ويكيبيديا

    "استعراض تفصيلي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a detailed review
        
    • detailed review of
        
    • reviewed in detail
        
    • review in detail
        
    • detailed review and
        
    The physical count and the corresponding asset values were certified by both headquarters and the country offices after a detailed review process. UN وصدق المقر والمكاتب القطرية على حد سواء على نتائج عملية العد والقيم المقابلة للأصول وذلك بعد عملية استعراض تفصيلي.
    The Committee was informed by representatives of UNCTAD that a detailed review of its publications had been made in 1996. UN أبلــغ ممثلون عن اﻷونكتاد اللجنة الاستشارية بأنه أجــري فــي عام ١٩٩٦ استعراض تفصيلي لمنشوراته.
    The Committee was informed by representatives of UNCTAD that a detailed review of its publications had been made in 1996. UN أبلــغ ممثلون عن اﻷونكتاد اللجنة الاستشارية بأنه أجــري فــي عام ١٩٩٦ استعراض تفصيلي لمنشوراته.
    The claims that some Baha'is have been refused renewal of their business licenses been carefully reviewed in detail. UN وجرى استعراض تفصيلي متأن للادعاءات المتعلقة برفض تجديد أذون ممارسة العمل التجاري لبعض البهائيين.
    The Committee was informed by representatives of UNCTAD that a detailed review of its publications had been made in 1996. UN أبلــغ ممثلون عن اﻷونكتاد اللجنة الاستشارية بأنه أجــري فــي عام ١٩٩٦ استعراض تفصيلي لمنشوراته.
    The Office has undertaken a detailed review of all resources allocated from the regular budget and extrabudgetary funds to the various administrative services. UN وقد شرع المكتب في إجراء استعراض تفصيلي لجميع الموارد المخصصة من الميزانية العادية وبنود التمويل الخارجة عن الميزانية لمختلف الخدمات الإدارية.
    a detailed review of the early health effects had been included in its 1988 report. UN وأدرج في تقرير عام 1988 استعراض تفصيلي للآثار الصحية المبكرة.
    Lastly, it welcomed the Committee's decision to conduct a detailed review of the implementation of the Parking Programme for Diplomatic Vehicles. UN واختتم بيانه بالترحيب بقرار اللجنة ومقرر اللجنة إجراء استعراض تفصيلي لتنفيذ برنامج انتظار المركبات الدبلوماسية.
    At the request of the Panel, the expert consultants were asked to perform a detailed review of the bloodstock. UN وبناءً على طلب الفريق، طلبت الأمانة إلى الخبراء الاستشاريين إجراء استعراض تفصيلي للخيول الأصيلة.
    At the request of the Panel, the expert consultants were asked to perform a detailed review of the bloodstock. UN وبناء على طلب الفريق، طلبت الأمانة إلى الخبراء الاستشاريين إجراء استعراض تفصيلي للخيول الأصيلة.
    a detailed review of such rules and procedures in the areas of personnel administration, finance and procurement is already under way. UN ويجري، بالفعل، استعراض تفصيلي لهذه القواعد والاجراءات في مجالات إدارة شؤون الموظفين والمالية والشراء.
    a detailed review of upper atmosphere studies for weather and environment monitoring, prepared by the Secretariat at the request of the Scientific and Technical Subcommittee, is contained in document A/AC.105/477. UN ٣٧ - ويرد في الوثيقة A/AC.105/477 استعراض تفصيلي لدراسات طبقات الجو العليا ﻷغراض رصد اﻷحوال الجوية والبيئة، أعدته اﻷمانة العامة بناء على طلب اللجنة الفرعية العلمية والتقنية.
    210. In paragraph 25 of its decision 91/46, the Governing Council requested a detailed review of the justification for charging the economist programme to the PDA appropriation line. UN ٢٠٩ - طلب مجلس الادارة في الفقرة ٢٥ من مقرره ٩١/٤٦ إجراء استعراض تفصيلي للمبررات الداعية لتحميل برنامج الاقتصاديين على بند أنشطة دعم وضع البرامج.
    The Advisory Committee was informed that a detailed review of the unliquidated obligations was being done and that the performance report had been delayed pending the receipt of more accurate data. UN وقد أُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه يجري إعداد استعراض تفصيلي للالتزامات غير المصفاة وأن تقرير اﻷداء قد أرجئ لحين تلقي بيانات أكثر دقة.
    Consequently, the work carried out by the Board did not involve a detailed review of all aspects of budgetary and financial information systems and the results cannot be regarded as a comprehensive statement on them. UN وبناء عليه، لم تتضمن اﻷعمال التي قام بها المجلس اجراء استعراض تفصيلي لجميع جوانب نظم المعلومات المالية والمتعلقة بالميزانية ولا يمكن اعتبار النتائج بمثابة بيان شامل عنها.
    It did not involve a detailed review of all aspects of budgetary and financial systems and the results cannot be regarded as a comprehensive statement on them. UN ولم تنطو العملية على استعراض تفصيلي لجميع الجوانب الميزانوية والانظمة المالية، ولذلك لايمكن اعتبار النتائج بيانا شاملا عن تلك الجوانب واﻷنظمة.
    The implementation of the three projects at the regional and subregional levels were reviewed in detail. UN وجرى استعراض تفصيلي لتنفيذ هذه المشاريع الثلاثة على الصعيدين الاقليمي ودون الاقليمي .
    The audit approach was to review in detail the whole exercise with the view to identifying any significant weaknesses for remedial action and for the benefit of future liquidations. UN وكان أسلوب تناول مراجعة الحسابات يقوم على استعراض تفصيلي للعملية ككل، بغية استبانة أية أوجه ضعف هامة، وذلك لاتخاذ إجراءات المعالجة، ولفائدة عمليات التصفية في المستقبل.
    The representative of Cuba also supported the request for a detailed review and protested the fact that new tags had been denied for her Mission's vehicles despite the fact that the competent host city authorities had not responded to her Mission's claims and appeals. UN وأيدت ممثلة كوبا أيضا طلب إجراء استعراض تفصيلي واحتجت على عدم إصدار شارات مركبات بعثتها وعلى عدم استجابة السلطات المختصة في المدينة المضيفة للطلبات التي وجهتها بعثتها والطعون التي تقدّمت بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد