Up to 4,360 people in the country have reportedly benefited from this programme. | UN | وقد استفاد من هذا البرنامج عدد بلغ 360 4 شخصاً في البلاد، وفقاً للتقارير. |
Forty-six prisoners benefited from this Decree in 2001 and 17 in 2002. | UN | وقد استفاد من هذا القرار 46 نزيلا عام 2001، و 17 نزيلا عام 2002. |
In 1990, over 5, 000 workers benefited from this particular scheme. | UN | وفي عام 1990 استفاد من هذا البرنامج الخاص أكثر من 000 5 عامل. |
In 2012 alone, some 4,919 women from remote areas were beneficiaries of this project. In 2012 alone, 19,813 women benefited from the project. | UN | وفي عام 2012 وحده، استفاد من هذا المشروع حوالي 919 4 امرأة تعيش في المناطق النائية، و813 19 امرأة في المجموع. |
To date, more than 20,000 participants from 138 countries have benefited from the programme. | UN | وحتى الآن، استفاد من هذا البرنامج 20 ألف مشارك ينتمون إلى 138 بلدا. |
The number of persons who benefited from this decree amounted to 11,557 prisoners and 1,224 detainees; | UN | وقد استفاد من هذا القرار ٧٥٥ ١١ نزيلاً و٤٢٢ ١ مودعاً؛ |
The number of Egyptian prisoners who benefited from this decree amounted to 26; | UN | وقد استفاد من هذا القرار ٦٢ نزيلاً مصرياً؛ |
The number of Egyptian prisoners who benefited from this decree amounted to 45. | UN | وقد استفاد من هذا القرار ٥٤ نزيلاً مصرياً. |
Tens of thousands of people have benefited from this form of accommodation and the interest of the displaced persons for it is still present. | UN | وقد استفاد من هذا الشكل من الإيواء عشرات الآلاف من الناس ولا يزال اهتمام المشردين به قائماً. |
In 2006 a total of 1,656 students countrywide benefited from this programme. | UN | وفي عام 2006، استفاد من هذا البرنامج ما مجموعه 656 1 تلميذا وتلميذة في جميع أنحاء البلــد. |
Over 1700 families benefited from this scheme. | UN | وقد استفاد من هذا المشروع أكثر من 700 1 أسرة. |
Over 20 UNDP country offices have benefited from this facility. | UN | وقد استفاد من هذا المرفق أكثر من 20 مكتباً قطريا من مكاتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
In 1998, 25.000 people benefited from this scheme. | UN | وفي عام 1998 استفاد من هذا المشروع 000 25 شخص. |
An average of 15 to 20 per cent of returnees have benefited from this activity. | UN | وقد استفاد من هذا النشاط ما متوسطه 15 إلى 20 في المائة من العائدين. |
Thus far, over 35 countries have benefited from this scheme. | UN | وقد استفاد من هذا البرنامج إلى الآن ما يزيد على 35 بلداً. |
Some 438 persons with disabilities have benefited from this programme. | UN | وقد استفاد من هذا البرنامج 438 شخصاً من ذوي الإعاقة. |
Some 130 persons benefited from this national sensitization and strategic planning event. | UN | وقد استفاد من هذا النشاط الوطني المتعلق بالتوعية والتخطيط الاستراتيجي نحو 130 شخصاً. |
A total of 530 national actors benefited from the training. | UN | وقد استفاد من هذا التدريب ما مجموعه 530 من العناصر الفاعلة الوطنية. |
Twenty-five such officers had thus far benefited from the programme. | UN | وقد استفاد من هذا البرنامج حتى الآن خمسة وعشرون موظفا. |
A total of 120 Palestinian journalists had benefited from that programme thus far. | UN | وقد استفاد من هذا البرنامج حتى الآن 120 صحفيا فلسطينيا. |