ويكيبيديا

    "استعراض خاص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • special review
        
    During the reporting period, UNHCR requested a special review of the administrative activities of one of its major field offices. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، طلبت المفوضية إجراء استعراض خاص لﻷنشطة اﻹدارية ﻷحد مكاتبها الميدانية الرئيسية.
    The Human Rights Commissioner of Azerbaijan was re-accredited A status, following a special review of its accreditation status. UN وأعيد منح مفوض حقوق الإنسان في أذربيجان اعتمادا لمركز من الفئة ' ألف`، بعد استعراض خاص لمركز اعتماده.
    It recommended that the Islamic Republic of Iran, prior to the adoption of the new penal code, provide a special review of the cases of those children who had been sentenced to death. UN وأوصت بأن تقوم جمهورية إيران الإسلامية، قبل اعتماد قانون العقوبات الجديد، بتقديم استعراض خاص لحالات الأطفال الذين حُكم عليهم بالإعدام.
    The Secretary-General urges the Government to halt executions of juvenile offenders and to undertake a special review of the cases of children on death row with a view to commuting or quashing their death sentences. UN ويحث الأمين العام الحكومة على وقف عمليات إعدام المجرمين الأحداث وإجراء استعراض خاص لقضايا الأطفال المحكوم عليهم بالإعدام بهدف تخفيف أحكام الإعدام الصادرة عليهم أو إبطالها.
    In March 2014, the Subcommittee on Accreditation decided to conduct a special review of the national human rights institution of Venezuela in October 2014. UN 22- وفي آذار/مارس 2014، قررت اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد إجراء استعراض خاص للمؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في فنزويلا في تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    A special review may result in either a re-accreditation of the institution with an " A " status or a recommendation that the institution be downgraded. UN ويمكن أن يسفر استعراض خاص إما عن إعادة اعتماد المؤسسة في الفئة " ألف " ، وإما عن إصدار توصية بخفض مركزها.
    Placed under special review for October 2010 UN وُضعت قيد استعراض خاص في تشرين الأول/أكتوبر 2010
    Placed under special review for October 2010 UN وُضعت قيد استعراض خاص في تشرين الأول/أكتوبر 2010
    The policy statement also provided for a special review of the wages of women working for the state, particularly in occupations where they are in the overwhelming majority. UN ونص بيان السياسة العامة أيضاً على تنفيذ استعراض خاص لأجور النساء العاملات لدى الدولة، ولا سيما في الوظائف التي يمثلن فيها الأغلبية الساحقة.
    A special " review report " issued by the independent auditor of quarterly financial statements. UN :: " تقرير استعراض " خاص يصدره مراجع الحسابات المستقل عن البيانات المالية الفصلية.
    This determination should be made by a special review board established in UNPROFOR and upon the advice and consent of the Department of Peace-keeping Operations; UN ويجب أن يحدد ذلك مجلس استعراض خاص يُنشأ في إطار قوة اﻷمم المتحدة للحماية وبناء على مشورة وموافقة إدارة عمليات حفظ السلم؛
    special review of the Liaison Office in Manila UN استعراض خاص لمكتب الاتصال في مانيلا
    A status placed under special review for October 2010 UN سيُوضع المركز ألف قيد استعراض خاص في تشرين الأول/أكتوبر 2010
    Initiating a special review and approval of the Family Law reviewing the question of legal regimens that perpetuate the existence of a relationship based on inequality between men and women, taking into consideration the equality of management of common goods, their enjoyment and acquisition and disposal of furniture and other goods. UN □ إجراء استعراض خاص لقانون الأسرة وإقراره، على أن يتناول هذا الاستعراض مسألة الأنظمة القانونية التي تديم العلاقات القائمة على اللامساواة بين الرجل والمرأة، وأن يأخذ في الحسبان ضرورة تحقيق المساواة في إدارة المنافع العامة والتمتع بها وفي اقتناء الأثاث وغيره من صنـوف البضائع والتصرف فيهـا.
    June 2-9, 2000, New York: special review in Nairobi; Forwarding/Looking Strategies for the Advancement of Women and the Beijing Declaration and Platform for Action. UN :: 2-9 حزيران/يونيه 2000، نيويورك: استعراض خاص لاستراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة ومنهاج عمل بيجين.
    special review started in April 2006; UN بدأ استعراض خاص في نيسان/أبريل 2006؛
    22. In view of the ad hoc nature of library services at the United Nations Office at Vienna, a special review of the collections and information delivery logistics at that duty station was conducted in December 2002, with the assistance of a librarian from the Dag Hammarskjöld Library. UN 22 - ونظراً للطبيعة المتخصصة لخدمات المكتبات في مكتب الأمم المتحدة في فيينا، أجري استعراض خاص للمجموعات وسبل تقديم المعلومات في مركز العمل ذاك في كانون الأول/ديسمبر 2002، بمساعدة أمين مكتبة من مكتبة داغ همرشولد.
    Its main task is to present a strategy on how to reduce unexplained gender-based wage differentials in the public sector, the aim being to cut them by half during the electoral period, and to make proposals on a special review of the wages of women working for the state, particularly in occupations where they are in the overwhelming majority. UN ومهمة هذا الفريق الرئيسية وضع استراتيجية حول كيفية الحد من التباينات غير المبررة في الأجور القائمة على نوع الجنس في القطاع العام، على أن يجري خفض التباينات بمقدار النصف خلال الفترة الانتخابية، وتقديم مقترحات بشأن إجراء استعراض خاص لأجور النساء العاملات لدى الدولة، ولا سيما في الوظائف التي يمثلن فيها الأغلبية الساحقة.
    They endorsed the report of the Subcommittee on Accreditation of March 2012, and amended the statute of the International Coordinating Committee to include exceptional circumstances leading to immediate special review of accredited institutions. UN واعتمدوا تقرير اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد في آذار/مارس 2012، وعدّلوا النظام الأساسي للجنة التنسيق الدولية ليشمل الظروف الاستثنائية المفضية إلى إجراء استعراض خاص فوري للمؤسسات الحاصلة على اعتماد.
    20. In accordance with articles 16.2, 17 and 18 of the statute of the International Coordinating Committee, the Subcommittee on Accreditation conducted a special review of the national human rights institution of Azerbaijan, and recommended a special review of that of Nepal. UN 20- ووفقاً للمواد 16-2 و17 و18 من النظام الأساسي للجنة التنسيق الدولية، أجرت اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد استعراضاً خاصاً للمؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في أذربيجان، وأوصت بإجراء استعراض خاص للمؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في نيبال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد