ويكيبيديا

    "استعراض في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • review in
        
    • review at
        
    • review to
        
    • reviewed in
        
    • reviews
        
    • review of the
        
    He did not wish to see the institution-building package disturbed by a review in the Third Committee. UN وأضاف أنه لا يريد أن يؤدي استعراض في اللجنة الثالثة إلى المساس بحزمة بناء المؤسسات.
    Expert review teams should not perform an individual review in cases where a NIR has not been provided. UN ولا ينبغي لأفرقة خبراء الاستعراض أن تقوم بإجراء استعراض في الحالات التي لم يقدَّم فيها تقرير استعراض وطني.
    States under review in the fourth year were asked to confirm their readiness to perform a review at the same time. UN كما طُلب إلى الدول الخاضعة للاستعراض في السنة الرابعة أن تؤكد استعدادها للقيام بعملية استعراض في الوقت ذاته.
    The Secretariat is of the view that the current procedures are adequate and a review at the three-month period is unnecessary. UN ومن رأي اﻷمانة العامة أن اﻹجراءات الحالية كافية وأن إجراء استعراض في فترة اﻷشهر الثلاثة ليست له ضرورة.
    Fifty-one States parties were selected to conduct a review in the first year of the review cycle UN وقد اختيرت 51 دولة طرفاً لإجراء استعراض في السنة الأولى من دورة الاستعراض.
    Draft resolution A/48/L.33 calls for a review in 1995. UN إن مشروع القرار A/48/L.33 يدعو إلى إجراء استعراض في عام ١٩٩٥.
    A State whose name was drawn to perform more than one review in the same year was asked whether it was in a position to do so. UN ٢٠- وتُسأل الدولة التي يُسحب اسمها بالقرعة لإجراء أكثر من استعراض في السنة ذاتها ما إذا كان بوسعها القيام بذلك.
    A gradual reduction of two more battalions by mid-2015 is also envisaged, based on the situation on the ground and progress towards meeting agreed benchmarks, with a review in early 2015. UN ومن المتوخى أيضا خفض تدريجي قدره كتيبتان أخريان بحلول منتصف عام 2015، استنادا إلى الوضع على أرض الواقع والتقدم المحرز في تنفيذ النقاط المرجعية المتفق عليها، مع إجراء استعراض في أوائل عام 2015.
    Accreditation suspended in March 2007 for review in October 2007. UN عُلق الاعتماد في آذار/مارس 2007 لإجراء استعراض في تشرين الأول/ أكتوبر 2007.
    The Group further agreed that a State party whose name was drawn to perform more than one review in the same year would be asked whether it was in a position to do so before considering the result of the draw to be final. UN واتَّفق الفريق كذلك على أن تُسأل الدولة الطرف التي يُسحب اسمها بالقرعة لإجراء أكثر من استعراض في السنة نفسها ما إذا كان بوسعها القيام بذلك، قبل اعتبار نتيجة سحب القرعة نهائية.
    The Group further agreed that a State party whose name was drawn to perform more than one review in the same year would be asked whether it was in a position to do so before considering the result of the draw to be final. UN واتفق الفريق كذلك على أن تُسأل الدولة الطرف التي يسحب اسمها بالقرعة لإجراء أكثر من استعراض في السنة نفسها ما إذا كان بوسعها القيام بذلك، قبل اعتبار نتيجة سحب القرعة نهائية.
    The General Assembly has recognized the need for better support systems, and mandated the Secretary-General to conduct a review in 2011. UN وقد أقرت الجمعية العامة الحاجة إلى تحسين نُظم الدعم، وكلّفت الأمين العام بإجراء استعراض في هذا الشأن عام 2011().
    11. Her country welcomed the establishment of the universal periodic review mechanism within the Human Rights Council and had agreed to undergo a review in 2011. UN 11 - وأضافت أن بلدها يرحب بإنشاء الآلية العالمية للاستعراض الدوري ضمن مجلس حقوق الإنسان، وقد وافق على إجراء استعراض في عام 2011.
    " Philippine Intellectual Property Laws, A review in Light of the GATT " , Conference on International Economic Transactions, Sponsored by the Indonesian Bar Association, Jakarta (24 April 1996). UN 24 نيسان/أبريل 1996 " قوانين الملكية الفكرية في الفلبين، استعراض في ضوء اتفاق الغات " ، مؤتمر بشأن المعاملات الاقتصادية الدولية، برعاية نقابة المحامين الإندونيسية، جاكرتا،
    37. The RCF will be subject to a review in 1999. UN ٣٧ - وسيطرح إطار التعاون اﻹقليمي لعملية استعراض في عام ١٩٩٩.
    In order to have complete teams, some experts, both from Parties not included in Annex I to the Convention and from Annex I Parties, were invited by the secretariat to participate in more than one review in 2008. UN ولكي تكتمل الفرق، دعت الأمانة بعض الخبراء من الأطراف غير المدرجة والأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية على السواء إلى الاشتراك في أكثر من استعراض في عام 2008.
    The African Group supported the issuance of an annual progress report and a review at the end of the cycle. UN والمجموعة اﻷفريقية تؤيد إصدار تقرير مرحلي كل سنة، وإصدار استعراض في نهاية الدورة.
    For example, although Japan expected a substantial review to be conducted again some time in the near future, we find it regrettable that the wording of the resolution adopted, which provides for a future review, is ambiguous. UN على سبيل المثال، على الرغم من أن اليابان توقعت أن يُجرى استعراض واسع النطاق مرة أخرى في المستقبل القريب، نجد أنه من المؤسف أن تكون صياغة القرار المتخذ، الذي ينصّ على إجراء استعراض في المستقبل، غامضة.
    The location of these operations was recently reviewed in the context of compliance of the compound with Headquarters Minimum Operating Security Standards. UN وقد أجري استعراض في الآونة الأخيرة لموقع هذه العمليات في سياق استعراض تقيد المجمع بمعايير الأمن التشغيلي الدنيا للمقار.
    BIS regularly holds on-site reviews and other audits of these license holders. UN ويجري المكتب بشكل منتظم عمليات استعراض في الموقع وعمليات مراجعة أخرى لحاملي هذا الترخيص.
    34. The current session would be an appropriate time for a mid-term review of the International Decade for the Eradication of Colonialism. UN ٣٤ - ومضى قائلا إن الدورة الحالية تمثل وقتا مناسبا ﻹجراء استعراض في منتصف المدة للعقد الدولي للقضاء على الاستعمار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد