ويكيبيديا

    "استعراض الطلبات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • review of applications
        
    • review of requests
        
    • reviewing applications
        
    • reviewing the applications
        
    • the requests
        
    • Reviewing requests
        
    • review requests
        
    • review applications
        
    • review the applications
        
    • review of their requests
        
    • are reviewed
        
    review of applications for vacancies at the Professional level and above UN استعراض الطلبات لملء الشواغر في وظائف الفئة الفنية فما فوقها
    (iv) review of applications and appointment of examining physicians at all United Nations locations; UN ' 4` استعراض الطلبات وتعيين أطباء فحوص في جميع المواقع التابعة للأمم المتحدة؛
    (ii) review of requests by staff for administrative review; preparation and submission of respondents' replies to appeals filed with the Joint Appeals Board; and representation of the Secretary-General at hearings; UN ' 2` استعراض الطلبات التي يتقدم بها الموظفون لإعادة النظر بصورة إدارية؛ وإعداد وتقديم ردود المدعى عليه على الطعون المقدمة إلى مجلس الطعون المشترك؛ وتمثيل الأمين العام في جلسات الاستماع؛
    The tribunal has experience in reviewing applications concerning Sri Lankan nationals. UN فالمحكمـــة تتمتع بالخبرة فـــي استعراض الطلبات المتعلقة برعايا سري لانكا.
    After reviewing the applications, the Bureau had concluded that the six organizations fulfilled the criteria for accreditation and had recommended that they should be accredited. UN وأضاف أنه بعد استعراض الطلبات خلص المكتب إلى أن المنظمات الست تتوافر فيها شروط الاعتماد وأوصى باعتمادها.
    In carrying out this obligation, the States Parties may benefit from a review of the requests. UN ويمكن أن تستفيد الدول الأطراف، لدى وفاءها بهذا الالتزام، من استعراض الطلبات.
    Reviewing requests by observer organizations for admission to the plenary; UN ' 5` استعراض الطلبات المقدمة من المراقبين للقبول في الاجتماع العام؛
    (v) review of applications and appointments of examining physicians at all United Nations locations; UN ' 5` استعراض الطلبات وتعيين أطباء لفحص المرضى في جميع المواقع التابعة للأمم المتحدة.
    (v) review of applications and appointment of the United Nations examining physicians at all United Nations locations. UN `5 ' استعراض الطلبات وتعيين الأطباء لإجراء الفحص الذي تتطلبه الأمم المتحدة في جميع المواقع التابعة للأمم المتحدة.
    review of applications for vacancies in the General Service and related categories UN استعراض الطلبات لملء الشواغر في وظائف فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    However, a review of applications received through the website indicates that the technology gap is becoming less of an issue. UN بيد أن استعراض الطلبات المقدمة من خلال الموقع يشير إلى أن الفجوة التكنولوجية باتت مسألة أقل شأنا.
    (v) review of applications and appointment of examining physicians at all United Nations locations. UN ' 5` استعراض الطلبات وتعيين أطباء فحوص في جميع المواقع التابعة للأمم المتحدة,
    (ii) review of requests by staff for administrative review; preparation and submission of respondents' replies to appeals filed with the Joint Appeals Board; and representation of the Secretary-General at panels for hearings; UN `2 ' استعراض الطلبات المقدمة من الموظفين لإجراء استعراضات إدارية وإعداد وتقديم رد المدعى عليه على الطعون المعروضة على مجلس الطعون المشترك وتمثيل الأمين العام في مداولات المجلس؛
    In its 2004 progress report, TEAP stated that the review of requests on process agents would be among the issues to be taken up by the new chemical technical options committee that is being constituted. UN وفي تقريره المرحلي لعام 2004 ذكر فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن استعراض الطلبات بشأن عوامل التصنيع سوف يبين القضايا التي ستتناولها لجنة الخيارات التقنية الجديدة المعنية بالمواد الكيميائية التي يجري تشكيلها.
    Annex III contains tables showing the secretariat's review of requests for corrections to claims in category D undertaken since the thirty-third article 41 report. UN ويتضمن المرفق الثالث جداول تبيّن استعراض الطلبات بإدخال تصويبات على المطالبات من الفئة " دال " ، وهو الاستعراض الذي أجرته الأمانة منذ صدور التقرير الثالث والثلاثين عملاً بالمادة 41.
    The organization has been participating as an international non-governmental organization in reviewing applications from cities that want to become part of the Network. UN واشتركت المنظمة بوصفها منظمة دولية غير حكومية في استعراض الطلبات المقدمة من المدن التي ترغب في الانضمام إلى الشبكة.
    Proposal 20. Member States should shift the task of reviewing applications to the Secretariat so as to reduce time inefficiencies and increase the technical focus of the review. UN الاقتراح 20 - ينبغي أن تنقل الدول الأعضاء مهمة استعراض الطلبات إلى الأمانة العامة وذلك للحد من أوجه تبديد الوقت ولزيادة التركيز التقني لعملية الاستعراض.
    After reviewing the applications, the Bureau had concluded that the five organizations fulfilled the criteria for accreditation and recommended that they should be accredited. UN وبعد استعراض الطلبات خلُص المكتب إلى أن المنظمات الخمس قد أوفت بمعايير الاعتماد وأوصى باعتماد المنظمات.
    Those timelines are an essential component of the fairness of the process, ensuring that the requests will be reviewed within a reasonable and finite period. UN وتعد هذه المواعيد الزمنية عنصرا أساسيا لعدالة الإجراءات، حيث تكفل استعراض الطلبات خلال فترة زمنية معقولة ومحددة.
    (b) Reviewing requests for electoral assistance programmes and advising on their implementation; UN )ب( استعراض الطلبات المتعلقة ببرامج المساعدة الانتخابية وإسداء المشورة بشأن تنفيذها؛
    Recalling decision XV/19, which set out the methodology to be used to review requests for the revision of baseline data, UN إذ تشير إلى المقرر 15/19 الذي حدد المنهجية التي ستستخدم في استعراض الطلبات المقدمة لتنقيح بيانات خط الأساس،
    49. The first meeting of the panel to review applications to the Trust Fund was held in April 2002. UN 49 - وقد عقد أول اجتماع لفريق استعراض الطلبات المقدمة للصندوق الاستئماني في نيسان/أبريل 2002.
    A number of delegations, however, opposed setting up such a group, since the Committee itself was not large and, moreover, all delegations would wish to review the applications. UN ومع ذلك، اعترض عدد من الوفود على إنشاء فريق من هذا القبيل، حيث أن اللجنة نفسها ليست كبيرة، كما أن جميع الوفود ترغب في استعراض الطلبات.
    In its response to all parties requesting revision of their baseline data for those years, the Secretariat had informed them that the review of their requests would be guided by decisions XIII/15 and XV/19. UN وفي رد على جميع الأطراف التي طلبت تنقيح بياناتها المرجعية لتلك السنوات، أخطرت الأمانة الأطراف أن استعراض الطلبات سوف يسترشد بالمقررين 13/15 و15/19.
    Applications are reviewed to determine whether the applicants meet some or all of the qualifications of the post. UN ويتم استعراض الطلبات لتحديد استيفاء المتقدمين لبعض أو كل المؤهلات المطلوبة لشغل الوظيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد