ويكيبيديا

    "استعراض آخر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • further review
        
    • another review
        
    • further reviewed
        
    • review of recent
        
    Should the situation change, a further review will be necessary. UN أما إذا تغيرت الحالة، فستقتضي الضرورة إجراء استعراض آخر.
    A further review confirmed close alignment to the strategic plan. UN وأكدّ استعراض آخر وجود مواءمة وثيقة مع الخطة الاستراتيجية.
    A further review carried out by the Secretariat recently has concluded that the additional requirements can be met from existing resources. UN وقد خلص استعراض آخر أجرته الأمانة العامة مؤخرا إلى أن هذه الاحتياجات الإضافية يمكن أن تغطى من موارد موجودة.
    We welcome the decision to conduct a further review after four years, in 2015. UN ونرحب بقرار إجراء استعراض آخر بعد أربعة أعوام، أي في عام 2015.
    In 2010 we will have another review of the MDG process and see how to continue after 2015. UN ففي 2010 سيكون لنا استعراض آخر لعملية الأهداف الإنمائية للألفية وسنرى كيف ستستمر بعد عام 2015.
    However, the cost recovery for non-United Nations personnel is deferred pending further review. UN إلا أن استرداد التكاليف فيما يتعلق بالموظفين من غير موظفي الأمم المتحدة قد أرجئ لحين إجراء استعراض آخر.
    A further review will be conducted at the end of the current phase and any excess funds identified at that time will be made available for redistribution accordingly. UN وسوف يُجرى استعراض آخر في نهاية المرحلة الحالية، وستتاح أية أموال زائدة تحدد في ذلك الوقت لإعادة توزيعها وفقا لذلك.
    Based thereon, a further review was carried out in 2000 and reviewed by the Committee of Actuaries and the Board. UN وعلى أساسها أجري استعراض آخر في عام 2000 ونظرت فيه لجنة الاكتواريين والمجلس.
    This matter should be the subject of further review in 2003 based on specific data collected by the Field Administration and Logistics Division from the missions. UN وينبغي أن تكون هذه المسألة موضوع استعراض آخر سيجري في عام 2003 استنادا إلى بيانات معينة تجمعها إدارة عمليات حفظ السلام من البعثات.
    In response to these observations, the Department commented that the further review of practices recommended is unnecessary. UN وعلقت اﻹدارة ردا على هذه الملاحظات قائلة إن إجراء استعراض آخر للممارسات، كما أوصي بذلك، أمر غير ضروري.
    A further review would be carried out by the end of 2008. UN وسيجرى استعراض آخر بحلول نهاية عام 2008.
    Any further review of the allowances should focus on their impact on mobility and on staff. UN وينبغي أن يركز أي استعراض آخر للبدلات على أثرها على التنقل وعلى الموظفين.
    Pre-approved announcements and evaluation criteria could be used without further review by a central review body. UN ويمكن استخدام الإعلانات ومعايير التقييم التي أُقرت مسبقا دون إجراء أي استعراض آخر من جانب هيئة استعراض مركزية.
    At the same time, there may be a need for a further review of the operation at an appropriate juncture. UN وقد تكون هناك حاجة إلى إجراء استعراض آخر للعملية في الوقت المناسب.
    A further review of recent experiences shows that many theme groups now stress the importance of a common vision underpinning the integrated work plan. UN ويبين استعراض آخر للتجارب الحديثة أن كثيرا من الأفرقة المتخصصة تركز الآن على أهمية الرؤية المشتركة التي تستند إليها خطة العمل المتكاملة.
    Plans announced by the European Union in May 2002 to undertake a further review of its Common Agricultural Policy (CAP); UN :: الخطط التي أعلن عنها الاتحاد الأوروبي في أيار/مايو 2002 فيما يتصل بإجراء استعراض آخر لسياسته الزراعية المشتركة؛
    The report also highlighted the need for a further review of the Department's restructuring. UN وأبرز التقرير أيضا ضرورة إجراء استعراض آخر لإعادة تنظيم الإدارة.
    A further review of internal controls will be conducted based on this process. UN وسيجري استعراض آخر للضوابط الداخلية استنادا إلى هذه العملية.
    another review is in process in Jamaica, and another is to be initiated shortly in Ethiopia. UN وهنالك استعراض آخر قيد اﻹعداد عن جامايكا وآخر سيبدأ قريبا في إثيوبيا.
    The Government is planning another review of AETS. UN وتعتزم الحكومة إجراء استعراض آخر للاستراتيجية.
    another review of the system would require additional expenditure on consultancy services which may not warrant the time spent on the matter. UN وسيترتب على إجراء استعراض آخر دفع نفقات إضافية على الخدمات الاستشارية التي قد لا تبرر الوقت الذي سينفق في هذا الشأن.
    Compliance by the Centre with the recommendations was further reviewed for the period ending 30 June 1995. UN وأجرى استعراض آخر لامتثال مركز حقوق اﻹنسان للتوصيات عن الفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد