Priority issues were identified through active consultations, based on a review of anti-trafficking interventions of recent years. | UN | وحدد الفريق العامل المسائل ذات الأولوية عن طريق المشاورات النشطة استناداً إلى استعراض للتدخلات التي أجريت في مجال مكافحة الاتجار بالأشخاص خلال السنوات الأخيرة. |
B. Report on the possible need for methyl bromide critical-use exemptions over the next few years based on a review of national management strategies | UN | باء - تقرير عن الحاجة المحتملة للإعفاءات للاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل خلال السنوات القليلة المقبلة استناداً إلى استعراض استراتيجيات الإدارة الوطنية لبروميد الميثيل |
B. Report on the possible need for methyl bromide critical-use exemptions over the next few years based on a review of methyl bromide national management strategies | UN | باء - تقرير عن الاحتياجات المحتملة لإعفاءات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل خلال السنوات القليلة القادمة استناداً إلى استعراض الاستراتيجيات الوطنية لإدارة بروميد الميثيل |
based on the review of literature, the benefits of ERM are summarized below: | UN | ويمكن استناداً إلى استعراض للمؤلفات المتعلقة بهذا المجال إيجاز مزايا إدارة المخاطر المؤسسية فيما يلي: |
based on the review of the literature, best practices, and interviews with officials, the JIU-suggested standards in the division of roles and responsibilities are set out below. | UN | وترد أدناه المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة فيما يتعلق بتوزيع الأدوار والمسؤوليات، استناداً إلى استعراض للمؤلفات والممارسات الجيدة والمقابلات التي أجريت مع المسؤولين. |
Where a claimant’s interest in the property is uncertain, the Panel determines whether the claimant is otherwise entitled to compensation based on its review of all the evidence submitted. | UN | وحيثما تكون مصلحة صاحب المطالبة في الممتلكات غير متيقن منها، يبت الفريق فيما إذا كان يحق من وجوه أخرى لصاحب المطالبة التعويض، وذلك استناداً إلى استعراض الفريق لجميع اﻷدلة المقدمة. |
The guidelines have been prepared on the basis of a review and consolidation of the existing guidelines of the various treaty bodies. | UN | وقد أُعدت المبادئ التوجيهية استناداً إلى استعراض وتوحيد للمبادئ التوجيهية المتوافرة في شتى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات. |
The expert review team shall assess whether the Party included in Annex I has completed the inventory preparation components covered in paragraph 14 (a) and (d) of the guidelines for national systems, on the basis of the review of the information provided on the national system under Article 7 and any additional information gathered. | UN | 103- يقدِّر فريق خبراء الاستعراض ما إذا كان الطرف المدرج في المرفق الأول قد استوفى عناصر إعداد تقارير الجرد الواردة ضمن الفقرة 14(أ) و(د) من المبادئ التوجيهية للنظم الوطنية، استناداً إلى استعراض المعلومات المقدمة بشأن النظام الوطني بموجب المادة 7 وأية معلومات إضافية يمكن جمعها. |
The note outlined a number of key implementation issues in global multi-stakeholder partnerships based on a review and analysis of four existing initiatives from the environment and health sectors: the Partnership for Clean Fuels and Vehicles, the Forest Stewardship Council, the Stop Tuberculosis Partnership and the Global Alliance Against Chronic Respiratory Diseases. | UN | وحددت المذكرة عدداً من قضايا التنفيذ الرئيسية في الشراكات العالمية المتعددة أصحاب المصلحة استناداً إلى استعراض وتحليل لأربع مبادرات سارية من قطاعي البيئة والصحة: الشراكة من أجل الوقود والمركبات النظيفة، ومجلس إدارة الغابات وشراكة استئصال الدرن، والتحالف العالمي ضد أمراض الجهاز التنفسي المزمنة. |
However, the " E4 " Panel considers that, based on a review of all the claims, the totality of the evidence presented does not support an adjustment to the previous recommendation of no compensation for the " E4 " claims. | UN | غير أن الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " ، يرى استناداً إلى استعراض جميع المطالبات، أن كل الأدلة المقدمة لا تدعم إجراء تعديل على التوصية السابقة بعدم التعويض للمطالبات من الفئة " هاء-4 " . |
Report on the possible need for methyl bromide critical-use exemptions over the next few years based on a review of national management strategies; | UN | (ب) تقرير عن الحاجة المحتملة لإعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل خلال السنوات القليلة المقبلة استناداً إلى استعراض استراتيجيات الإدارة الوطنية؛ |
