ويكيبيديا

    "استعراضه السنوي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its annual review
        
    • annual review of
        
    • his annual review
        
    The GCO should include in its annual review a self-assessment of its performance in relation to approved objectives and indicators, as defined in its programme budget and mandate. UN ينبغي أن يدرج مكتب الاتفاق العالمي في استعراضه السنوي تقييماً ذاتياً لأدائه بالقياس إلى الأهداف والمؤشرات الموافق عليها، كما هي محددة في ميزانيته البرنامجية وولايته.
    It is aimed at assisting the Board in its annual review of progress in implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001 - 2010. UN ويرمي إلى مساعدة المجلس في استعراضه السنوي للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً.
    The GCO should include in its annual review a self-assessment of its performance in relation to approved objectives and indicators, as defined in its programme budget and mandate. UN ينبغي أن يدرج مكتب الاتفاق العالمي في استعراضه السنوي تقييماً ذاتياً لأدائه بالقياس إلى الأهداف والمؤشرات الموافق عليها، كما هي محددة في ميزانيته البرنامجية وولايته.
    In this connection, the Committee notes that in his annual review of the financial situation, the Administrator will provide a comprehensive financial review of the activities financed from UNDP during the previous year and of the financial position as at the end of that year. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أن مدير البرنامج سيقدم، في استعراضه السنوي للحالة المالية، استعراضا ماليا شاملا لﻷنشطة الممولة من البرنامج الانمائي خلال السنة السابقة وللوضع المالي في نهاية تلك السنة.
    Drawdowns from the operational reserve will be reported to the Executive Board in conjunction with its annual review of the budget. UN وسيجري إبلاغ المجلس التنفيذي، بالاقتران مع استعراضه السنوي للميزانية، بعمليات السحب من الاحتياطي التشغيلي.
    In particular, the Global Compact Office should be required to include in its annual review information on its total budget requirements, actual staffing and all income and expenditure incurred on behalf of the Office under the Trust Fund and the Foundation for the Global Compact. UN وينبغي بصورة خاصة أن يكون مطلوبا من مكتب الاتفاق العالمي أن يُدرج في استعراضه السنوي معلومات عن مجموع احتياجاته في الميزانية وعن ملاكه الوظيفي الفعلي وجميع أوجه الإيرادات المتحققة والنفقات المتكبدة باسم المكتب في إطار الصندوق الاستئماني ومؤسسة الاتفاق العالمي.
    Recommendation 15 The Global Compact Office should include in its annual review a self-assessment of its performance in relation to approved objectives and indicators, as defined in its programme budget and mandate. UN ينبغي أن يدرج مكتب الاتفاق العالمي في استعراضه السنوي تقييماً ذاتياً لأدائه بالقياس إلى الأهداف والمؤشرات الموافق عليها، كما هي محددة في ميزانيته البرنامجية وولايته.
    In particular, the Global Compact Office should be required to include in its annual review information on its total budget requirements, actual staffing and all income and expenditure incurred on behalf of the Office under the Trust Fund and the Foundation for the Global Compact. UN وينبغي بصورة خاصة أن يكون مطلوباً من مكتب الاتفاق العالمي أن يُدرج في استعراضه السنوي معلومات عن مجموع احتياجاته في الميزانية وعن ملاكه الوظيفي الفعلي وجميع أوجه الإيرادات المتحققة والنفقات المتكبدة باسم المكتب في إطار الصندوق الاستئماني ومؤسسة الاتفاق العالمي.
    It is primarily aimed at assisting the Board in its annual review of progress in the implementation of the Programme of Action (PoA) in areas within the mandates and competence of UNCTAD. UN ويرمي في المقام الأول إلى مساعدة المجلس في استعراضه السنوي للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل في المجالات التي تندرج ضمن ولايات الأونكتاد واختصاصاته.
    The objective of the report is to assist the Board in its annual review of progress in the implementation of the PoA in areas within the mandates and competence of UNCTAD. UN والغرض من التقرير هو مساعدة المجلس في استعراضه السنوي لما يحرزه تنفيذ برنامج العمل من تقدم في المجالات التي تدخل ضمن ولايات واختصاصات الأونكتاد.
    Pursuant to paragraph 66 of the Cartagena Commitment, the Board will be conducting its annual review of international implications of macro-economic policies and issues concerning interdependence. UN عملاً بالفقرة ٦٦ من التزام كرتاخينا سيجري المجلس استعراضه السنوي لﻵثار الدولية للسياسات والقضايا الاقتصادية الكلية المتعلقة بالترابط.
    In this light, the Trade and Development Board will continue its annual review of the UNCTAD technical cooperation programme, including the elaboration of an indicative, rolling three-year plan. UN وعلى ضوء هذا، سيواصل مجلس التجارة والتنمية استعراضه السنوي لبرنامج اﻷونكتاد للتعاون التقني، بما فيه وضع خطة إرشادية متجددة يستغرق تنفيذها ثلاث سنوات.
    In particular, the Global Compact Office should be required to include in its annual review information on its total budget requirements, actual staffing and all income and expenditure incurred on behalf of the Office under the Trust Fund and the Foundation for the Global Compact. UN وينبغي بصورة خاصة أن يكون مطلوباً من مكتب الاتفاق العالمي أن يُدرج في استعراضه السنوي معلومات عن مجموع احتياجاته في الميزانية وعن ملاكه الوظيفي الفعلي وجميع أوجه الإيرادات المتحققة والنفقات المتكبدة باسم المكتب في إطار الصندوق الاستئماني ومؤسسة الاتفاق العالمي.
    The present report is prepared pursuant to this decision and to assist the Board in its annual review of progress in implementation of the Programme of Action (PoA) in areas within the competence and mandates of UNCTAD. UN وقد أُعد هذا التقرير عملاً بهذا المقرر ولمساعدة المجلس في استعراضه السنوي للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل في المجالات التي تدخل في نطاق اختصاص الأونكتاد وولاياته.
    24. The Trade and Development Board had conducted its annual review of progress in the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010. UN 24 - وذكر أن مجلس التجارة والتنمية أجرى استعراضه السنوي للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2001-2010.
    51. The Board notes that drawdowns from this operational reserve will be reported to the Executive Board in conjunction with its annual review of the budget of the United Nations Office for Project Services. UN ٥١ - يلاحظ المجلس أنه سيجري إبلاغ المجلس التنفيذي بالمسحوبات من ذلك الاحتياطي التشغيلي، وذلك في سياق استعراضه السنوي لميزانية المكتب.
    27A.1 The assessment of the Organization's management performance and reporting was improved through the introduction of the executive information report on management, which provides the Secretary-General with a department-by-department four-year trend analysis in six areas of management to support his annual review of the department heads' performance. UN 27 ألف - 1 تحقق تحسن في تقييم الأداء الإداري للمنظمة والإبلاغ عنه من خلال استحداث تقرير المعلومات التنفيذية عن الإدارة، الذي يوفر للأمين العام تحليلا للاتجاهات السائدة في كل إدارة على حدة خلال فترة أربع سنوات في ستة مجالات إدارية، وذلك لدعم استعراضه السنوي لأداء رؤساء الإدارات.
    2. In his annual review of the financial situation, 1992 (DP/1993/44 and Add.1-3), the Administrator called attention to the serious situation that had developed with respect to the failure of voluntary contributions to reach previously anticipated growth levels, and the consequent need to reduce indicative planning figure (IPF) target levels. UN ٢ - ولقد قام مدير البرنامج، في استعراضه السنوي للحالة المالية في عام ١٩٩٢ DP/1993/44) و (Add.1، بلفت الانتباه الى الحالة الخطيرة التي قد سادت فيما يتصل بعدم وصول التبرعات الى مستويات النمو التي كانت متوقعة، وما يترتب على هذا من ضرورة تخفيض المستويات المستهدفة ﻷرقام التخطيط اﻹرشادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد