ويكيبيديا

    "استعراض وتطوير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • review and development
        
    • review and develop
        
    • reviewed and developed
        
    review and development of best practices in anti-corruption measures UN استعراض وتطوير أفضل الممارسات ضمن تدابير مكافحة الفساد
    There must be a review and development of disaggregated data and indicators on indigenous peoples. UN ويجب أن يكون هناك استعراض وتطوير للبيانات المصنفة والمؤشرات المتعلقة بالشعوب الأصلية.
    UNODC will conduct expert meetings and working groups in collaboration with other international organizations, NGOs and Member States with a view to furthering anti-corruption policy review and development in those thematic areas. UN وسيعقد المكتب اجتماعات للخبراء واجتماعات أفرقة عاملة بالتعاون مع منظمات دولية أخرى ومنظمات غير حكومية ومع الدول الأعضاء، بغية تعزيز استعراض وتطوير سياسات مكافحة الفساد في تلك المجالات المواضيعية.
    59. The Section also continues to review and develop record-keeping policies and guidelines for the Mechanism on various aspects of records management, including the operation of the centres at which these records will be preserved. UN 59 - ويواصل القسم أيضا استعراض وتطوير السياسات والمبادئ التوجيهية المتعلقة بحفظ السجلات للآلية في ما يتعلق بجوانب متنوعة من إدارة السجلات، بما في ذلك تشغيل المراكز التي سيتم حفظ السجلات فيها.
    Means and mechanisms for increased cooperation should be reviewed and developed, as well as subjects to be jointly addressed. UN وينبغي استعراض وتطوير وسائل وآليات لتعزيز التعاون بالإضافة إلى تحديد المواضيع التي ينبغي تناولها بصورة مشتركة.
    :: review and development of best practices in anti-corruption measures UN :: استعراض وتطوير أفضل الممارسات الداخلة في تدابير مكافحة الفساد
    b. Contribution to the review and development of policies and procedures related to staff welfare and mental health; UN ب - اﻹسهام في استعراض وتطوير السياسات واﻹجراءات المتصلة برفاه الموظفين وصحتهم العقلية؛
    b. Contribution to the review and development of policies and procedures related to staff welfare and mental health; UN ب - اﻹسهام في استعراض وتطوير السياسات واﻹجراءات المتصلة برفاه الموظفين وصحتهم العقلية؛
    The Declaration and Programme of Action of the Social Summit have provided the basis for the further review and development of social strategies and laws in Romania. UN وفﱠر إعلان وبرنامج عمل مؤتمر القمة الاجتماعي اﻷساس لمواصلة استعراض وتطوير الاستراتيجيات والقوانين الاجتماعية في رومانيا.
    These include the review and development of the draft general guidelines on foreign debt and human rights, exploring the linkages between trade and debt, and examining the issue of illegitimate debt. UN وتشمل هذه القضايا استعراض وتطوير مشروع المبادئ التوجيهية العامة بشأن الديون الخارجية وحقوق الإنسان، واستكشاف الروابط بين التجارة والديون، ودراسة قضية الديون غير المشروعة.
    review and development of best practices in anti-corruption measures (Procurement Division) UN استعراض وتطوير أفضل الممارسات في مجال تدابير مكافحة الفساد (شعبة المشتريات)
    (h) Contribute to the review and development of policies and procedures related to staff welfare and mental health. UN )ح( المساهمة في استعراض وتطوير السياسات واﻹجراءات المتصلة برفاه الموظفين وصحتهم العقلية.
    (h) Contribute to the review and development of policies and procedures related to staff welfare and mental health. UN )ح( المساهمة في استعراض وتطوير السياسات واﻹجراءات المتصلة برفاه الموظفين وصحتهم العقلية.
    2. Requests UNDP to include the Board in its consultations concerning the review and development of criteria for continued UNDP presence in a net contributor country; UN 2 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يُشرك المجلس في مشاوراته بشأن استعراض وتطوير المعايير المتعلقة باستمرار وجود برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان المساهمة الصافية؛
    2. Requests UNDP to include the Board in its consultations concerning the review and development of criteria for continued UNDP presence in a net contributor country; UN 2 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يُشرك المجلس في مشاوراته بشأن استعراض وتطوير المعايير المتعلقة باستمرار وجود برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان المساهمة الصافية؛
    (d) Expert meetings and working groups with a view to further anti-corruption policy review and development conducted; UN (د) عقد اجتماعات للخبراء والأفرقة العاملة بهدف تعزيز استعراض وتطوير سياسات مكافحة الفساد؛
    Canada continued to take the lead in the work of the small intersessional working group and in the review and development of the following technical guidelines relating to persistent organic pollutants: UN 7 - وواصلت كندا القيام بالدور الرائد في أعمال الفريق المصغر العامل بين الدورات، وفى استعراض وتطوير المبادئ التوجيهية التقنية التالية ذات الصلة بالملوثات العضوية الثابتة:
    A joint after-action review process between the Department of Peacekeeping Operations and EU was completed, which enabled both parties to review and develop their internal decision-making processes. UN وتمت عملية استعراض لاحقة مشتركة بين إدارة عمليات حفظ السلام والاتحاد الأوروبي مكنت كلا من الطرفين من استعراض وتطوير عملياته الداخلية لصنع القرار.
    11. The Mechanism Archives and Records Section continues to review and develop record-keeping policies and guidelines for the Mechanism on various aspects of records management, including on the operation of the centres where these records will be preserved. UN 11 - ويواصل قسم المحفوظات والسجلات في الآلية استعراض وتطوير السياسات والمبادئ التوجيهية المتعلقة بحفظ سجلات الآلية فيما يتعلق بجوانب متنوعة لإدارة السجلات، بما في ذلك تشغيل المراكز التي ستحفظ فيها هذه السجلات.
    (c) The establishment of one P-2 post (Human Resources Officer) in the Division of Programme Support to strengthen human resources capacity by responding to the need to review and develop strategic human resources management approaches and provide coaching to staff and managers for improved productivity and performance within the results-based management context; UN (ج) اقتراح باستحداث وظيفة برتبة ف-2 (موظف موارد بشرية) في شعبة دعم البرامج لتعزيز القدرة في ميدان الموارد البشرية من خلال تلبية الحاجة إلى استعراض وتطوير النهج الاستراتيجية لإدارة الموارد البشرية، وتوفير التوجيه للموظفين والمديرين بهدف تحسين الإنتاجية والأداء، في إطار الإدارة القائمة على النتائج؛
    The Subcommittee reviewed and developed policy and strategy for women and, most importantly, oversaw the implementation of work in that area. UN وتتولى اللجنة الفرعية استعراض وتطوير السياسات والاستراتيجيات الخاصة بالمرأة، كما تتولي، وهذا هو اﻷهم، الاشراف على تنفيذ اﻷعمال في هذا المجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد