ويكيبيديا

    "استنادا إلى استعراضها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • based on its review
        
    • on the basis of its review
        
    In addition, the Task Force identified 22 additional significant cases based on its review of the procurement matters at Headquarters and various United Nations missions. UN وإضافة إلى ذلك حددت فرقة العمل 22 حالة جسيمة أخرى استنادا إلى استعراضها للمسائل المتعلقة بالمشتريات في المقر وفي بعثات الأمم المتحدة المختلفة.
    Report of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on progress in the implementation of the Platform for Action based on its review of States parties’ reports UN تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن التقدم المحرز في تنفيذ منهاج العمل استنادا إلى استعراضها لتقارير الدول اﻷطراف
    29. To assist in its preparatory work, the Commission invited the Committee to provide information on the implementation of the Platform for Action based on its review of reports of States parties to the Convention which would be submitted to the Commission at its forty-third session in 1999. UN ٩٢ - وللمساعدة في أعمالها التحضيرية، دعت تلك اللجنة لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة إلى تقديم معلومات عن تنفيذ منهاج العمل استنادا إلى استعراضها لتقارير الدول اﻷطراف في الاتفاقية التي ستقدم إلى لجنة مركز المرأة في دورتها الثالثة واﻷربعين في عام ٩٩٩١.
    In the same resolution, the Assembly invited the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to provide information in 1999 on the implementation of the Beijing Platform for Action, based on its review of reports of States parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN ودعت الجمعية العامة في نفس القرار اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى تقديم معلومات في عام ١٩٩٩ عن تنفيذ منهاج عمل بيجين، استنادا إلى استعراضها لتقارير الدول اﻷطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    However, on the basis of its review of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013, the Committee considers that the concerns remain valid. UN إلا أنها ترى، استنادا إلى استعراضها للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013، أن هذه المخاوف لا تزال قائمة.
    The Committee on the Elimination of Discrimination against Women was invited by the General Assembly in its resolution 52/231 to submit information on the implementation of the Platform for Action, based on its review of reports of States parties presented since the Beijing Conference. UN وقد دعت الجمعية العامة في قرارها ٥٢/٢٣١ اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى توفير معلومات عن تنفيذ منهاج العمل استنادا إلى استعراضها للتقارير المقدمة من الدول اﻷطراف منذ مؤتمر بيجين.
    39. based on its review of the information provided, the Committee concluded that the failure of Georgia to pay the full minimum amount necessary to avoid the application of Article 19 was due to conditions beyond its control. UN 39 - وخلصت اللجنة، استنادا إلى استعراضها للمعلومات المقدمة، إلى أن عدم سداد جورجيا لكامل المبلغ الأدنى اللازم لتجنب تطبيق المادة 19 يعود إلى ظروف خارجة عن نطاق سيطرتها.
    44. based on its review of the information provided, the Committee concluded that the failure of the Republic of Moldova to pay the full minimum amount necessary to avoid the application of Article 19 was due to conditions beyond its control. UN 44 - وخلصت اللجنة، استنادا إلى استعراضها للمعلومات المقدمة، إلى أن عدم سداد جمهورية مولدوفا لكامل المبلغ الأدنى اللازم لتجنب تطبيق المادة 19 يعود الى ظروف خارجة عن نطاق سيطرتها.
    based on its review of the information provided, the Advisory Committee is of the opinion that the formulation of indicators of achievement could be improved in order to better reflect what could realistically be accomplished by the Mission itself and activities for which the Mission could be held accountable. UN وترى اللجنة الاستشارية، استنادا إلى استعراضها للمعلومات المقدمة، أنه يمكن تحسين صياغة مؤشرات الإنجاز لكي تعكس على نحو أفضل ما يمكن واقعيا أن تحققه البعثة نفسها، والأنشطة التي يمكن أن تساءل البعثة عنها.
    12. Invites the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to provide information in 1999 on the implementation of the Platform for Action, based on its review of reports of States parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women; Resolution 34/180, annex. UN ١٢ - تدعـو لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة إلى توفير معلومات في عام ١٩٩٩ عن تنفيذ منهاج العمل، استنادا إلى استعراضها لتقارير الدول اﻷطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة)٤(؛
    4. Under agenda item 8, the Committee will finalize its report to the Commission on the Status of Women, providing information on the implementation of the Platform for Action based on its review of reports of States parties.4 UN ٤ - وبموجب البند ٨ من جدول اﻷعمال، ستضع اللجنة تقريرها إلى لجنة مركز المرأة في صيغته النهائية مزودا بالمعلومات عن تنفيذ منهاج العمل استنادا إلى استعراضها لتقارير الدول اﻷطراف)٤(.
    5. Based on a recommendation of the Commission on the Status of Women at its forty-second session, the General Assembly invited the Committee to provide information on implementation of the Platform, based on its review of reports of States parties to the Convention.7 UN ٥ - وبناء على توصية لجنة مركز المرأة في دورتها الثانية واﻷربعين، دعت الجمعية العامة اللجنة إلى توفير معلومات عن تنفيذ المنهاج استنادا إلى استعراضها لتقارير الدول اﻷطراف في الاتفاقية)٧(.
    " 12. Invites the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to provide information in 1999 on implementation of the Platform for Action, based on its review of reports of States parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women;General Assembly resolution 34/180, annex. UN " ١٢ - تدعو لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة إلى تقديم معلومات في عام ١٩٩٩ عن تنفيذ منهاج العمل، استنادا إلى استعراضها لتقارير الدول اﻷطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة)٤(؛
    " 12. Invites the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to provide information in 1999 on implementation of the Platform for Action, based on its review of reports of States parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women;General Assembly resolution 34/180, annex. UN " ١٢ - تدعو لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة إلى تقديم معلومات في عام ١٩٩٩ عن تنفيذ منهاج العمل، استنادا إلى استعراضها لتقارير الدول اﻷطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة)٤(؛
    12. Invites the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to provide information in 1999 on implementation of the Platform for Action, based on its review of reports of States parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women; General Assembly resolution 34/180, annex. UN ٢١ - تدعو لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة إلى تقديم معلومات في عام ٩٩٩١ عن تنفيذ منهاج العمل، استنادا إلى استعراضها لتقارير الدول اﻷطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة)٤(؛
    12. Invites the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to provide information in 1999 on implementation of the Platform for Action, based on its review of reports of States parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women; General Assembly resolution 34/180, annex. UN ١٢ - تدعو لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة إلى توفير معلومات في عام ١٩٩٩ عن تنفيذ منهاج العمل، استنادا إلى استعراضها لتقارير الدول اﻷطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة)٤(؛
    118. based on its review of the request and the impact on the scale of assessments, the Committee concluded that the question of submission of the external debt data after the preparation of the scale of assessments could not be considered a substantial or extraordinary change in relative capacity to pay. UN 118 - وخلصت اللجنة، استنادا إلى استعراضها للطلب وتأثيره على جدول الأنصبة المقررة، إلى أن مسألة تقديم بيانات عن الديون الخارجية بعد إعداد جدول الأنصبة المقررة لا يمكن أن يُعتبر تغيرا كبيرا أو استثنائيا في القدرة النسبية على الدفع.
    5. Based on a recommendation of the Commission on the Status of Women at its forty-second session, the General Assembly invited the Committee to provide information on implementation of the Platform, based on its review of reports of States parties to the Convention.9 UN ٥ - وبناء على توصية لجنة مركز المرأة في دورتها الثانية واﻷربعين، دعت الجمعية العامة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى توفير معلومات عن تنفيذ المنهاج استنادا إلى استعراضها لتقارير الدول اﻷطراف في الاتفاقية)٩(.
    on the basis of its review of the information provided, the Committee recalls its previous view that the formulation of indicators of achievement could be improved in order to better reflect what could realistically be accomplished by the Mission itself and activities for which the Mission could be held accountable (A/66/718/Add.11, para. 16). UN وتشير اللجنة، استنادا إلى استعراضها للمعلومات المقدمة، إلى رأيها السابق بأنه يمكن تحسين صياغة مؤشرات الإنجاز لكي تعكس على نحو أفضل ما يمكن واقعيا أن تنجزه البعثة نفسها والأنشطة التي يمكن أن تُساءل عنها البعثة (A/66/718/Add.11، الفقرة 16).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد