Several renowned speakers introduced and concluded the two-day proceedings. | UN | وقام عدد من المتحدثين البارزين بتقديم واختتام الوقائع التي استغرقت يومين. |
Participants were awarded a certificate of attendance upon completion of the two-day course. | UN | ومنح المشتركون شهادة حضور بعد إتمام الدورة التي استغرقت يومين. |
A two-day symposium on food security and nutrition was organized in Trinidad and Tobago in commemoration of the World Consumers Rights Day. | UN | وفي ترينيداد وتوباغو، تم تنظيم ندوة استغرقت يومين بشأن اﻷمن الغذائي والتغذية، احتفالا باليوم العالمي لحقوق المستهلكين. |
156. Ms. Navi Pillay, United Nations High Commissioner for Human Rights, made a two-day working visit to Mauritania. | UN | 156- قامت السيدة نافي بيلاي، مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، بزيارة عمل استغرقت يومين لموريتانيا. |
As a first step in addressing this critical topic, UNIFEM sponsored a two-day seminar on women and international trade. | UN | وقام الصندوق، كخطوة أولى في التصدي لهذه المسألة اﻷساسية، برعاية حلقة دراسية عن المرأة والتجارة الدولية استغرقت يومين. |
A two-day workshop on the matter had been held in Switzerland with some 90 Member States together with the heads of all nine treaty bodies. | UN | وقد عُقدت في سويسرا، بحضور ممثلي أكثر من 90 دولة عضواً ورؤساء جميع الهيئات التعاهدية التسع، حلقة دراسية بشأن الموضوع استغرقت يومين. |
In 2008, the organization hosted a two-day consultation involving 13 non-governmental organizations and the independent expert on the question of human rights and extreme poverty. | UN | وفي عام 2008، استضافت المنظمة مشاورة استغرقت يومين شاركت فيها 13 منظمة غير حكومية والخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع. |
On 26 May 2008, the Serbian Minister for Kosovo-Metohija, Slobodan Samardzic, concluded a two-day visit to Kosovo. | UN | وفي 26 أيار/مايو 2008، اختتم الوزير الصربي لكوسوفو وميتوهيا، السيد سلوبودان ساماردزيتش، زيارة إلى كوسوفو استغرقت يومين. |
On 17 and 18 January 2007, for instance, the Judiciary of the Islamic Republic of Iran, in cooperation with UNODC, held a two-day workshop in Tehran to deliberate on this important issue. | UN | فقد عقدت مثلا في طهران يومي 17 و 18 كانون الثاني/يناير 2007 حلقة عمل بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، استغرقت يومين وخصصت لمناقشة هذه المسألة الهامة. |
Of particular note during the reporting period is the initiative by the Western Darfur Police, who held a two-day workshop to discuss a draft child-friendly plan for that unit. | UN | ومن أبرز معالم الفترة المشمولة بالتقرير تلك المبادرة التي قامت بها شرطة غرب دارفور، حيث عقدت الشرطة حلقة عمل استغرقت يومين لمناقشة مشروع خطة لتلك الوحدة تراعي مصلحة الأطفال. |
1 The cost of the two-day workshop on future Challenges of the Montreal Protocol held back to back with the twenty-seventh meeting of the Open-ended Working Group has been added to this line. | UN | أضيفت في هذا البند تكلفة حلقة عمل بشأن التحديات التي يواجهها بروتوكول مونتريال في المستقبل استغرقت يومين وعقدت مباشرة بعد الاجتماع السابع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية. |
The three vessels undertook a two-day round trip voyage at a daily hire rate of USD 20,000. | UN | 315- وقامت السفن الثلاث برحلة ذهاب وإياب استغرقت يومين بقيمة إيجارية يومية قدرها 000 20 دولار. |
A Liberian delegation, led by the Minister of National Security, concluded a two-day visit to Sierra Leone on 9 December. | UN | واختتم وفد ليبري برئاسة وزير اﻷمن الوطني في ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر زيارة إلى سيراليون استغرقت يومين. |
13. At the Fourth Annual Meeting of the Asia-Pacific Forum held in Manila in September, a two-day workshop had been organized by national human rights institutions on the promotion and protection of children’s rights. | UN | 13- وفي الاجتماع السنوي الرابع لمحفل آسيا - المحيط الهادئ الذي عُقد في مانيلا في أيلول/سبتمبر، نظمت المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان حلقة عمل استغرقت يومين بشأن تعزيز حقوق الطفل وحمايتها. |
The Assistant Secretary-General for Political Affairs, Ibrahima Fall, made a summary of the two-day session (see appendix II). | UN | وقدم إبراهيم فال الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، موجزا للجلسة التي استغرقت يومين (انظر التذييل الثاني). |
Experts from Germany, Italy, Poland, the Russian Federation, Spain and the United States and the Southeast European Cooperative Initiative participated in the two-day pre-ratification seminar. | UN | وشارك في هذه الحلقة الدراسية السابقة للتصديق أيضا التي استغرقت يومين خبراء من الاتحاد الروسي واسبانيا وألمانيا وإيطاليا وبولندا والولايات المتحدة ومن المبادرة التعاونية لجنوب شرق آسيا. |
Four researchers were selected to prepare specific country studies, which were then reviewed at a two-day workshop held in New Delhi in October 1995. | UN | واختير أربعة باحثين ﻹعداد دراسات قطرية متخصصة ثم جرى استعراضها في حلقة عمل استغرقت يومين عقدت في نيودلهي في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥. |
Four researchers were selected to prepare specific country studies, which were then reviewed at a two-day workshop held at New Delhi, in October 1995. | UN | واختير أربعة باحثين ﻹعداد دراسات قطرية متخصصة ثم جرى استعراضها في حلقة عمل استغرقت يومين عقدت في نيودلهي في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥. |
For example, in a two-day training in its office in Iraq, UNESCO presented the link between theory and practice in gender mainstreaming. | UN | فمثلا، عرضت اليونسكو في دورة تدريبية استغرقت يومين في مكتبها في العراق، الرابط بين النظرية والتطبيق في تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
A total of 106 participants attended the two-day workshop, and, subsequently, a tsunami waste management forum was established which continues to meet on a weekly basis. | UN | وحضر حلقة العمل التي استغرقت يومين ما مجموعه 106 من المشاركين وبالتالي تم إنشاء منتدى تسونامي لإدارة النفايات الذي يواصل اجتماعاته على أساس أسبوعي. |