Report on the possible need for methyl bromide critical-use exemptions over the next few years based on a review of national management strategies; | UN | (ب) تقرير عن الحاجة المحتملة لإعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل خلال السنوات القليلة المقبلة استناداً إلى استعراض استراتيجيات الإدارة الوطنية؛ |
(c) Evaluate progress in strengthening the capacity of countries to transfer safely to reliance on such alternatives, based on a review of the opportunities and needs in countries for sustainable transition; | UN | (ج) تقييم التقدم المحرز في تعزيز قدرات البلدان على الانتقال الآمن لهذه البدائل والاعتماد عليها استناداً إلى استعراض للمجالات والاحتياجات في البلدان بشأن الانتقال المستدام؛ |
(c) Evaluate progress in strengthening the capacity of countries to transfer safely to reliance on such alternatives, based on a review of the opportunities and needs in countries for sustainable transition; | UN | (ج) تقييم التقدم المحرز في تعزيز قدرات البلدان على النقل الآمن لهذه البدائل والاعتماد عليها استناداً إلى استعراض للفرص والحاجات في البلدان بشأن النقل المستدام؛ |
based on the review of literature, the benefits of ERM are summarized below: | UN | ويمكن استناداً إلى استعراض للمؤلفات المتعلقة بهذا المجال إيجاز مزايا إدارة المخاطر المؤسسية فيما يلي: |
based on the review of the literature, best practices, and interviews with officials, the JIU-suggested standards in the division of roles and responsibilities are set out below. | UN | وترد أدناه المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة فيما يتعلق بتوزيع الأدوار والمسؤوليات، استناداً إلى استعراض للمؤلفات والممارسات الجيدة والمقابلات التي أجريت مع المسؤولين. |
One representative, speaking on behalf of a group of Parties, welcomed the work carried out and proposed amendments to the guidance document, based on the review of the technical guidelines. | UN | ورحب أحد الممثلين متحدثاً باسم مجموعة من الأطراف بالعمل الذي تم، واقترح إدخال بعض التعديلات على الوثيقة التوجيهية، استناداً إلى استعراض المبادئ التوجيهية التقنية. |
However, based on the review of the functional responsibilities within the Mission Support Division, it has been determined that functions related to receiving and inspection and claims will remain within the General Services Section and as a result, the post of Chief of the Property Control and Inventory Unit was considered redundant. | UN | إلا أنه تقرر، استناداً إلى استعراض المسؤوليات الوظيفية ضمن شعبة دعم البعثة، أن المهام المتصلة بالاستلام والتفتيش والمطالبات ستبقى في إطار قسم الخدمات العامة، ونتيجة لذلك، اعتبر أن وظيفة رئيس وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون زائدة عن اللازم. |
The Commission produces an Annual Report in which it makes recommendations to promote human rights in Mauritius, based on the review of the situation. | UN | ويصدر عن اللجنة تقرير سنوي يتضمن تقديم توصيات بشأن تعزيز حقوق الإنسان في موريشيوس استناداً إلى استعراض الحالة(6). |
based on its review of the documents submitted, including documents and clarifications received in response to procedural orders, the Panel concluded that the issues presented by the claims in this instalment had been adequately developed and that oral proceedings were not required. | UN | 33- وخلص الفريق ، استناداً إلى استعراض المستندات المقدمة، بما فيها الوثائق والإيضاحات التي وردت استجابة للأوامر الإجرائية، إلى أن المسائل المعروضة في مطالبات هذه الدفعة قد بُحثت بما فيه الكفاية وأن الإجراءات الشفوية غير لازمة. |
The Inspector, therefore, recommends that the Secretary-General, in consultation with the executive heads of UNDP and UNOPS, should consider this issue on the basis of a review by a consultant who specializes in corporate mergers. | UN | ومن ثم، يوصي المفتش الأمين العام أن يقوم، بالتشاور مع الرئيسين التنفيذيين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، بالنظر في هذه المسألة استناداً إلى استعراض يجريه خبير استشاري متخصص في عمليات الدمج بين الشركات. |
The expert review team shall assess whether the Party included in Annex I has completed the inventory preparation components covered in paragraph 14 (a) and (d) of the guidelines for national systems, on the basis of the review of the information provided on the national system under Article 7 and any additional information gathered. | UN | 91- يقدِّر فريق خبراء الاستعراض ما إذا كان الطرف المدرج في المرفق الأول قد استوفى عناصر إعداد تقارير الجرد الواردة ضمن الفقرة 14(أ) و(د) من المبادئ التوجيهية للنظم الوطنية، استناداً إلى استعراض المعلومات المقدمة بشأن النظام الوطني بموجب المادة 7 وأية معلومات إضافية يمكن جمعها. |