ويكيبيديا

    "استعراض الولاية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • mandate review
        
    • review of the mandate
        
    • review the mandate
        
    • reviewing the mandate
        
    It is my expectation that some initial results on the mandate review could be achieved in this period, with Members' help. UN وأتوقع أن يتسنى إحراز بعض النتائج الأولية بشأن استعراض الولاية في هذه الفترة، بمساعدة الأعضاء.
    This reflects the recognition during the mandate review process that members need improved information and structured processes in order to become better custodians of their resolutions. UN وهذا يعكس التسليم خلال عملية استعراض الولاية بحاجة الأعضاء إلى معلومات أفضل وعمليات منهجية من أجل أن يكونوا مؤتمنين بشكل أفضل على قراراتهم.
    We view mandate review as a very important goal. UN إننا نعتبر استعراض الولاية هدفا هاما للغاية.
    The Council has been requested to endorse this temporary reprioritization of the Mission's mandated tasks pending a more thorough integrated review of the mandate once the parties to the conflict have reached a comprehensive political agreement. UN وقد طُلب إلى المجلس إقرار إعادة ترتيب الأولويات بالصيغة المؤقتة فيما يتعلق بالمهام المنوطة بالبعثة ريثما يتم استعراض الولاية على نحو شامل ومتكامل حال توصل طرفي النزاع إلى اتفاق سياسي شامل.
    273. The SPT invites the authorities to review the mandate and the terms of reference of the Jail Oversight Committee with a view of establishing it as an independent complaints and monitoring body for prisons. UN 273- واللجنة الفرعية تدعو السلطات إلى استعراض الولاية واختصاصات لجنة رقابة السجون بغية إنشائها باعتبارها هيئة مستقلة معنية بالشكاوى والرصد خاصة بالسجون.
    With regard to UNIPSIL, Council members agreed to extend the current mandate for a period of six months, until 31 March 2013, with the objective of reviewing the mandate early in 2013 and after the deployment of a technical assessment mission. UN وفي ما يتعلق بمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون، اتفق أعضاء المجلس على تمديد ولايته لفترة ستة أشهر حتى 31 آذار/مارس 2013، كي يجري استعراض الولاية في مطلع عام 2013، عقب نشر بعثة تقييم تقنية.
    The officers are constantly reviewing and developing key planning and guidance documents in accordance with mandate review activity required by the Security Council and mission review activity required by the Department of Peacekeeping Operations. UN ويقوم الموظفون بصفة مستمرة باستعراض وإعداد وثائق التخطيط والتوجيه الرئيسية وفقا لعملية استعراض الولاية من طرف مجلس الأمن، وعملية استعراض البعثة التي يتعين أن تقوم بها إدارة عمليات حفظ السلام.
    mandate review and visit to UNOSAT and Eurosat representatives UN استعراض الولاية وزيارة ممثلي يونوسات ويوروسات
    The mandate review process offers an opportunity for the Council to hear from the Secretariat, it was pointed out, and could provide the basis for greater reform in the Secretariat as well as in the General Assembly. UN وجرت الإشارة إلى أن عملية استعراض الولاية تمنح المجلس فرصة الاستماع للأمانة العامة، وقد توفر أساسا لتحقيق قدر أكبر من الإصلاح في الأمانة العامة وكذلك في الجمعية العامة.
    8. The Secretary-General issued his report on mandate review in March 2006. UN 8 - وأصدر الأمين العام تقريره عن استعراض الولاية في آذار/ مارس 2006.
    I urge Member States to support these guidelines as proposed by the Co-Chairs to enable the mandate review to progress further during the remainder of the year. UN وأحث الدول الأعضاء على دعم تلك المبادئ التوجيهية، بالصيغة التي اقترحها الرئيسان المناوبان، لتيسير التقدم في استعراض الولاية فيما تبقى من السنة.
    The format of the mandate review that is concluding today was the result of an attempt by a group of delegations to undermine the democratic nature of the United Nations, not of a genuine interest in reforming its structure so that the Organization can respond, at each historic point, to the problems that our societies face. UN وكان شكل استعراض الولاية الذي يُختتم اليوم نتاج محاولة قامت بها مجموعة من الوفود لتقويض الطابع الديمقراطي للأمم المتحدة، وليس نتاج اهتمام حقيقي من هذه المجموعة بإصلاح هيكل المنظمة حتى تتمكن من التصدي، عند كل مرحلة تاريخية، لتلك المشكلات التي تواجهها مجتمعاتنا.
    As other speakers have pointed out, in the absence of a clear time frame and an accurately defined mandate, the mandate review itself may be doomed to failure, with the end result being that we may run the risk of postponing the comprehensive reform of the Security Council for decades. UN وفي غياب إطار زمني واضح وولاية مرسومة بدقة، وهذا ما ألمح إليه متكلمون آخرون في وقت سابق، فإن استعراض الولاية نفسه قد يكون محكوما عليه بالفشل، بما يترتب على ذلك من المجازفة بتأجيل الإصلاح الشامل لمجلس الأمن مدة عقود.
    As he indicated, the mandate review in accordance with the Security Council resolution will allow us to take stock of the new institutional and operational arrangements submitted for our consideration, which should be accompanied by indepth political action to resolve the political problems underlying terrorism, in particular the conflict in the Middle East. UN وكما أشار في بيانه، فإن استعراض الولاية وفقاً لقرار مجلس الأمن سيتيح لنا فرصة تقييم الترتيبات المؤسسية والتنفيذية الجديدة المعروضة علينا للنظر فيها، والتي ينبغي أن تشفع بعمل سياسي متعمق لحل المشاكل السياسية الكامنة وراء الإرهاب، وخاصة الصراع في الشرق الأوسط.
    The mandate review resulted in the extension of all thematic mandates and the creation of a new one on cultural rights in March 2009, bringing the total of special procedures mandates to 39. UN وقد أسفر استعراض الولاية عن تمديد جميع الولايات المواضيعية وإنشاء ولاية جديدة معنية بالحقوق الثقافية في آذار/مارس 2009، ليصل مجموع الولايات المتعلقة بالإجراءات الخاصة إلى 39 ولاية.
    The mandate review in the coming year will seek to improve various approaches to integrated peacebuilding strategies in terms of objective and scope, strengthening and diversifying the approach to resource mobilization, and calibrating responses to emerging situations in the field, all of which are important factors that need serious consideration. UN وسيسعى استعراض الولاية في السنة القادمة إلى تحسين النهج المختلفة المتبعة تجاه الاستراتيجيات المتكاملة لبناء السلام من حيث الهدف والنطاق، وتعزيز النهج المتبع إزاء تعبئة الموارد وتنويعه، وتدريج الاستجابة للحالات الناشئة في الميدان، وهذه جميعها عوامل هامة بحاجة إلى دراسة جادة.
    mandate review UN استعراض الولاية
    III. review of the mandate 33 - 36 7 UN ثالثاً - استعراض الولاية 33-36 9
    6. In view of the review of the mandate that the Council will conduct at its ninth session, the Special Rapporteur has provided some points for discussion, for the deliberation of the Council, on challenges he has faced in the discharge of his mandate. UN 6- وفي ضوء استعراض الولاية الذي سيجريه المجلس في دورته التاسعة، قدم المقرر الخاص، من أجل مداولات المجلس، بعض نقاط للمناقشة تتعلق بالتحديات التي واجهها في أثناء اضطلاعه بولايته.
    (a) review of the mandate, terms of reference and scope of work; UN )أ( استعراض الولاية والصلاحيات ونطاق العمل؛
    1. Decides to extend until 9 July 2013 the mandate of the Panel of Experts on the Islamic Republic of Iran, as specified in paragraph 29 of resolution 1929 (2010), expresses its intent to review the mandate and take appropriate action regarding further extension no later than 9 June 2013, and requests the SecretaryGeneral to take the necessary administrative measures to this effect; UN 1 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء المعني بجمهورية إيران الإسلامية الوارد بيانها في الفقرة 29 من القرار 1929 (2010) حتى 9 تموز/يوليه 2013، ويعرب عن اعتزامه استعراض الولاية واتخاذ الإجراءات المناسبة فيما يتعلق بتجديد التمديد في موعد أقصاه 9 حزيران/يونيه 2013، ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة لذلك؛
    1. Decides to extend until 12 July 2013 the mandate of the Panel of Experts on the Democratic People's Republic of Korea, as specified in paragraph 26 of resolution 1874 (2009), expresses its intent to review the mandate and take appropriate action regarding further extension no later than 12 June 2013, and requests the SecretaryGeneral to take the necessary administrative measures to this effect; UN 1 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء المعني بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية المنصوص عليها في الفقرة 26 من القرار 1874 (2009) حتى 12 تموز/يوليه 2013، ويعرب عن اعتزامه استعراض الولاية واتخاذ الإجراءات المناسبة فيما يتعلق بتمديدها مرة أخرى في أجل أقصاه 12 حزيران/يونيه 2013، ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة لهذا الغرض؛
    In the light of the foregoing, I wish to recommend that the Security Council extend the mandate of UNAMI pursuant to resolution 1546 (2004) for a further period of 12 months, with the intention of reviewing the mandate at the end of that period, or sooner, if so requested by the Government of Iraq. UN وفي ضوء ما سبق، أود أن أوصي بأن يمدد مجلس الأمن ولاية البعثة عملا بالقرار 1546 (2004) لمدة 12 شهرا إضافية، مع اعتزام استعراض الولاية عند نهاية هذه المدة، أو قبل ذلك، إذا طلبت حكومة العراق ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد