ويكيبيديا

    "استعراض إعلان الألفية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • review of the Millennium Declaration
        
    Next year's review of the Millennium Declaration was awaited with great expectations in view of the trends in African countries. UN وقال إن آمالاً كبيرة تُعقد على استعراض إعلان الألفية في السنة القادمة نظراً إلى الاتجاهات السائدة في البلدان الأفريقية.
    The Commission has drafted numerous recommendations which the United Nations system should study before the review of the Millennium Declaration next autumn. UN فقد قامت هذه اللجنة بصياغة العديد من التوصيات التي ينبغي أن تدرسها منظومة الأمم المتحدة قبل استعراض إعلان الألفية في الخريف القادم.
    The review of the Millennium Declaration is an overarching exercise, since that document addresses a wide variety of issues ranging from development and international peace and security to institutional reform of the United Nations system. UN ويشكِّل استعراض إعلان الألفية ممارسة شاملة، لأن تلك الوثيقة تتناول مجموعة واسعة متنوعة من المسائل تتراوح من التنمية والسلام والأمن الدوليين إلى الإصلاح المؤسسي لمنظومة الأمم المتحدة.
    Hopefully, we can arrive at a consensus decision on this important and sensitive issue during the review of the Millennium Declaration in 2005. UN ومن المأمول أن نتمكن من التوصل إلى قرار بتوافق الآراء بشأن هذه المسالة الهامة والحساسة خلال استعراض إعلان الألفية في عام 2005.
    The Commission requested that its Declaration be transmitted to the High-level Plenary Meeting of the sixtieth session of the General Assembly, through the Council, as a contribution to the review of the Millennium Declaration. UN وطلبت اللجنة إحالة الإعلان الصادر عنها إلى الجلسة العامة الرفيعة المستوى في الدورة الستين للجمعية العامة، عن طريق المجلس، بوصفه مساهمة في استعراض إعلان الألفية.
    The Commission requested that its Declaration be transmitted to the 2005 World Summit, through the Economic and Social Council, as a contribution to the review of the Millennium Declaration. UN وطلبت اللجنة إحالة إعلانها من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إلى مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 على سبيل المساهمة في استعراض إعلان الألفية.
    From Beijing +10 to the review of the Millennium Declaration UN من بيجين + 10 إلى استعراض إعلان الألفية
    From Beijing +10 to the review of the Millennium Declaration UN من بيجين + 10 إلى استعراض إعلان الألفية
    From Beijing +10 to the review of the Millennium Declaration UN من بيجين+10 إلى استعراض إعلان الألفية
    The report of the High Level Panel of the Secretary-General on Threats, Opportunities and Change, coupled with the Millennium Project report and the report of the Secretary-General for the 5-year review of the Millennium Declaration, outlines United Nations priorities for human rights, security and development and strongly influences UNIFEM work. UN وإن وتقرير فريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير وتقرير مشروع الألفية وتقرير الأمين العام عن استعراض إعلان الألفية بعد خمس سنوات تعرض أولويات الأمم المتحدة بالنسبة لحقوق الإنسان والأمن والتنمية ويؤثر بشدة على عمل الصندوق.
    The EU stresses that these issues must, therefore, be included in the review of the Millennium Declaration in September 2005 and in the Secretary-General's reports on progress made in achieving the Millennium Development Goals. UN ولذلك، يشدد الاتحاد الأوروبي على ضرورة إدراج هذه القضايا في استعراض إعلان الألفية الذي سيُجرى في أيلول/سبتمبر 2005، وفي تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Looking ahead to the 2005 review of the Millennium Declaration, the Project is now working with Governments, international financial institutions and other partners to conduct a series of country-level pilot projects that will look at what each country needs in terms of policies, resources and economic growth to achieve the Goals. UN ويعمل المشروع حاليا وهو يتطلع إلى استعراض إعلان الألفية لعام 2005، مع الحكومات ومؤسسات التمويل الدولية والشركاء الآخرين على تنفيذ سلسلة من المشاريع الرائدة على الصعيد القطري التي ستبحث فيما يحتاجه كل بلد من حيث السياسات العامة والموارد والنمو الاقتصادي لبلوغ الأهداف.
    The summit-level review of the Millennium Declaration will also feature consideration of a report by the High-Level Panel on Threats, Challenges and Change, entitled " A more secured world: a shared responsibility " . UN 5- كما سيكون في مقدمة أعمال استعراض إعلان الألفية على مستوى القمة النظر في تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير، المعنون " عالم أكثر أمناً: مسؤولياتنا المشتركة " .
    This will enable ministers and heads of delegations not only to provide their inputs to the forthcoming session of the Commission on Sustainable Development, but also the General Assembly's session on the review of the Millennium Declaration and the 10-year review of the Beijing Women's Conference. UN ومن شأن ذلك ألا يساعد الوزراء ورؤساء الوفود على تقديم مدخلات للدورة المقبلة للجنة التنمية المستدامة فقط، وإنما لدورة الجمعية العامة بشأن استعراض إعلان الألفية واستعراض السنوات العشر لمؤتمر المرأة في بيجين.
    The Mauritius International Meeting brought the Barbados Programme closer to gaining a broader perspective on the sustainable development of small island developing States and to current funding priorities, and forged links with the review of the Millennium Declaration. UN إن اجتماع موريشيوس الدولي قد قرّب برنامج عمل موريشيوس أكثر فأكثر من تحقيق منظور أوسع حول التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية وأولويات التمويل الحالية، وأقام صلات وثيقة مع عملية استعراض إعلان الألفية.
    It is our expectation that the review of the Millennium Declaration and the process of United Nations reform, including the system for the promotion of development, will help to overcome the existing inequity in the international trading system by eliminating subsidies and the tariff and para-tariff barriers imposed by developed countries that hinder us from strengthening our national productive capacities. UN ونتوقع أن يساعد استعراض إعلان الألفية وعملية إصلاح الأمم المتحدة، بما في ذلك نظام تعزيز التنمية، على التغلب على أوجه الظلم القائمة في النظام التجاري الدولي، عن طريق إلغاء الإعانات وحواجز التعرفة وشبه التعرفة التي تفرضها البلدان المتقدمة النمو والتي تمنعنا من تقوية قدراتنا الوطنية الإنتاجية.
    17. In its resolution 59/168, the General Assembly requested the Secretary-General to integrate gender perspectives in his preparations, including reports, for the review of the Millennium Declaration. UN 17 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 59/168 أن يدرج المناظير الجنسانية في ما يقوم به من أعمال تحضيرية، بما في ذلك التقارير، من أجل استعراض إعلان الألفية.
    My delegation notes with satisfaction that, after long and protracted negotiations, United Nations Members have been able to achieve broad-based consensus, not only on the review of the Millennium Declaration, but also on a wide-ranging reform of the Organization to adapt it better to present and future challenges. UN ويلاحظ وفد بلدي بارتياح أنه وبعد مفاوضات طويلة، استطاعت الدول الأعضاء في الأمم المتحدة تحقيق توافق آراء واسع، ليس بشأن استعراض إعلان الألفية فحسب، بل أيضا بشأن إجراء إصلاح واسع النطاق للمنظمة لتتكيف بصورة أفضل لمواجهة تحديات الحاضر والمستقبل.
    The High-level Event was convened taking into account the five-year review of the Millennium Declaration and the Millennium Development Goals (MDGs) that will culminate with a General Assembly high-level plenary of Heads of State in September 2005; the outcome of UNCTAD XI; and the 6th WTO Ministerial Conference in December 2005. UN 37- روعي في عقد الاجتماع الرفيع المستوى استعراض إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية الذي من المقرر أن يجري كل خمس سنوات والذي سيُتوّج بعقد جلسة عامة رفيعة المستوى للجمعية العامة تضم رؤساء الدول في أيلول/ سبتمبر 2005، إضافةً إلى محصلة الأونكتاد الحادي عشر، والمؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية الذي سيعقد في كانون الأول/ديسمبر 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد