ويكيبيديا

    "استعراض المطالبات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • claims review
        
    • review of claims
        
    • review of the claims
        
    • reviewing the claims
        
    • reviewing claims
        
    • review claims
        
    Forwarding of claims review Board cases to United Nations Headquarters UN إرسال حالات مجلس استعراض المطالبات إلى مقر اﻷمم المتحدة
    The Administrative Controls Unit supports the Property Survey Board, the Local Contracts Committee and the claims review Board. UN وتقوم وحدة الضوابط الإدارية بدعم مجلس حصر الممتلكات، ولجنة العقود المحلية، ومجلس استعراض المطالبات.
    The Panel's sub-classification of the losses and any modifications to the claims review procedure are as follows. UN وفيما يلي وصف الطريقة التي صنف بها الفريق الخسائر في فئات فرعية ولأية تعديلات أدخلت على إجراء استعراض المطالبات.
    The Panel was mindful of its function to provide an element of due process in the review of claims filed with the Commission. UN ووضع الفريق في اعتباره وظيفته المتمثلة في ضمان احترام الإجراءات القانونية عند استعراض المطالبات المقدمة إلى اللجنة.
    The Panel is mindful of its function to provide an element of due process in the review of claims filed with the Commission. UN ويضع الفريق نصب عينيه وظيفته المتمثلة في ضمان مراعاة الأصول القانونية لدى استعراض المطالبات المقدمة إلى اللجنة.
    Five claims were withdrawn by the claimants after the commencement of the Panel's review of the claims in this instalment. UN وقد تم سحب خمس مطالبات من جانب أصحابها بعد أن بدأ الفريق استعراض المطالبات في هذه الفئة.
    The services of an independent loss adjusting firm were also retained to assist the secretariat and the Panel in reviewing the claims. UN واحتفظ أيضاً بخدمات شركة مستقلة لتسوية الخسائر وذلك من أجل مساعدة اﻷمانة والفريق في استعراض المطالبات.
    Other panels should take this report into account while reviewing claims in the light of the particular, relevant facts and circumstances. UN وينبغي لﻷفرقة اﻷخرى أن تأخذ هذا التقرير في الاعتبار لدى استعراض المطالبات على ضوء الوقائع والظروف الخاصة ذات الصلة.
    Currently, there are two claims that were recently received and are pending the claims review process UN وهناك حاليا مطالبتان وردتا في الآونة الأخيرة لم تسويا بعد في انتظار عملية استعراض المطالبات
    The following is an example of the typical composition of a local claims review board: UN وفيما يلي مثال للتشكيل النموذجي لمجلس استعراض المطالبات المحلية:
    These claims are yet to be reviewed and finalized by the local claims review board. UN ولا تزال هذه المطالبات تحتاج الى استعراضها واستكمالها من قبل مجلس استعراض المطالبات المحلي.
    Preparation of cases for claims review Board meetings UN إعداد الحالات لجلسات مجلس استعراض المطالبات
    VI. General Services Property control, Board of Inquiry and claims review Board administration. UN إدارة مراقبة الممتلكات ومجلس التحقيق ومجلس استعراض المطالبات.
    161. The Claims Unit provides support to the Property Survey Board, the Local Contracts Committee and the claims review Board. UN 161 - تدعم وحدة المطالبات مجلس حصر الممتلكات، ولجنة العقود المحلية، ومجلس استعراض المطالبات.
    The Panel was mindful of its function to provide an element of due process in the review of claims filed with the Commission. UN وكان الفريق حريصاً على دوره في توفير عنصر الإجراءات القانونية في استعراض المطالبات المقدمة إلى اللجنة.
    The Panel is mindful of its function to provide an element of due process in the review of claims filed with the Commission. UN ويضع الفريق نصب عينيه وظيفته المتمثلة في ضمان مراعاة الأصول القانونية لدى استعراض المطالبات المقدمة إلى اللجنة.
    The Panel was mindful of its function to provide an element of due process in the review of claims filed with the Commission. UN وكان الفريق حريصا على دوره في توفير عنصر الاجراءات الواجبة في استعراض المطالبات المقدمة إلى اللجنة.
    Five claims were withdrawn by the claimants after the commencement of the Panel's review of the claims in this instalment. UN وقد تم سحب خمس مطالبات من جانب أصحابها بعد أن بدأ الفريق استعراض المطالبات في هذه الدفعة.
    A total of 443 claims have been added to the instalment since the Panel commenced its review of the claims. UN وأضيفت 443 مطالبة إلى الدفعة منذ بدأ الفريق استعراض المطالبات.
    2 The Portfolio Loss and the Borrowing Costs claims have not been resolved in the review of the claims of the Receiving Entities UN لم يبت فيها أثناء استعراض المطالبات المقدمة من الكيانات المتلقية
    In reviewing the claims, the Panel has taken measures to ensure that compensation has not been recommended more than once for the same loss. UN 15- ولدى استعراض المطالبات اتخذ الفريق تدابير للتأكد من أنه لم يتم التوصية بتعويض عن نفس الخسارة أكثر من مرة واحدة.
    This gap is likely to grow, given the size of the staff of the Vienna Office and the complexity of the Board's task of reviewing claims. UN ومن المرجح أن تتسع هذه الفجوة، نظرا لقلة عدد موظفي مكتب فيينا وتعقد مهمة المجلس في استعراض المطالبات.
    To continue the existing mechanism whereby the local claims review boards have authority to settle claims up to a specified financial amount and have initial responsibility to review claims over that amount, is, therefore, still a viable alternative. UN وبناء عليه، فإن مواصلة العمل باﻵلية القائمة التي تتمتع المجالس المحلية لاستعراض المطالبات بموجبها بسلطة تسوية المطالبات التي لا تزيد قيمتها عن مبلغ محدد من المال وتتمتع كذلك بالمسؤولية اﻷولية عن استعراض المطالبات التي تزيد قيمتها عن ذلك المبلغ، لا تزال بديلا قابل التحقيق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد