The Committee has therefore urged States parties to incorporate a gender perspective in all development programmes and to pay increased attention to the needs of rural women so as to ensure that they benefit from policies and programmes adopted in all spheres. | UN | لذلك حثت اللجنة الدول الأطراف على إدماج المنظور الجنساني في جميع برامجها الإنمائية وعلى إيلاء المزيد من الاهتمام لاحتياجات المرأة الريفية من أجل ضمان استفادتها من السياسات والبرامج التي تعتمد في جميع المجالات. |
152. The Committee urges the State party to pay increased attention to the needs of rural women so as to ensure that they benefit from policies and programmes adopted in all spheres, as well as participate in decision-making, have full access to education and health services and credit facilities. | UN | 152 - واللجنة تحث الدولة الطرف على أن تولي مزيدا من العناية لاحتياجات المرأة الريفية بحيث تكفل استفادتها من السياسات والبرامج المعتمدة في جميع المجالات فضلا عن مشاركتها في عملية صنع القرار وتمتعها على الوجه الأكمل بإمكانية الحصول على التعليم والخدمات الصحية والتسهيلات الائتمانية. |
246. The Committee encourages the Government to give full attention to the needs of rural women and to ensure that they benefit from policies and programmes in all areas, in particular access to decision-making, health, education and social services. | UN | ٢٤٦ - وتحث اللجنة الحكومة على إيلاء احتياجات المرأة الريفية اهتماما تاما وكفالة استفادتها من السياسات والبرامج في كافة الميادين، وبخاصة ضمان الوصول إلى ميادين صنع القرار، والصحة، والتعليم والخدمات الاجماعية. |
246. The Committee encourages the Government to give full attention to the needs of rural women and to ensure that they benefit from policies and programmes in all areas, in particular access to decision-making, health, education and social services. | UN | ٢٤٦ - وتحث اللجنة الحكومة على إيلاء احتياجات المرأة الريفية اهتماما تاما وكفالة استفادتها من السياسات والبرامج في كافة الميادين، وبخاصة ضمان الوصول إلى ميادين صنع القرار، والصحة، والتعليم والخدمات الاجماعية. |
(e) Integrating a gender perspective into the design, implementation and evaluation of and follow-up to development policies and programmes, including budget policies, paying increased attention to the needs of rural women so as to ensure that they benefit from policies and programmes adopted in all spheres and that the disproportionate number of rural women living in poverty is reduced; | UN | (هـ) إدراج منظور جنساني في وضع السياسات والبرامج الإنمائية، بما فيها سياسات الميزانية، وتنفيذها وتقييمها ومتابعتها، مع إيلاء مزيد من الاهتمام لاحتياجات المرأة الريفيــــة، بما يكفل استفادتها من السياسات والبرامج المعتمدة في جميع المجالات وخفض العدد المفرط من النساء الريفيات اللواتي يعشن في فقر؛ |
(e) Integrating a gender perspective into the design, implementation and evaluation of and follow-up to development policies and programmes, including budget policies, paying increased attention to the needs of rural women so as to ensure that they benefit from policies and programmes adopted in all spheres and that the disproportionate number of rural women living in poverty is reduced; | UN | (هـ) إدراج منظور جنساني في وضع السياسات والبرامج الإنمائية، بما فيها سياسات الميزانية، وتنفيذها وتقييمها ومتابعتها، مع إيلاء مزيد من الاهتمام لاحتياجات المرأة الريفيــــة، بما يكفل استفادتها من السياسات والبرامج المعتمدة في جميع المجالات وخفض العدد المفرط من النساء الريفيات اللواتي يعشن في فقر؛ |