ويكيبيديا

    "استعراض التدابير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • review the measures
        
    • reviewing the measures
        
    • review those
        
    • review measures
        
    • review of measures
        
    • review of the measures
        
    It agreed wholeheartedly that it was essential to review the measures to enhance the safety and security of unarmed civilian personnel deployed in peacekeeping operations. UN ويوافق بصدق على ضرورة استعراض التدابير الرامية إلى تعزيز سلامة وأمن الأفراد المدنيين غير المسلحين الموزعين في عمليات حفظ السلام.
    Based upon observations received, a decision has been made to review the measures so as to resolve those and any other problems encountered in the application of the text. UN واستنادا الى ما ورد من ملاحظات، تقرر استعراض التدابير الخاصة لحل تلك المشكلات وغيرها من المشكلات التي صودفت في تطبيق نص التعميم اﻹداري.
    3. Reconfirms its intention to review the measures imposed by paragraph 1 of resolution 1532 (2004) at least once a year; UN 3 - يؤكد من جديد اعتزامه استعراض التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1532 (2004) مرة كل سنة على الأقل؛
    The Council intends to continue reviewing the measures with a view to adjusting them, as appropriate, in the light of the consolidation of the security situation in the country. UN ويعتزم المجلس مواصلة استعراض التدابير بهدف تعديلها حسب الاقتضاء على ضوء توطيد الحالة الأمنية في البلد.
    " 7. Decides, in view of the direct negotiations continuing between the parties, not to impose at present the additional measures against UNITA contained in paragraph 26 of resolution 864 (1993), but reiterates its readiness to consider at any time further steps in the light, inter alia, of a recommendation by the Secretary-General, either to impose such additional measures or to review those in effect; UN " ٧ - يقرر، بالنظر إلى المفاوضات المباشرة المستمرة بين الطرفين، أن لا يفرض، في الوقت الراهن، ضد الاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا التدابير اﻹضافية الواردة في الفقرة ٢٦ من القرار ٨٦٤ )١٩٩٣(، ولكنه يكرر تأكيد استعداده للنظر في أي وقت في اتخاذ خطوات أخرى في ضوء جملة أمور منها توصية يقدمها اﻷمين العام إما بفرض تلك التدابير اﻹضافية أو استعراض التدابير النافذة؛
    Pursuant to the Board of Auditors report, the Internal Audit Office factored this recommendation into its internal audit plan and is currently carrying out a major audit in the Lebanon field office, which will review measures adopted to improve project management. UN عملا بتقرير مجلس مراجعي الحسابات، أدخل مكتب المراجعة الداخلية للحسابات هذه التوصية كعنصر من عناصر خطته المتعلقة بالمراجعة الداخلية للحسابات، ويجري المكتب حاليا مراجعة رئيسية للحسابات في المكتب الميداني بلبنان يتم من خلالها استعراض التدابير المتخذة لتحسين إدارة المشاريع.
    A review of measures taken shows that the Government has implemented a number of activities, which are likely to improve the condition of rural women. UN ويبيّن استعراض التدابير التي اتخذت أن الحكومة نفذت عدداً من الأنشطة، التي يرجح أن تحسن ظروف المرأة الريفية.
    3. Reconfirms its intention to review the measures imposed by paragraph 1 of resolution 1532 (2004) at least once a year; UN 3 - يؤكد من جديد اعتزامه استعراض التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1532 (2004) مرة كل سنة على الأقل؛
    33. Decides to review the measures described in paragraph 1 of this resolution with a view to their possible further strengthening in 18 months, or sooner if necessary; UN 33 - يقرر استعراض التدابير المبينة في الفقرة 1 من هذا القرار بعد 18 شهرا أو أقل إذا لزم الأمر، وذلك بهدف النظر في إمكانية مواصلة تعزيزها؛
    33. Decides to review the measures described in paragraph 1 of this resolution with a view to their possible further strengthening in 18 months, or sooner if necessary; UN 33 - يقرر استعراض التدابير المبينة في الفقرة 1 من هذا القرار بعد 18 شهرا أو أقل إذا لزم الأمر، وذلك بهدف النظر في إمكانية مواصلة تعزيزها؛
    48. Decides to review the measures described in paragraph 1 above with a view to their possible further strengthening in 18 months, or sooner if necessary; UN 48 - يقرر استعراض التدابير المبينة في الفقرة 1 أعلاه بهدف النظر في إمكانية مواصلة تعزيزها خلال 18 شهرا، أو أقل إذا لزم الأمر؛
    3. Reconfirms its intention to review the measures imposed by paragraph 1 of resolution 1532 (2004) at least once a year; UN 3 - يؤكد من جديد اعتزامه استعراض التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1532 (2004) مرة كل سنة على الأقل؛
    40. Decides to review the measures described in paragraph 1 above with a view to their possible further strengthening in eighteen months, or sooner if necessary; UN 40 - يقرر استعراض التدابير المبينة في الفقرة 1 أعلاه بهدف النظر في إمكانية زيادة تعزيزها في غضون ثمانية عشر شهرا أو أقل إذا لزم الأمر؛
    40. Decides to review the measures described in paragraph 1 above with a view to their possible further strengthening in 18 months, or sooner if necessary; UN 40 - يقرر استعراض التدابير المبينة في الفقرة 1 أعلاه بهدف النظر في إمكانية مواصلة تعزيزها خلال 18 شهرا، أو أقل إذا لزم الأمر؛
    40. Decides to review the measures described in paragraph 1 above with a view to their possible further strengthening in 18 months, or sooner if necessary; UN 40 - يقرر استعراض التدابير المبينة في الفقرة 1 أعلاه بهدف النظر في إمكانية مواصلة تعزيزها خلال 18 شهرا، أو أقل إذا لزم الأمر؛
    21. Decides to review the measures described in paragraph 1 above with a view to their possible further strengthening in 17 months, or sooner if necessary; UN 21 - يقرر استعراض التدابير المذكورة في الفقرة 1 أعلاه، بهدف النظر في إمكانية مواصلة تعزيزها خلال 17 شهرا أو أقل إذا لزم الأمر؛
    21. Decides to review the measures described in paragraph 1 above with a view to their possible further strengthening in 17 months, or sooner if necessary; UN 21 - يقرر استعراض التدابير المذكورة في الفقرة 1 أعلاه، بهدف النظر في إمكانية مواصلة تعزيزها خلال 17 شهرا أو أقل إذا لزم الأمر؛
    In this respect, we look forward to the discussions of these issues next year, with a view to reviewing the measures taken in accordance with the draft resolution in two years time. UN وفي هذا الصدد، نتطلع إلى مناقشة هذه القضايا في العام القادم، بغية استعراض التدابير التي اتخذت خلال فترة السنتين عملاً بمشروع القرار.
    5. In reviewing the measures that would need to be taken to achieve a reduction of $154 million and ensure that expenditures in 1996-1997 do not exceed $2,608 million, a number of considerations must be taken into account. UN ٥ - عند استعراض التدابير التي قد يتعين اتخاذها من أجل بلوغ تخفيض مقداره ١٥٤ مليونا من الدولارات وكفالة عدم تجاوز النفقات في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ مبلغ ٦٠٨ ٢ مليونا من الدولارات، يتعين مراعاة عدد من الاعتبارات.
    7. Decides, in view of the direct negotiations continuing between the parties, not to impose at present the additional measures against UNITA contained in paragraph 26 of resolution 864 (1993), but reiterates its readiness to consider at any time further steps in the light, inter alia, of a recommendation by the Secretary-General, either to impose such additional measures or to review those in effect; UN ٧ - يقرر، بالنظر إلى المفاوضات المباشرة المستمرة بين الطرفين، أن لا يفرض، في الوقت الراهن، ضد الاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا التدابير اﻹضافية الواردة في الفقرة ٢٦ من القرار ٨٦٤ )١٩٩٣(، ولكنه يكرر تأكيد استعداده للنظر في أي وقت في اتخاذ خطوات أخرى في ضوء جملة أمور منها توصية يقدمها اﻷمين العام إما بفرض تلك التدابير اﻹضافية أو استعراض التدابير النافذة؛
    104. The Special Committee intends to continue to review measures to bring an end to the activities of those foreign economic and other interests which impede the implementation of the Declaration in Non-Self-Governing Territories. UN ١٠٤ - وتعتزم اللجنة الخاصة مواصلة استعراض التدابير الرامية إلى إنهاء أنشطة المصالح اﻷجنبية، الاقتصادية وغيرها، التي تعرقل تنفيذ اﻹعلان في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    2002 review of measures to increase adherence to those Conventions and to promote their full application UN 2002 استعراض التدابير الرامية إلى زيادة الانضمام إلى تينك الاتفاقيتين واتفاقية التسجيل وترويج تطبيقهما تطبيقا تاما.
    It also agreed that there should be a greater emphasis on follow-up to those visits, including a review of the measures taken as a result of them. UN كما يوافق الاتحاد أيضا على أنه ينبغي التشديد أكثر على متابعة تلك الزيارات، بما في ذلك استعراض التدابير التي تتخذ نتيجة لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد