ويكيبيديا

    "استلام طلب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Receipt of application
        
    • receipt of an application
        
    • receipt of the request for
        
    • receipt of a request
        
    • the receipt of the request
        
    • the receipt of a
        
    • receiving a request
        
    • a pioneer
        
    Receipt of application FROM THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF KOREA FOR REGISTRATION AS a pioneer INVESTOR UNDER RESOLUTION II OF THE THIRD UNITED NATIONS CONFERENCE ON UN استلام طلب من حكومة جمهورية كوريا لتسجيلها مستثمرا رائدا بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث
    LOS/PCN/32 Receipt of application from India for registration as a pioneer investor under resolution II of the Third United Nations Conference on the Law of the Sea UN LOS/PCN/32 استلام طلب من الهند للتسجيل كمستثمر رائد بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار
    (a) Receipt of application from India for registration as a pioneer investor under resolution II of the Third United Nations Conference on the Law of the Sea. UN )أ( استلام طلب من الهند للتسجيل مستثمرا رائدا بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    The registration of political parties is carried out by the Ministry of Justice, in accordance with the Political Parties Act, within one month of receipt of an application. UN وتتولى وزارة العدل تسجيل الأحزاب السياسية، وفقا لقانون الأحزاب السياسية، في غضون شهر واحد من استلام طلب التسجيل.
    1. Upon receipt of an application for approval of a plan of work for exploration, the Secretary-General shall notify the members of the Legal and Technical Commission and place consideration of the application as an item on the agenda for the next meeting of the Commission. UN 1 - عند استلام طلب للموافقة على خطة عمل للاستكشاف، يخطر الأمين العام أعضاء اللجنة القانونية والتقنية بهذا الطلب ويدرج النظر فيه كبند في جدول أعمال الاجتماع المقبل للجنة.
    Answers shall be submitted to the review team, through the secretariat, within two weeks after the receipt of the request for clarification. UN وستقدَّم الردود إلى فريق الاستعراض، عن طريق الأمانة، في غضون أسبوعين من استلام طلب الاستيضاح.
    Upon receipt of a request for assistance from another State, the Department of Foreign Affairs forwards the request to the Department of Justice and Constitutional Development. UN عند استلام طلب من دولة أخرى للحصول على مساعدة، تحيل وزارة الخارجية هذا الطلب إلى وزارة العدل والتطوير الدستوري.
    (a) Receipt of application from India for registration as a pioneer investor under resolution II of the Third United Nations Conference on the Law of the Sea. UN )أ( استلام طلب من الهند للتسجيل مستثمرا رائدا بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    (a) Receipt of application from India for registration as a pioneer investor under resolution II of the Third United Nations Conference on the Law of the Sea. UN )أ( استلام طلب من الهند للتسجيل مستثمرا رائدا بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    LOS/PCN/50 Receipt of application from the Government of Japan for registration of the Japanese enterprise Deep Ocean Resources Development Co., Ltd. as a pioneer investor under resolution II of the Third United Nations Conference on the Law of the Sea UN LOS/PCN/50 استلام طلب من حكومة اليابان لتسجيل الشــركة اليابانيــة " Deep Ocean Resources Development Co., Ltd. " كمستثمر رائد بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار
    LOS/PCN/51 Receipt of application from the Government of France for registration of the Association Française pour l'Etude et la Recherche des Nodules (AFERNOD) as a pioneer investor under resolution II of the Third United Nations Conference on the Law of the Sea UN LOS/PCN/51 استلام طلب من حكومة فرنسا لتسجيل الرابطة الفرنسية لدراسة وبحوث العقيدات كمستثمر رائد بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار
    (b) Receipt of application from the Government of the People's Republic of China for registration of the China Ocean Mineral Resources Research and Development Association (COMRA) as a pioneer investor under resolution II of the Third United Nations Conference on the Law of the Sea. UN )ب( استلام طلب من حكومة جمهورية الصين الشعبية لتسجيل الرابطة الصينية للبحث والتطوير في ميدان الموارد المعدنية للمحيطات مستثمرا رائدا بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    (a) Receipt of application from the Government of the Republic of Korea for registration as a pioneer investor under resolution II of the Third United Nations Conference on the Law of the Sea. UN )أ( استلام طلب من حكومة جمهورية كوريا لتسجيلها مستثمرا رائدا بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    1. Upon receipt of an application for approval of a plan of work for exploration, the Secretary-General shall notify the members of the Legal and Technical Commission and place consideration of the application as an item on the agenda for the next meeting of the Commission. UN 1 - عند استلام طلب للموافقة على خطة عمل للاستكشاف، يخطر الأمين العام أعضاء اللجنة القانونية والتقنية بهذا الطلب ويدرج النظر فيه كبند في جدول أعمال الاجتماع المقبل للجنة.
    1. Upon receipt of an application for approval of a plan of work for exploration, the Secretary-General shall notify the members of the Legal and Technical Commission and place consideration of the application as an item on the agenda for the next meeting of the Commission. UN 1 - عند استلام طلب للموافقة على خطة عمل للاستكشاف، يخطر الأمين العام أعضاء اللجنة القانونية والتقنية بهذا الطلب ويدرج النظر فيه كبند في جدول أعمال الاجتماع المقبل للجنة.
    1. Upon receipt of an application for approval of a plan of work for exploration, the Secretary-General shall notify the members of the Legal and Technical Commission and place consideration of the application as an item on the agenda for the next meeting of the Commission. UN ١ - عند استلام طلب للموافقة على خطة عمل للاستكشاف، يخطر اﻷمين العام أعضاء اللجنة القانونية والتقنية بهذا الطلب ويدرج النظر فيه كبند في جدول أعمال الاجتماع المقبل للجنة.
    1. Upon receipt of an application for approval of a plan of work for exploration, the Secretary-General shall notify the members of the Legal and Technical Commission and place consideration of the application as an item on the agenda for the next meeting of the Commission. UN 1 - عند استلام طلب للموافقة على خطة عمل للاستكشاف، يخطر الأمين العام أعضاء اللجنة القانونية والتقنية بهذا الطلب ويدرج النظر فيه كبند في جدول أعمال الاجتماع المقبل للجنة.
    Answers shall be submitted to the review team, through the secretariat, within five working days after the receipt of the request for clarification. UN وتُقدم الردود إلى فريق الاستعراض، بواسطة الأمانة، في غضون خمسة أيام عمل من استلام طلب الاستيضاح.
    Answers shall be submitted to the review team, through the secretariat, within five working days after the receipt of the request for clarification. UN وتُقدم الردود إلى فريق الاستعراض، بواسطة الأمانة، في غضون خمسة أيام عمل من استلام طلب الاستيضاح.
    Upon receipt of a request, OAI verified whether the reason and purpose for reviewing the report were adequately stated, and whether the request contained an explicit confirmation of the commitment to confidentiality. UN وعند استلام طلب ما، كان المكتب يتحقق من ذكر السبب والغرض من الاطلاع على التقرير، ومما إذا كان الطلب يحتوي على تأكيد واضح بالالتزام بالسرية.
    It is unclear whether Tanzania can conduct a provisional arrest prior to the receipt of a formal extradition request. UN وليس من الواضح ما إذا كان بوسع تنزانيا أن تقوم بالتوقيف المؤقَّت قبل استلام طلب التسليم الرسمي.
    23. The executive board shall assess the share of proceeds referred to in Article 12, paragraph 8, upon receiving a request for CERs to be issued. UN 23- يقيم المجلس التنفيذي النصيب من العائدات المشار إليه في الفقرة 8 من المادة 12 عند استلام طلب إصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة.
    a pioneer investor under resolution II of the Third United Nations Conference on the Law of the Sea UN استلام طلب من الهنـد للتسجيـل كمستثمـر رائـد بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد