18A.13 an in-depth review of publications as a part of the programme of work was undertaken in the context of each subprogramme. | UN | 18 ألف-13 ولقد أجري استعراض متعمق للمنشورات بوصفها جزءا من برنامج العمل، وذلك في سياق كل برنامج من البرامج الفرعية. |
17A.18 an in-depth review of publications as a part of the programme of work was undertaken in the context of each subprogramme. | UN | 17 ألف-18 وقد أُجري استعراض متعمق للمنشورات بوصفها جزءا من برنامج العمل، وذلك في سياق كل برنامج من البرامج الفرعية. |
Among other things, the paper had proposed that an in-depth review be conducted of health-care management within the United Nations system. | UN | واقترحت الورقة، ضمن ما اقترحت، إجراء استعراض متعمق لإدارة الرعاية الصحية داخل منظومة الأمم المتحدة. |
It would also be necessary to carry out a thorough review, at the regional level, of the topics to be discussed at the special session. | UN | وأردف قائلا انه ينبغي أن يجري على المستوى اﻹقليمي استعراض متعمق للمسائل التي ستبحث أثناء الدورة الاستثنائية. |
an in-depth review of publications as a part of the programme of work was undertaken in the context of each subprogramme. | UN | وقد أُجري استعراض متعمق للمنشورات بوصفها جزءا من برنامج العمل، وذلك في سياق كل برنامج من البرامج الفرعية. |
Each fifth national communication will be subject to an in-depth review in accordance with decisions 2/CP.1, 6/CP.3 and 11/CP.4. | UN | وسيخضع كل بلاغ وطني خامس إلى استعراض متعمق وفقاً لأحكام المقررات 2/م أ-1 و6/م أ-3 و11/م أ-4. |
One country was also requested to invite the Committee to conduct information gathering and an in-depth review of its non-compliance in its territory. | UN | كما طلب إلى بلد واحد أن يدعو اللجنة إلى جمع معلومات وإجراء استعراض متعمق بشأن عدم امتثاله في أراضيه. |
The General Assembly requested an in-depth review of all United Nations library activities. | UN | وقد طلبت الجمعية العامة إجراء استعراض متعمق لأنشطة مكتبات الأمم المتحدة كافة. |
an in-depth review of the ROAR is already a main engine driving the restructuring of BDP and the establishment of its new service lines. | UN | ويشكل استعراض متعمق للتقارير السنوية التي تركز على النتائج بالفعل قوة دفع رئيسية لإعادة تشكيل مكتب السياسات الإنمائية وإنشاء الخطوط الجديدة لخدماته. |
an in-depth review of its functioning was therefore needed. | UN | وبناء على ذلك هناك حاجة إلى إجراء استعراض متعمق لسير أعماله. |
India had also taken that opportunity to conduct an in-depth review of the results of its own implementation of the goals of the International Conference on Population and Development (ICPD). | UN | كا أتيحت للهند فرصة إجراء استعراض متعمق لنتائج تنفيذها ﻷهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
In that context, she wondered whether Member States should engage in an in-depth review of the working methods of the Fifth Committee. | UN | وتساءلت في هذا السياق ما إذا كان ينبغي للدول اﻷعضاء أن تنخرط في استعراض متعمق ﻷساليب عمل اللجنة الخامسة. |
an in-depth review of progress in relation to the objectives of the country programme is undertaken with all partners at mid-term. | UN | وفي منتصف المدة يجرى استعراض متعمق مع جميع الشركاء بشأن اﻹنجاز المتحقق في أهداف البرنامج القطري. |
The time had come to undertake an in-depth review of that process with a view to streamlining it. | UN | فقد حان الوقت لإجراء استعراض متعمق لهذه العملية بغية تبسيطها. |
The meeting established an intersessional process for an in-depth review of the implementation of goals 2 and 3 of the Strategic Plan of the Convention. | UN | وأنشأ الاجتماع عملية بين الدورات لإجراء استعراض متعمق لتنفيذ الهدفين 2 و 3 من الخطة الاستراتيجية للاتفاقية. |
I intend to undertake a thorough review of the implementation of mandates under this reorganization proposal and to report on the outcome at the sixty-third session of the General Assembly. | UN | وأعتزم إجراء استعراض متعمق لتنفيذ الولايات في إطار هذا الاقتراح الخاص بإعادة التنظيم، وتقديم تقرير عن نتائجه إلى الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |
So far, eight in-depth reviews of national communications have taken place. | UN | وقد أجريت حتى اﻵن ثماني عمليات استعراض متعمق للبلاغات الوطنية. |
1. In paragraph 79 of General Assembly resolution 50/227, it is stated that " in the context of the discussions on an agenda for development, a close review shall be made of the relationship of the Economic and Social Council with the specialized agencies. | UN | ١ - ورد في الفقرة ٧٩ من قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧، أنه " في إطار المناقشات المتعلقة بوضع خطة للتنمية، يجري استعراض متعمق لعلاقة المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالوكالات المتخصصة. |
:: Continuation of one Human Resources Officer at the P-3 level for the Guidance and Organizational Design Section (12 months) to carry out an indepth review of the benchmarking exercise undertaken in 2006/07 and participate in the Abacus teams | UN | :: استمرار وظيفة واحدة برتبة ف-3 لموظف الموارد البشرية في قسم التوجيه والتصميم التنظيمي (12 شهرا) لإجراء استعراض متعمق لعملية وضع النقاط المرجعية التي جرت في الفترة 2006/2007 والمشاركة في أفرقة أباكوس |
In addition, as no resources are currently available to conduct the in-depth review of the benchmarking study, the Officer would assume this responsibility. | UN | بالإضافة إلى ذلك، ونظراً لعدم توافر الموارد حالياً لإجراء استعراض متعمق لدراسة النقاط المرجعية، سيتولى الموظف هذه المسؤولية. |