Under the " reasons review " guidelines developed by the panel of Commissioners, generally in such circumstances the wife would not have been eligible to participate in the Palestinian " late claims " programme. | UN | ووفقاًَ للمبادئ التوجيهية التي وضعها فريق المفوضين ل " استعراض الأسباب " ، لم يكن من حق الزوجة عموماً في هذه الظروف المشاركة في برنامج " المطالبات المتأخرة " الفلسطينية. |
Moreover, the Panel expects that as reasons review continues, new issues will arise and additional guidelines will be developed as necessary and will be reported in subsequent reports of the Panel. | UN | كما يتوقع الفريق أن تظهر أثناء استعراض الأسباب قضايا جديدة وأن توضع مبادئ توجيهية إضافية، حسب الاقتضاء، سيبلَغ عنها في تقارير لاحقة للفريق. |
Having been informed of the clerical error, the panel instructed the secretariat to send " reasons review " notifications to the claimants. | UN | 35- وبعدما أُبلِغ الفريق بالخطأ الكتابي، أوعز الفريق إلى الأمانة بتوجيه إشعارات بشأن " استعراض الأسباب " إلى أصحاب المطالبات. |
611. UNDCP has started reviewing the reasons for the qualified audit opinions issued by local auditors in the nine audit reports mentioned in the report of the Board and will take appropriate action with the concerned implementing partners. | UN | 611 - وشرع البرنامج في استعراض الأسباب التي دعت مراجعي الحسابات المحليين إلى إبداء آراء متحفظة في تقارير مراجعة الحسابات التسعة المذكورة في تقرير المجلس وسيتخذ الإجراءات المناسبة مع الشركاء المنفذين. |
However, UNICEF will continue to review the reasons for debit balances in accounts payable on a regular basis. | UN | غير أن اليونيسيف ستواصل بصورة منتظمة استعراض الأسباب الكامنة وراء الأرصدة المدينة في الحسابات المستحقة الدفع. |
Since its First Report, the Panel has continued with the reasons review of category " D " Palestinian " late claims " . | UN | 48- واصل الفريق، منذ صدور تقريره الأول، استعراض الأسباب الخاصة بالمطالبات الفلسطينية " المتأخرة " من الفئة " دال " . |
Under the " reasons review " guidelines developed by the panel of Commissioners, generally in such circumstances the wife would not have been eligible to participate in the Palestinian " late claims " programme. | UN | ووفقاًَ للمبادئ التوجيهية التي وضعها فريق المفوضين ل " استعراض الأسباب " ، لا يحق للزوجة عادةً في هذه الظروف المشاركة في برنامج " المطالبات المتأخرة " الفلسطينية. |
The Panel anticipates that the reasons review phase of the Palestinian " late claims " processing will continue on an ongoing basis into the last quarter of 2004. | UN | ويتوقع الفريق أن تتواصل مرحلة استعراض الأسباب في إطار تجهيز المطالبات الفلسطينية " المتأخرة " ، بصفة مستمرة، حتى الربع الأخير من عام 2004. |
Since its Second Report, the Panel has substantially completed the reasons review of category " D " Palestinian " late claims " . | UN | 75- إن الفريق، منذ صدور تقريره الثاني، قد أنجز إلى حد كبير استعراض الأسباب الخاصة بالمطالبات الفلسطينية " المتأخرة " من الفئة " دال " . |
However, as a result of a clerical error, the secretariat failed to identify issues in respect of which additional information from the claimants was necessary for the panel to be able to make a determination with respect to the claims and to send " reasons review " notifications to the claimants requesting this additional information. | UN | ولكن نتيجة لخطأ كتابي، لم تحدد الأمانة القضايا التي كان يلزم تقديم معلومات إضافية بشأنها من أصحاب المطالبات لكي يستطيع الفريق البت في المطالبات وتوجيه إشعارات بشأن " استعراض الأسباب " إلى أصحاب المطالبات لطلب هذه المعلومات الإضافية. |
The second step is to review the reasons proffered by claimants as to why they were unable to file claims during the regular filing period ( " reasons review " ). | UN | وتتمثل المرحلة الثانية في استعراض الأسباب المقدمة من أصحاب المطالبات تعليلاً لعدم تمكنهم من تقديم مطالباتهم أثناء فترة التقديم النظامية ( " استعراض الأسباب " ). |
reasons review | UN | باء- استعراض الأسباب |
reasons review | UN | باء - استعراض الأسباب |
In its three previous reports, the Panel established guidelines that addressed the numerous and complex issues raised by the claims in the course of reasons review. | UN | 14- وضع الفريق، في تقاريره الثلاثة السابقة، مبادئ توجيهية تناولت المسائل العديدة والمعقدة التي أُثيرت في المطالبات أثناء عملية استعراض الأسباب(16). |
The Panel also elaborated certain refinements to its procedure in connection with the issuance of reasons review notifications in order to avoid a double review of the claimants' reasons for late filing. | UN | كما أجرى تنقيحات معيّنة لإجراءاته المتعلقة بإصدار إشعارات بعمليات استعراض الأسباب تجنباً لتكرار عمليات استعراض الأسباب التي يوردها أصحاب المطالبات تعليلاً لتأخرهم في تقديمها(17). |
Having been informed of the clerical error, the Panel instructed the secretariat to send " reasons review " notifications to the claimants. | UN | 53- وبعد أن أحيط الفريق علماً بالخطأ الكتابي، أوعز إلى الأمانة أن توجه إلى صاحبي المطالبتين إشعارين بشأن " استعراض الأسباب " . |
The second step is the review of the reasons proffered by claimants as to why they were unable to file claims during the regular filing period to determine whether the eligibility requirement established by the Governing Council is satisfied ( " reasons review " ). | UN | وتتمثل المرحلة الثانية في استعراض الأسباب التي أوردها أصحاب المطالبات تعليلاً لعدم تمكنهم من تقديم مطالباتهم أثناء فترة التقديم النظامية للبت فيما إذا كان قد استوفي شرط الأهلية الذي حدده مجلس الإدارة ( " استعراض الأسباب " ). |
12. While reviewing the reasons provided in the report for the low implementation rate of outputs achieved by some departments, including by the newly created entity, the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women), delegates raised the issue of different departments of the Secretariat having different dates of origin. | UN | 12 - وعند استعراض الأسباب الواردة في التقرير بشأن انخفاض معدل تنفيذ النواتج من قبل بعض الإدارات، ومنها هيئة الأمم المتحدة للمرأة المنشأة حديثا، أثارت الوفود مسألة كون مختلف إدارات الأمانة العامة قد أنشئت في تواريخ مختلفة. |
35. While reviewing the reasons provided in the report for the low implementation rate of outputs achieved by some departments, including by the newly created entity the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women), delegates raised the issue of different departments of the Secretariat having different dates of origin. | UN | 35 - وعند استعراض الأسباب الواردة في التقرير بشأن انخفاض معدل تنفيذ النواتج من قبل بعض الإدارات، ومنها هيئة الأمم المتحدة للمرأة المنشأة حديثا، أثارت الوفود مسألة كون مختلف إدارات الأمانة العامة قد أنشئت في تواريخ مختلفة. |