ويكيبيديا

    "استعراض تلك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • review those
        
    • review of those
        
    • reviewing those
        
    • review the
        
    • review that
        
    • review of such
        
    • reviewing these
        
    • reviewing and
        
    • the review of
        
    • reviewing such
        
    • reviewing that
        
    • review of these
        
    The Advisory Committee wished to review those proposals in the light of the proposal that the Secretary-General would be submitting to the resumed session with regard to the establishment of the new departments, in particular the Department for Policy Coordination and Sustainable Development. UN وتود اللجنة الاستشارية استعراض تلك المقترحات في ضوء الاقتراح الذي سيقدمه اﻷمين العام الى الدورة المستأنفة بشأن إنشاء الادارات الجديدة ولاسيما ادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    Additional time is also required to enable the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee to review those implications before the draft resolution is acted upon by the General Assembly. UN ويتعين أيضا توفير وقت إضافي لتمكين اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة من استعراض تلك الآثار قبل أن تبت الجمعية العامة في مشروع القرار.
    We are lobbying for a review of those criteria. UN ونحن نمارس الضغط من أجل استعراض تلك المعايير.
    His delegation looked forward to reviewing those guidelines at the sixty-fifth session of the General Assembly. UN ويتطلع وفده إلى استعراض تلك المبادئ التوجيهية خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    It is paramount that government authorities review the recommendations and introduce the proposed revisions to the law to Parliament for its approval as soon as possible. UN ومن الأهمية بمكان أن تسارع السلطات الحكومية إلى استعراض تلك التوصيات وعرض التنقيحات المقترح إدخالها على القانون على البرلمان لاعتمادها في أقرب وقت ممكن.
    The Ministry of Immigration had agreed to review that 2002 policy to see if it needed updating. UN وقد وافقت وزارة الهجرة على استعراض تلك السياسة المتبعة منذ عام 2002 لمعرفة ما إذا كان يلزم تحديثها.
    Additional time is also required to enable the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee to review those implications before the draft resolution is acted upon by the General Assembly. UN ويتعين أيضاً توفير وقت إضافي لتمكين اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة من استعراض تلك الآثار قبل أن تبت الجمعية العامة في مشروع القرار.
    Additional time is also required to enable the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee to review those implications before the draft resolution is acted upon by the General Assembly. UN ويتعين أيضا توفير وقت إضافي لتمكين اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة من استعراض تلك الآثار قبل أن تبت الجمعية العامة في مشروع القرار.
    Additional time is also required to enable the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee to review those implications before the draft resolution is acted upon by the General Assembly. UN ويتعين أيضا توفير وقت إضافي لتمكين اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة من استعراض تلك الآثار قبل أن تبت الجمعية العامة في مشروع القرار.
    Additional time is also required to enable the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee to review those implications before the draft resolution is acted upon by the General Assembly. UN ويتعين أيضا توفير وقت إضافي لتمكين اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة من استعراض تلك الآثار قبل أن تبت الجمعية العامة في مشروع القرار.
    Additional time is also required to enable the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee to review those implications before the draft resolution is acted upon by the General Assembly. UN ويتعين أيضا توفير وقت إضافي لتمكين اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة من استعراض تلك الآثار قبل أن تبت الجمعية العامة في مشروع القرار.
    Additional time is also required to enable the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee to review those implications before the draft resolution is acted upon by the General Assembly. UN ويتعين أيضا توفير وقت إضافي لتمكين اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة من استعراض تلك الآثار قبل أن تبت الجمعية العامة في مشروع القرار.
    We strongly call for a review of those priorities. UN ونحن ندعو بشدة إلى استعراض تلك الأولويات.
    review of those programmes and subprogrammes had, up to now, been undertaken only by the Committee. UN وقد ظل استعراض تلك البرامج والبرامج الفرعية، حتى اﻵن، مهمة تضطلع بها اللجنة وحدها.
    review of those programmes and subprogrammes had, up to now, been undertaken only by the Committee. UN وقد ظل استعراض تلك البرامج والبرامج الفرعية، حتى اﻵن، مهمة تضطلع بها اللجنة وحدها.
    The findings of the audit would be taken into account in reviewing those guidelines. UN وستؤخذ نتائج مراجعة الحسابات في الاعتبار لدى استعراض تلك المبادئ التوجيهية.
    Programme managers in field missions review the roster of pre-cleared candidates, and conduct competency-based interviews and the comparative evaluation of candidates at the mission level. UN ويتولى مديرو البرامج في البعثات الميدانية استعراض تلك القائمة، ويجرون مقابلات للوقوف على مدى الكفاءة وتقييم مقارن للمرشحين على صعيد البعثة.
    MINURSO and UNHCR would continue to review that issue, with a view to assisting the parties to find a mutually acceptable means of moving forward on it. UN وستواصل البعثة والمفوضية استعراض تلك القضية بغية مساعدة الطرفين على إيجاد وسائل مقبولة لكليهما تتيح المضي قدما في إيجاد حل لها.
    Please explain whether the law provides for a regular review of such decisions. UN ويُرجى بيان ما إذا كان القانون ينص على استعراض تلك القرارات استعراضاً منتظماً.
    The Ministry of Social Welfare Gender and Children's Affairs is currently reviewing these provisions to ensure better protection for all. UN وتعمل وزارة الرعاية الاجتماعية والشؤون الجنسانية وشؤون الطفل حالياً على استعراض تلك الأحكام من أجل ضمان حماية أفضل للجميع.
    The Commission is currently reviewing and analysing this data, while awaiting replies from the Governments it has contacted with specific questions concerning apparent breaches of the arms embargo. UN وتعكف اللجنة حاليا على استعراض تلك البيانات وتحليلها في انتظار ردود الحكومات التي اتصلت بها للاستفسار تحديدا عن بعض الانتهاكات الواضحة للحظر المفروض على توريد اﻷسلحة.
    the review of that mechanism, planned for 2005, will provide an opportunity to lay down plans for practical follow-up for the future. UN وسيوفر استعراض تلك الآلية، المقرر إجراؤه في عام 2005، فرصة لوضع الخطط لإجراء المتابعة العملية في المستقبل.
    44. After reviewing such definitions, among others, the Special Rapporteur is of the opinion that the Tampere Convention appears to provide the best guidance for this topic. UN 44 - ويرى المقرر الخاص، بعد استعراض تلك التعريفات في جملة تعريفات أخرى، أن اتفاقية تامبيري تتيح، على ما يبدو، أفضل توجيه لهذا الموضوع.
    My own country, Guyana, is in the process of reviewing that relationship with a view to strengthening cooperation arrangements with several African countries. UN وبلدي بالذات، غيانا، على وشك استعراض تلك العلاقة بهدف تعزيز ترتيبات التعاون مع عدة بلدان أفريقية.
    One of the reasons for the review of these provisions was the public discussion that has taken place concerning sexual abuse of children and gender-based violence. UN وأحد أسباب استعراض تلك الأحكام المناقشة العامة التي تجري فيما يتعلق بالاستغلال الجنسي للأطفال والعنف القائم على أساس نوع الجنس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد