ويكيبيديا

    "استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • use of information and communication technologies
        
    • use of ICTs
        
    • use of information and communications technologies
        
    • use information and communication technologies
        
    • use ICT
        
    • ICT usage
        
    A study on the use of information and communication technologies in the services sector UN دراسـة بشأن استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في قطاع الخدمات
    The WSIS Plan of Action calls for the development of indicators to monitor progress in the use of information and communication technologies for development for - and after - the Tunis phase of the Summit. UN وتدعو خطة عمل مؤتمر القمة العالمي بشأن مجتمع المعلومات إلى وضع مؤشرات لرصد التقدم المحرز في استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية أثناء الشق الثاني من المؤتمر المقرر عقده في تونس وبعده.
    The WSIS Plan of Action calls for the development of indicators to monitor progress in the use of information and communication technologies for development for - and after - the Tunis phase of the Summit. UN وتدعو خطة عمل مؤتمر القمة العالمي بشأن مجتمع المعلومات إلى وضع مؤشرات لرصد التقدم المحرز في استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية أثناء الشق الثاني من المؤتمر المقرر عقده في تونس وبعده.
    These activities are undertaken by MET in support of the MDGs and the work of the United Nations, with a special focus on the use of ICTs through a partnership project on implementation of the Paperless Committee project for the committee on NGOs now adopted as a normal mode of operation. UN ويضطلع الصندوق بهذه الأنشطة دعما للأهداف الإنمائية للألفية ولعمل الأمم المتحدة، مع تركيز خاص على استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات عن طريق مشروع شراكة بشأن تنفيذ مشروع اللجنة التي لا تستخدم الوثائق المطبوعة التابعة للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية والذي أقر الآن باعتباره أسلوب عمل عادي.
    It addressed the particular challenges posed by the illicit use of information and communications technologies. UN وتناول التحديات الناجمة عن إساءة استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    2. The General Assembly affirmed the need to use information and communication technologies as a strategic tool to enhance the efficiency, effectiveness and impact of the development programmes and technical cooperation activities of the United Nations system. UN 2 - وأكدت الجمعية العامة على الحاجة إلى استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات بوصفها أداة استراتيجية لتعزيز كفاءة وفعالية وآثار البرامج الإنمائية وأنشطة التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة.
    It stresses the need to use ICT as a strategic tool to enhance the efficiency, effectiveness, and impact of the development programmes and technical cooperation activities of the United Nations system, as well as the crucial role that ICT can play in facilitating coordination and synergy between programmes and activities of the United Nations system. UN وهو يؤكد على الحاجة إلى استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات كأداة استراتيجية لتعزيز كفاءة وفعالية وآثار البرامج الإنمائية وأنشطة التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة، وكذلك الدور الحاسم الذي يمكن أن تؤديه تلك التكنولوجيات في تيسير التنسيق والتلاحم بين برامج وأنشطة منظومة الأمم المتحدة.
    7. The enhanced use of information and communication technologies is essential to strengthening the impact of the United Nations information centres. UN 7 - يُعد تعزيز استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات أمرا جوهريا بالنسبة لتعزيز أثر مراكز الأمم المتحدة للإعلام.
    Recognizing current budgetary and political factors, the Department of Public Information has adopted a new strategic approach that combines the realignment of resources, an expansion in the use of information and communication technologies and the building of new partnerships. UN وتسليما من الإدارة بالعوامل الحالية للميزانية والسياسة، تبنت إدارة شؤون الإعلام نهجا استراتيجيا جديدا يجمع بين إعادة تنظيم الموارد، وتوسيع قاعدة استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وبناء شراكات جديدة.
    57. The Organization should give continued priority to helping developing countries adapt to the new opportunities arising from globalization with a focus on the use of information and communication technologies. UN ٥٧ - ومضى يقول أن المنظمة يجب أن تعطي أولوية مستمرة لمساعدة البلدان النامية على التكيف للفرص الجديدة الناشئة عن العولمة مع التركيز على استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    53. UNESCO is working towards promoting regional and subregional cooperation in the area of telematics and the information society through a Regional Informatics Network for Africa which links focal points in 42 Member States concerned with promoting the use of information and communication technologies in development. UN ٥٣ - وتعمل اليونسكو على تشجيع إقامة تعاون إقليمي ودون إقليمي في مجال معالجة المعلومات آليا من بُعد والمجتمع اﻹعلامي من خلال شبكة معلوماتية إقليمية ﻷفريقيا تربط جهات التنسيق في ٤٢ دولة عضوا معنية بتشجيع استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في التنمية.
    (d) Provide training programmes to small and medium-sized enterprises on the use of information and communication technologies. UN (د) توفير برامج تدريبية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم بشأن استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    (d) [Agreed] Provide training programmes to small and medium-sized enterprises on the use of information and communication technologies. UN (د) [متفق عليه] توفير برامج تدريبية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم بشأن استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    The use of information and communication technologies (ICTs) in a given country benefits from and helps to introduce trade and transport facilitation measures. UN 15- ويستفيد استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في بلد من البلدان من اعتماد تدابير تيسير التجارة والنقل ويساعد على ذلك.
    11. In the field of communication, the action of UNESCO in the framework of the Decade has been focused on supporting independent media in conflict zones and on the use of information and communication technologies to promote intercultural dialogue. UN 11 - وفي مجال الاتصال، تركزت إجراءات اليونسكو في إطار العقد على دعم وسائط الإعلام المستقلة في مناطق الصراع وعلى استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لتعزيز الحوار الثقافي.
    While use of information and communication technologies is widespread among children, they often lack knowledge of the appropriate protective measures relating to the sharing of information, photos and videos. UN 5- ولكن، بينما يتَّسع انتشار استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في أوساط الأطفال، غالبا ما يجهل الأطفالُ تدابير الحماية المناسبة فيما يتعلق بالتشارك في المعلومات والصور وأشرطة الفيديو.
    These problems are reflected in highly uneven growth in the use of ICTs across countries. UN 50- وتنعكس هذه المشكلات في النمو شديد التفاوت بين البلدان في استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات().
    The Women of Uganda Network (WOUGNET), a non-governmental organization established in 2000 by women's organizations in Uganda, focuses on developing the use of ICTs among women as tools to share information and address challenges collectively. UN وتركز شبكة النساء الأوغنديات، وهي منظمة غير حكومية أنشأتها منظمات نسائية عام 2000 في أوغندا، على تطوير استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات بين النساء كأدوات لتبادل المعلومات والتصدي بشكل جماعي للتحديات.
    The use of information and communications technologies and social media may assist in raising public awareness about social development issues, empowering people with information to better monitor implementation and performance. UN وقد يساعد استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات ووسائل التواصل الاجتماعي على توعية الجماهير بقضايا التنمية الاجتماعية، مما يؤدي إلى تمكين الناس، عن طريق المعلومات، من أجل تحسين رصد التنفيذ والأداء.
    However, the growing use of information and communications technologies among youth is providing new means of participation in civil society and in decision-making. UN بيد أن التوسع في استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات فيما بين الشباب يوفر وسائل جديدة للمشاركة في المجتمع المدني واتخاذ القرارات.
    1. Affirms the need to use information and communication technologies as a strategic tool to enhance the efficiency, effectiveness and impact of the development programmes and technical cooperation activities of the United Nations system; UN 1 - تؤكد الحاجة إلى استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات بوصفها أداة استراتيجية لتعزيز كفاءة وفعالية وآثار البرامج الإنمائية وأنشطة التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة؛
    B. In support of their e-government policies, which aim to use ICT to improve access to information by all stakeholders, many Member States from both developed and developing countries have established e-government interoperability frameworks based on open standards. UN باء - وفي سبيل دعم السياسات في مجال الحكومة الإلكترونية، التي تهدف إلى استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في تحسين وصول جميع أصحاب المصلحة إلى المعلومات، أنشأت دول أعضاء كثيرة من البلدان المتقدمة والنامية على السواء أطراً للتشغيل المتبادل للحكومات الإلكترونية بالاستناد إلى معايير مفتوحة.
    It will address the subject of measuring ICT usage in enterprises, including electronic commerce, through national statistical offices. UN وسيتناول الاجتماع موضوع قياس استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في المشاريع، بما في ذلك التجارة الإلكترونية، عن طريق الأجهزة الإحصائية الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد