندي تحقيقا مستقلا في الأحداث التي دارت أثناء عملية استعادة السيطرة على مبنى محكمة ميتروفيتسا والأحداث المرتبطة بها، وقدمت إليّ نتائج هذا التحقيق وهي قيد الاستعراض.
    107. As stated above, the Group has observed progress by the Government in regaining control of State revenues. UN 107 - كما هو مذكور أعلاه، فقد لاحظ الفريق أن الحكومة تحرز تقدما في استعادة السيطرة على إيرادات الدولة.
    109. In recent years the State has taken a number of steps with a view to regaining control of the prisons. UN 109- واتخذت الدولة في السنوات الأخيرة عدداً من الخطوات بهدف استعادة السيطرة على السجون.
    In part due to these concerns, in recent years the imperative of regaining control and widening the scope of national policies has preoccupied the developing countries' international development agenda. UN وبالنظر جزئياً إلى جوانب القلق هذه، كانت ضرورة استعادة السيطرة وتوسيع نطاق السياسات الوطنية في الأعوام الأخيرة هي الشغل الشاغل لبرنامج التنمية الدولية للبلدان النامية.
    None the less, the Government had eventually regained control of the situation and launched its pacification campaign. UN بيد أنه تمكنت الحكومة في نهاية اﻷمر من استعادة السيطرة على الموقف وبدأت حملة للمصالحة الوطنية.
    The Malian and French armed forces and AFISMA have regained control over most major population centres in the north of the country. UN وتمكنت القوات المسلحة المالية والفرنسية وبعثة الدعم الدولية من استعادة السيطرة على معظم المراكز السكانية الرئيسية في شمال البلاد.
    'Cause I have to act tonight if I have any hope of taking back control of the Sector. Open Subtitles 'لان علي التصرف الليلة أذا ما أردت استعادة السيطرة على القطاع
    You know where we mean to strike after retaking New York? Open Subtitles أتعرف أين سنَغور "بعد استعادة السيطرة على "نيويورك
    We fix it, we can get control of the system and then we can retake control of the building. Open Subtitles نحن إصلاحه، يمكننا الحصول على السيطرة على النظام وبعد ذلك يمكننا استعادة السيطرة من المبنى.
    Though the joint forces of Mr. Ali Mahdi Mohamed, Mr. Osman Atto and another sub-clan briefly gained control of the airport, General Aidid's forces succeeded in recapturing it. UN وعلى الرغم من أن القوات المشتركة التابعة للسيد علي مهدي محمد والسيد عثمان أتو وبطن عشيرة أخرى قد آلت إليها لفترة قصيرة السيطرة على المطار، إلا أن قوات الجنرال عيديد نجحت في استعادة السيطرة عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد