ويكيبيديا

    "استغلال عمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • labour exploitation
        
    • the Exploitation of
        
    • exploitation of the labour of
        
    • of the Exploitation
        
    The thematic part of the report focuses on labour exploitation of migrants. UN ويركز الجزء المواضيعي من التقرير على استغلال عمل المهاجرين.
    The thematic section is dedicated to labour exploitation of migrants. UN ويُكرَّس الفرع المواضيعي لمسألة استغلال عمل المهاجرين.
    It has noted that, although almost all States have enacted legislations aiming at combating child labour exploitation, the problem was the follow-up of the implementation of such laws. UN وأشار الفريق إلى أنه برغم أن جميع الدول تقريبا سنت تشريعات تهدف إلى مكافحة استغلال عمل اﻷطفال، فإن المشكلة تكمن في متابعة تنفيذ هذه القوانين.
    He reaffirmed his Government’s commitment to participating actively in international efforts to eradicate the Exploitation of child labour. UN وجدد تأكيد التام حكومته بالمشاركة النشطة في الجهود الدولية الرامية إلى القضاء على استغلال عمل اﻷطفــال.
    She strongly condemns the use of child labour but welcomes the actions of Gap Inc., which announced that it will be working with the NGO Self-employed Women's Association (SEWA) and Indian Government agencies to stop the Exploitation of the labour of women and children. UN وقد أدانت المقررة بشدة استخدام الأطفال، ولكنها رحبت بالإجراءات التي اتخذتها الشركة التي أعلنت عن نيتها العمل مع رابطة النساء العاملات لحسابهن ومع الجهات الحكومية في الهند لوقف استغلال عمل النساء والأطفال.
    Educational and vocational training to prevent child labour exploitation; UN التعليم والتدريب المهني لمنع استغلال عمل اﻷطفال؛
    The issue of child labour exploitation recurred in all parts of the globe in 1993. UN ٦٢ - واستمرت قضية استغلال عمل اﻷطفال في عام ١٩٩٣ في جميع أرجاء العالم.
    European countries were faced with child labour exploitation on various fronts in 1993. UN ٧٩ - وواجهت البلدان اﻷوروبية استغلال عمل اﻷطفال في عام ١٩٩٣ في جبهات مختلفة.
    Italy is also committed to drafting effective new measures against child labour exploitation, a central theme chosen by the General Assembly for 2008. UN وتلتزم إيطاليا أيضا بصياغة تدابير فعالة جديدة ضد استغلال عمل الأطفال، وهو الموضوع الذي اختير موضوعا رئيسيا لدورة الجمعية العامة في عام 2008.
    25. In the area of labour exploitation, Mexico has developed programmes to prevent and combat labour exploitation of children. UN 25- وفي مجال استغلال العمالة، وضعت المكسيك برامج لمنع ومكافحة استغلال عمل الأطفال.
    10. A Hot Line Center has been set up to receive complaints of child labour exploitation 24 hours a day and to coordinate on labour inspection with labour inspection officers and authorities concerned to get help to the children in need in time. UN ٠١- وقد أُنشئ مركز للاتصال السريع يتلقى الشكاوى حول استغلال عمل اﻷطفال على مدار الساعة، ويقوم بتنسيق التفتيش مع المفتشين والسلطات المعنية لمساعدة اﻷطفال عندما يحتاجون إليها.
    There are currently five major regional projects on reducing labour exploitation and combating trafficking in children in operation in South Asia, West and Central Africa; Central America and the Dominican Republic; South America; South-East Asia; and the Greater Mekong subregion. UN وتوجد حالياً خمسة مشاريع إقليمية رئيسية جارية بشأن الحد من استغلال عمل الأطفال ومكافحة الاتجار بالأطفال في جنوب آسيا وأفريقيا الغربية والوسطى؛ وفي أمريكا الوسطى والجمهورية الدومينيكية؛ وفي أمريكا الجنوبية؛ وفي جنوب شرقي آسيا؛ وفي منطقة الميكونغ الكبرى الفرعية.
    There has also been an attempt to involve the private sector in countering child labour exploitation in India, for example by ensuring that carpets are produced by children and by attaching a " rugmark " to this effect. UN ٦٤ - كما بذلت محاولة لاشراك القطاع الخاص في مكافحة استغلال عمل اﻷطفال، وذلك مثلا بضمان قيام اﻷطفال بصنع السجاجيد ووضع علامات عليها بهذا المعنى.
    The incidents of child labour exploitation that have occurred on all continents during the past year indicate the universal nature of the problem, which requires concerted, interdisciplinary action to tackle it. UN ٨٣ - وحوادث استغلال عمل اﻷطفال التي وقعت في جميع القارات أثناء العام الماضي يستدل منها على أن للمشكلة طابعا عالميا وأن التصدي لها يتطلب اتخاذ تدابير متضافرة تجمع بين عدة تخصصات.
    (42) The General Assembly, States and national and international organizations should ensure that laws and policies cover not only formal employment but also less formal types of employment which give rise to child labour exploitation, for example, in the area of agriculture, domestic service and subcontracting, and that they are implemented effectively. UN ٢٤ - وينبغي للجمعية العامة والدول والمنظمات الوطنية والدولية أن تكفل سريان القوانين والسياسات على العمالة الرسمية وكذلك على أنواع العمالة غير الرسمية التي تؤدي إلى استغلال عمل اﻷطفال، مثل استغلالهم في مجال الزراعة والخدمات المنزلية، والعقود من الباطن وأن تكفل تنفيذ تلك القوانين والسياسات بفعالية.
    However, the Committee is concerned that targeted preventive measures against the Exploitation of children, including prostitution, pornography and all forms of labour exploitation, as well as measures to identify the causes and extent of the problem, remain outstanding. UN غير أنها تشعر بالقلق لأن التدابير الوقائية الهادفة الرامية إلى مكافحة استغلال الأطفال، بما في ذلك بغاء الأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية وشتى أشكال استغلال عمل الأطفال، وكذلك التدابير الرامية إلى تحديد أسباب المشكلة ونطاقها، تظل دون تنفيذ.
    102.23. Adopt additional measures, including legislative, to eliminate the practice of child labour exploitation and the use of corporal punishment for children (Belarus); UN 102-23- اتخاذ تدابير إضافية، بما في ذلك التدابير التشريعية، للقضاء على ممارسة استغلال عمل الأطفال وتطبيق العقوبة البدنية للأطفال (روسيا البيضاء)؛
    Programme of Action for the Elimination of the Exploitation of Child Labour: note by the Secretary-General UN برنامج العمل للقضاء على استغلال عمل الأطفال: مذكرة من الأمين العام
    Programme of Action for the Elimination of the Exploitation of Child Labour UN برنامج العمل من أجل القضاء على استغلال عمل الأطفال
    Programme of action for the elimination of the Exploitation of child labour UN برنامج العمل للقضاء على استغلال عمل اﻷطفال
    On economic exploitation, the Working Group was presented with information on exploitation of the labour of those in vulnerable circumstances as well as on the continuing problems of bonded labour and its linkage to violations of various rights, in particular the rights to education, health and adequate housing. UN وبخصوص الاستغلال الاقتصادي زود الفريق العامل بمعلومات بشأن استغلال عمل الأشخاص المستضعفين، وكذلك بخصوص المشاكل المستمرة المواجهة في مجال عبودية الدين وصلتها بانتهاكات حقوق مختلفة، ولا سيما الحق في التعليم وفي الصحة وفي السكن اللائق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد