ويكيبيديا

    "استعراضا آخر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a further review
        
    • further reviewed
        
    • another review
        
    • further review of
        
    • further review its
        
    • further review by
        
    a further review will be undertaken by OIOS to ascertain the degree of compliance. UN وسيجري المكتب استعراضا آخر للتيقن من درجة الامتثال.
    6. Requests the Executive Director to undertake, as needed, a further review of the system for resource allocation in 2011 in the context of the review of the UNFPA strategic plan, 2008-2011. UN 6 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تجري، عند الاقتضاء، استعراضا آخر لنظام تخصيص الموارد في عام 2011، في سياق استعراض الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2008-2011.
    The Security Council decided to conduct a further review, with the active participation of non-members, of the implementation of the commitments made at its meeting at the level of Heads of State and Government. UN وقرر مجلس الأمن أن يجري، بمشاركة نشطة من الدول غير الأعضاء، استعراضا آخر لتنفيذ الالتزامات المعقودة في اجتماعه على مستوى رؤساء الدول والحكومات.
    “will be further reviewed by the Commission at its fifty-fifth session, scheduled for 22 to 28 April 1999” should be replaced with “was further reviewed and approved by the Commission at its fifty-fifth session held from 22 to 28 April 1999”; UN يستعاض عن عبارة " ستقوم اللجنة بإجراء استعراض آخر له في دورتها الخامسة والخمسين المقرر انعقادها في الفترة من ٢٢ إلى ٢٨ نيسان/أبريل ١٩٩٩ " بعبارة " وقد أجرت اللجنة استعراضا آخر له ووافقت عليه في دورتها الخامسة والخمسين المعقودة في الفترة من ٢٢ إلى ٢٨ نيسان/أبريل ١٩٩٩ " ؛
    The Council will keep improving its own work and functioning over the coming years, while the General Assembly will conduct another review of the status in 10 to 15 years. UN والمجلس سيواصل تحسين عمله وأدائه أثناء السنوات المقبلة، بينما ستُجري الجمعية العامة استعراضا آخر لحالته في بحر 10 سنوات إلى 15 سنة.
    The Security Council decided to conduct a further review, with the active participation of non-members, of the implementation of the commitments made at its meeting at the level of Heads of State and Government. UN وقرر مجلس الأمن أن يجري، بمشاركة نشطة من الدول غير الأعضاء، استعراضا آخر لتنفيذ الالتزامات المعقودة في اجتماعه على مستوى رؤساء الدول والحكومات.
    31. UNDP should initiate a further review of the utilization and impact of the Technical Support Services (TSS 2) facility (para. 11 (g)). UN ٣١ - ينبغي للمجلس أن يبدأ استعراضا آخر لاستخدام مرفق خدمات الدعم التقني على مستوى المشاريع )الدعم ٢( الفقرة )١١ )ز((.
    The Board therefore recommends that UNDP initiate a further review of the utilization and impact of the TSS 2 facility. UN لذا، فإن المجلس يوصي بأن يباشر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي استعراضا آخر لمدى الاستفادة من مرفق خدمات الدعم التقني على مستوى المشاريع وأثره.
    2. Recalls with satisfaction the proclamation of the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination, which began in 1993, and requests the Secretary-General to make a further review of the Programme of Action with a view to making it more effective and action-oriented; UN ٢ - تشير بارتياح إلى إعلان العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، الذي بدأ في عام ١٩٩٣، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يجري استعراضا آخر لبرنامج العمل بغية جعله أكثر فعالية وعملي المنحى؛
    16. In view of the above, the Secretariat conducted a further review of the basis for mission subsistence allowance overpayment and the consequent decision to recover. UN ١٦ - وفي ضوء ما ذكر أعلاه، أجرت اﻷمانة العامة استعراضا آخر لﻷسس التي تم عليها دفع الزيادات في بدل اﻹقامة المخصص للبعثة والقرار الذي تلا ذلك بشأن استرداد هذه الزيادات.
    Recalls with satisfaction the proclamation of the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination, which began in 1993, and requests the Secretary-General to make a further review of the Programme of Action with a view to making it more effective and action-oriented; UN ٢ " - تشير بارتياح إلى إعلان العقد الثالث لمكافحة العصنرية والتمييز العنصري، الذي بدأ عام ١٩٩٣، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يجري استعراضا آخر لبرنامج العمل بغية جعله أكثر فعالية وعملي المنحى؛
    2. Recalls with satisfaction the proclamation of the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination, which began in 1993, and requests the Secretary-General to make a further review of the Programme of Action for the Third Decade with a view to making it more effective and action-oriented; UN ٢ - تشير بارتياح إلى إعلان العقد الثالث لمكافحة العصنرية والتمييز العنصري، الذي بدأ عام ١٩٩٣، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يجري استعراضا آخر لبرنامج العمل للعقد الثالث بغية جعله ناجعا وعملي المنحى؛
    (g) UNDP should initiate a further review of the utilization and impact of the Technical Support Services (TSS 2) facility (see para. 156); UN )ز( ينبغي للبرنامج اﻹنمائي أن يبدأ استعراضا آخر لاستخدام مرفق خدمات الدعم التقني )TSS2( وأثره )انظر الفقرة ١٥٦(؛
    " 2. Recalls with satisfaction the proclamation of the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination, which began in 1993, and requests the Secretary-General to make a further review of the Programme of Action with a view to making it more effective and action-oriented; UN " ٢ - تشير بارتياح إلى إعلان العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، الذي بدأ في عام ١٩٩٣، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يجري استعراضا آخر لبرنامج العمل بغية جعله أكثر فعالية وعملي المنحى؛
    2. Recalls with satisfaction the proclamation of the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination, which began in 1993, and requests the Secretary-General to make a further review of the Programme of Action with a view to making it more effective and action-oriented; UN ٢ - تشير بارتياح إلى إعلان العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، الذي بدأ في عام ١٩٩٣، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يجري استعراضا آخر لبرنامج العمل بغية جعله أكثر فعالية وعملي المنحى؛
    6. In addition, in response to the resolutions of the General Assembly requesting an examination of the measures that could be implemented under the authority of the Secretary-General, the secretariat of CEB carried out a further review, with the results compiled in the present report. UN 6 - إضافة إلى ذلك، واستجابة لقرارات الجمعية العامة التي تطلب دراسة التدابير التي يمكن تنفيذها تحت سلطة الأمين العام، أجرت أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين استعراضا آخر ضُمّنت نتائجه هذا التقرير.
    a further review of members activities in combating the financing of terrorism was supplied by members for the OGBS Plenary meeting held in September 2004 in Madrid. UN وقدم الأعضاء استعراضا آخر لأنشطتهم في مجال مكافحة تمويل الإرهاب للمجموعة في جلستها العامة المعقودة في أيلول/سبتمبر 2004 في مدريد.
    “will be further reviewed by the Commission at its fifty-fifth session, scheduled for 22 to 28 April 1999”should be replaced with “was further reviewed and approved by the Commission at its fifty-fifth session held from 22 to 28 April 1999”; UN يستعاض عن عبارة " ستقوم اللجنة بإجراء استعراض آخر له في دورتها الخامسة والخمسين المقرر انعقادها في الفترة من ٢٢ إلى ٢٨ نيسان/أبريل ١٩٩٩ " بعبارة " وقد أجرت اللجنة استعراضا آخر له ووافقت عليه في دورتها الخامسة والخمسين المعقودة في الفترة من ٢٢ إلى ٢٨ نيسان/أبريل ١٩٩٩ " ؛
    It should be noted that in the first quarter of 2008, the Management Committee conducted a review of the implementation of all recommendations of the Task Force and will conduct another review by the end of the year. UN وتجدر الإشارة أن لجنة الإدارة أجرت في الربع الأول من عام 2008، استعراضا لتنفيذ جميع توصيات فرقة العمل وستجري استعراضا آخر بحلول نهاية العام.
    By paragraph 99 of its resolution 60/30, the Assembly decided to continue with the Process for the next three years and further review its effectiveness and utility at the sixty-third session. UN وبموجب القرار 60/30، قررت الجمعية مواصلة العملية الاستشارية خلال السنوات الثلاث المقبلة على أن تجري استعراضا آخر لفعالية هذه العملية وجدواها في دورتها الثالثة والستين.
    Issues requiring further review by post-Phase V Working Group UN المسائل التي تتطلب استعراضا آخر من الفريق العامل المعني بما بعد المرحلة الخامسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد