ويكيبيديا

    "استمارات تسجيل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • registration forms
        
    • registration form
        
    Is it possible to choose minority-language names on birth-registration and other registration forms or passports? UN :: هل يمكن اختيار أسماء بلغة الأقلية في استمارات تسجيل الولادة وغيرها من استمارات التسجيل أو في جواز السفر؟
    Beginning with Usulután Prison, registration forms for prisoners with disabilities were filled in by CONAIPD and their needs, such as those relating to allowances, family circumstances and suitable training, were addressed. UN وبدءاً بسجن أوسولوتان، ملأ المجلس الوطني استمارات تسجيل خاصة بالسجناء ذوي الإعاقة واستجيب إلى احتياجاتهم المتصلة مثلاً بالبدلات والظروف الأسرية والتدريب المناسب.
    94. Review of the vendors registration forms showed that interested vendors were requested only to indicate in their application the maximum amount of the performance bond. UN 94 - وبين استعراض استمارات تسجيل البائعين أنه لم يطلب من البائعين المعنيين سوى الإشارة في طلباتهم إلى المبلغ الأقصى لكفالة حسن الأداء.
    While all the ethnic communities present expressed their intention to participate in the registration and elections, representatives of the Turkish minority emphasized the need for registration forms in their language. UN وفي حين أعربت جميع الطوائف الموجودة عن عزمها المشاركة في التسجيل والانتخابات، أكد ممثلو الأقلية التركية ضرورة وجود استمارات تسجيل بلغتهم.
    All media representatives submitting the registration form will also be required to submit a letter of assignment from their bureau chief or editor-in-chief addressed to the Media Accreditation and Liaison Unit, to be faxed to 212 963 4642. UN كذلك سيطلب من جميع ممثلي وسائط الإعلام الذين يقدمون استمارات تسجيل تقديم خطاب تكليف من رؤساء المكاتب أو رؤساء التحرير، في مؤسساتهم، موجهة إلى وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال، على أن يرسل الخطاب بالفاكس إلى الرقم 212 963 4642.
    All public services are able to provide registration forms especially designed for disadvantaged people. UN - جميع الخدمات العامة قادرة على توفير استمارات تسجيل مصممة خصيصاً للمحرومين.
    24. The retrieval of the voter registration forms was completed on 20 February. UN 24 - وأُكمل استرجاع استمارات تسجيل الناخبين في 20 شباط/فبراير.
    Census data has been of poor quality and some other necessary information, including detailed municipal boundary maps and copies of voter registration forms, has not yet been provided by Croatian authorities. UN وكانت بيانات التعداد العام للسكان رديئة ولم تقم السلطات الكرواتية بعد بتقديم بعض المعلومات الضرورية اﻷخرى، بما في ذلك خرائط مفصلة لحدود البلديات ونُسخ استمارات تسجيل الناخبين.
    The Mission is also advising the Commission on procedural issues related to registration and has drafted voter registration forms for its consideration. UN كما أن البعثة تقدم المشورة إلى اللجنة بشأن المسائل الإجرائية المتعلقة بالتسجيل وقد أعدّت استمارات تسجيل الناخبين للنظر فيها.
    UNDOF has implemented the recommendation of the Board of Auditors, and 100 per cent of the active vendors have filled in vendor registration forms. UN نفذت قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك توصية مجلس مراجعي الحسابات وقام 100 في المائة من البائعين المتعاملين مع القوة بملء استمارات تسجيل البائعين.
    Preparatory work will commence in June 2006 with a discussion of five Uniform registration forms. UN وسيبدأ العمل التحضيري في حزيران/يونيه 2006 بمناقشة خمس استمارات تسجيل موحدة.
    The group of experts has the mandate to negotiate and draft three InterAmerican instruments on electronic registries: (i) Uniform registration forms; (ii) Guide for Personal Property Collateral Registries; and (iii) Guide for Electronic Registries. UN وفريق الخبراء مكلّف بالتفاوض لصوغ ثلاثة صكوك للبلدان الأمريكية بشأن السجلات الإلكترونية: `1` استمارات تسجيل موحدة؛ و`2` دليل لسجلات الضمانات الرهنية على الممتلكات الشخصية؛ و`3` دليل للسجلات الإلكترونية.
    In addition, it was pointed out that, for the various national registries to be compatible with each other, it was essential to agree on standardized registration forms. UN وعلاوة على ذلك ، أشير الى أن من الضروري جدا الاتفاق على استمارات تسجيل موحدة قياسيا لكي يكون هناك اتساق بين السجلات الوطنية المختلفة .
    Car registration forms UN استمارات تسجيل السيارات
    121. At UNDOF, 4 of 10 vendors' files had neither vendor registration forms nor financial information. UN 121 - لا تتوفر في قوة مراقبة فض الاشتباك استمارات تسجيل البائعين أو المعلومات المالية في ملفات أربعة من أصل عشرة بائعين.
    36. With respect to the identity card, the Ministry of Foreign Affairs has explained that article 43 of law No. 1547 on civil registry stipulates that all information regarding sex, names -- surname, father's and mother's name -- and religion of the family members should be noted on the family registration forms. UN 36 - فيما يتعلق ببطاقة الهوية، أوضحت وزارة الخارجية أن المادة 43 من القانون رقم 1547 المتعلق بالسجل المدني تنص على وجوب ذكر جميع المعلومات المتعلقة بالجنس والأسماء - اللقب واسم الأب والأم - ودين أفراد الأسرة في استمارات تسجيل الأسرة.
    The Panel also notes that the business registration forms of Lonestar for its operations in the towns of Buchanan, Congo Town, Ganta, Gbarnga, Kakata and Pleebo, all dated 17 February 2011, list Shaw as a direct 40 per cent shareholder in the company (see annex 29). UN ويلاحظ الفريق أيضا أن استمارات تسجيل المؤسسات التجارية لشركة لونستار عن عملياتها في بلدات بوتشانان وكونغو تاون وغانتا وغبارنغا وكاكاتا وبليبو، وكلها مؤرخة 17 شباط/فبراير 2011، تبين أن شو مساهم بشكل مباشر في الشركة بنسبة 40 في المائة (انظر المرفق 29).
    (p) registration forms might be included in the draft regulations that might simplify the drafting of articles referring to identifiers of grantors and secured creditors, as well as to the description of encumbered assets; UN (ع) يمكن إدراج استمارات تسجيل في مشروع اللوائح التنظيمية من شأنها تبسيط صياغة المواد التي تشير إلى محددات هوية المانحين والدائنين المضمونين، وكذلك إلى وصف الموجودات المرهونة؛
    82. Most refugee children in Yemen are Somali nationals. They are either registered together with their families or guardians or separately, if they are unaccompanied. Registration is carried out by UNHCR at reception centres in the camps. Initial registration forms are issued until such time as refugee children have been registered individually and issued with refugee cards. UN 82- باعتبار أن أكثر الأطفال اللاجئين في اليمن هم من الجنسية الصومالية فيتم تسجيلهم مع أسرهم أو ذويهم أو بشكل منفرد بالنسبة للأطفال غير المرافقين وذلك في مراكز الاستقبال في المخيمات من قبل مفوضية اللاجئين حيث تصرف لهم استمارات تسجيل أولية حتى يتم تسجيل اللاجئ بشكل فردي والحصول على بطاقة اللجوء الشخصية.
    In addition, all media submitting the registration form will be required to submit a letter of assignment from their Bureau Chief or Editor-in-Chief addressed to the Media Accreditation and Liaison Unit and faxed to 212 963 4642. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُطلب من ممثلي جميع وسائط الإعلام التي تقدم استمارات تسجيل أن تقدم رسالة تكليف من رؤساء المكاتب أو رؤساء التحرير، في مؤسساتهم، موجهة إلى وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال، تُرسل بالفاكس على الرقم 212-963-4642.
    In addition, all media submitting the registration form will be required to submit a letter of assignment from their Bureau Chief or Editor-in-Chief addressed to the Media Accreditation and Liaison Unit and faxed to 212 963 4642. UN وبالإضافة إلى ذلك، يطلب من ممثلي جميع وسائط الإعلام التي تقدم استمارات تسجيل أن تقدم رسالة تكليف من رؤساء المكاتب أو رؤساء التحرير، في مؤسساتهم، موجهة إلى وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال، تُرسل بالفاكس على الرقم (212-963-4642.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد