ويكيبيديا

    "استعراضه الشامل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its comprehensive review
        
    • his comprehensive review
        
    • its overall review
        
    • thorough review
        
    • comprehensive review of
        
    8. Urges the Working Group to continue its comprehensive review of developments and of the situation and aspirations of indigenous people throughout the world; UN ٨ ـ تحث الفريق العامل على مواصلة استعراضه الشامل للتطورات المتعلقة بالسكان اﻷصليين ولحالتهم وتطلعاتهم في جميع أنحاء العالم؛
    Report of the Counter-Terrorism Committee to the Security Council for its consideration as part of its comprehensive review of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate UN تقرير لجنة مكافحة الإرهاب المقدم إلى مجلس الأمن لينظر فيه في إطار استعراضه الشامل للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب
    The Commission on Human Rights, in its resolution 1998/13 of 9 April 1998, urged the Working Group to continue its comprehensive review of developments. UN وحثت لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ٨٩٩١/٣١ بتاريخ ٩ نيسان/أبريل ٨٩٩١، الفريق العامل على مواصلة استعراضه الشامل للتطورات.
    The Advisory Committee recommended that the Secretary-General should report to the General Assembly at its resumed sixty-second session on his comprehensive review of transportation requirements in large missions. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين المستأنفة يتضمن استعراضه الشامل لاحتياجات النقل في البعثات الكبيرة.
    When conducting his comprehensive review of the minimum Headquarters backstopping requirements in the light of recent and prospective changes in peace-keeping operations, the Secretary-General kept in mind that when the cost level, scope and number of active operations decline, the volume of backstopping activities will eventually decrease. UN وعندما أجرى اﻷمين العام استعراضه الشامل للاحتياجات الدنيا اللازمة لتقديم الدعم من المقر، على ضوء التطورات اﻷخيرة والمرتقبة في عمليات حفظ السلام، أخذ في اعتباره أنه عندما ينخفض مستوى تكاليف العمليات الجارية ونطاقها وعددها فإن حجم أنشطة الدعم سيتقلص في نهاية اﻷمر.
    In its consideration of cross-cutting elements common to major international conferences, and its overall review of the implementation of the programme of action of a United Nations conference, the Council will give due priority to poverty eradication. UN وسيعطي المجلس اﻷولوية الواجبة للقضاء على الفقر لدى نظره في العناصر الشاملة والمشتركة بين المؤتمرات الدولية الرئيسية، ولدى استعراضه الشامل لتنفيذ برنامج عمل مؤتمر تابع لﻷمم المتحدة.
    The Commission on Human Rights, in its resolution 1998/13 of 9 April 1998, urged the Working Group to continue its comprehensive review of developments. UN وحثت لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ٨٩٩١/٣١ بتاريخ ٩ نيسان/أبريل ٨٩٩١، الفريق العامل على مواصلة استعراضه الشامل للتطورات.
    The Council had continued its comprehensive review of the work of its subsidiary bodies, pursuant to General Assembly resolution 50/227. UN وقد واصل المجلس استعراضه الشامل ﻷعمال هيئاته الفرعية عملا بقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧.
    I am therefore pleased to submit herewith the report of the Counter-Terrorism Committee to the Security Council for consideration by the Council as part of its comprehensive review of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate (see annex). UN ويسعدني إذن أن أقدم طيه تقرير لجنة مكافحة الإرهاب إلى مجلس الأمن لكي ينظر فيه في إطار استعراضه الشامل للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
    Report of the Counter-Terrorism Committee to the Security Council for its consideration as part of its comprehensive review of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate UN تقرير لجنة مكافحة الإرهاب المقدم إلى مجلس الأمن لينظر فيه في إطار استعراضه الشامل للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب
    In its resolution 2000/56, the Commission on Human Rights urged the Working Group to continue its comprehensive review of developments and of the diverse situations and aspirations of the world's indigenous people. UN وقد حثت لجنة حقوق الإنسان الفريق العامل، في قرارها 2000/56، على مواصلة استعراضه الشامل للتطورات المتعلقة بالسكان الأصليين في العالم وبأوضاعهم المختلفة وتطلعاتهم.
    It constitutes an important step in providing that much-needed foundation of pertinent information and analysis in the process of follow-up to the 1996 recommendation of the Economic and Social Council, presented on completion of its comprehensive review of consultative arrangements between non-governmental organizations and the Council. UN وأنه يشكل خطوة هامــة في توفير ذلك اﻷساس اللازم بشدة من التحليل والمعلومات ذات الصلة في عملية متابعة توصية ١٩٩٦ الصــادرة عــن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بشأن إكمال استعراضه الشامل للترتيبات الاستشارية بين المنظمــات غير الحكومية والمجلس.
    In its resolution 1998/13 of 9 April 1998, the Commission on Human Rights urged the Working Group to continue its comprehensive review of developments and of the diverse situations and aspirations of the world's indigenous people. UN وقد حثت لجنة حقوق اﻹنسان الفريق العامل، في قرارها ٨٩٩١/٣١ المؤرخ في ٩ نيسان/أبريل ٨٩٩١، على مواصلة استعراضه الشامل للتطورات المتعلقة بالسكان اﻷصليين في العالم وبأوضاعهم وتطلعاتهم.
    The Commission on Human Rights, in its resolution 1998/13 of 9 April 1998, urged the Working Group to continue its comprehensive review of developments and welcomed the proposal to highlight the question of indigenous education and language. UN وحثت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ٨٩٩١/٣١ المؤرخ في ٩ نيسان/أبريل ٨٩٩١، الفريق العامل على مواصلة استعراضه الشامل للتطورات ورحبت باقتراح تسليط الضوء على مسألة تعليم ولغة السكان اﻷصليين.
    The Commission on Human Rights, in its resolution 1998/13 of 9 April 1998, urged the Working Group to continue its comprehensive review of developments and welcomed the proposal to highlight the question of indigenous education and language. UN وحثت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارهــا ٨٩٩١/٣١ المؤرخ في ٩ نيسان/أبريل ٨٩٩١، الفريق العامل على مواصلة استعراضه الشامل للتطورات ورحبت باقتراح تسليط الضوء على مسألة تعليم ولغة السكان اﻷصليين.
    The Commission on Human Rights, in its resolution 1998/13 of 9 April 1998, urged the Working Group to continue its comprehensive review of developments. UN وحثت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ٨٩٩١/٣١ المؤرخ في ٩ نيسان/أبريل ٨٩٩١، الفريق العامل على مواصلة استعراضه الشامل للتطورات.
    In its resolution 1996/40 of 19 April 1996, the Commission on Human Rights urged the Working Group to continue its comprehensive review of developments and of the diverse situations and aspirations of the world's indigenous people. UN وحثت لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ٦٩٩١/٠٤ المؤرخ في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، الفريق العامل على مواصلة استعراضه الشامل للتطورات المتعلقة بالشعوب اﻷصلية في العالم وبأوضاعها وتطلعاتها.
    38. Requests the Secretary-General to include in his comprehensive review the results of the ongoing review by the Office of Internal Oversight Services of the Secretariat on this matter and information on the involvement of the Department of Public Information in the United Nations houses initiative; UN 38 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في استعراضه الشامل نتائج الاستعراض المستمر الذي يجريه مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالأمانة العامة بشأن هذه المسألة ومعلومات عن مشاركة إدارة شؤون الإعلام في مبادرات دور الأمم المتحدة؛
    38. Requests the Secretary-General to include in his comprehensive review of the management and operations of the Department of Public Information the results of the ongoing review by the Office of Internal Oversight Services of the Secretariat on this matter and information on the involvement of the Department in the United Nations houses initiative; UN 38 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في استعراضه الشامل لتنظيم وعمليات إدارة شؤون الإعلام نتائج الاستعراض المستمر الذي يجريه مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالأمانة العامة بشأن هذه المسألة ومعلومات عن مشاركة الإدارة في مبادرات دور الأمم المتحدة؛
    The Secretariat intends to bring to the attention of the Working Group all the discrepancies between the Convention and the Model Law for its consideration in due course as part of its overall review of the Model Law. UN وتعتزم الأمانة أن تعرض على الفريق العامل جميع أوجه التباين بين الاتفاقية والقانون النموذجي لكي ينظر فيها في الوقت المناسب في إطار استعراضه الشامل للقانون النموذجي.
    Continuing from 2013, the IEO will continue its thorough review of the evaluation methodologies used in carrying out ADRs with a view to strengthening UNDP county-level evaluation and aligning the process to the new strategic plan. UN ومواصلة للعمل الذي شُرع فيه في عام 2013، وسيستمر المكتب في استعراضه الشامل لمنهجيات التقييم المستخدمة في تنفيذ تقييمات نتائج التنمية، بغية تعزيز تقييمات البرنامج على المستوى القطري، ومواءمة هذه العملية مع الخطة الاستراتيجية الجديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد