It was to be hoped that, on the basis of informal consultations with Member States, UNIDO could find appropriate mechanisms for an effective contribution to that objective. | UN | وأعرب عن أمله في أن تتمكّن اليونيدو، استنادا إلى المشاورات غير الرسمية التي تجريها مع الدول الأعضاء، من إيجاد الآليات الملائمة للإسهام الفعّال في ذلك الهدف. |
The Vice-Chairman of the Committee, Mr. Abdellah Benmellouk (Morocco), introduced draft resolution A/C.2/57/L.73, which he submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/57/L.5. | UN | عرض نائب رئيس اللجنة، السيد عبد الله بنملوك (المغرب) مشروع القرار A/C.2/57/L.73، الذي قدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.5. |
The Vice-Chairman, Mr. Bruno van der Pluijm (Belgium), introduced draft resolution A/C.2/57/L.931, which he submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/57/L.35. | UN | عرض نائب الرئيس السيد برونو فان دير بلوييم، مشروع القرار A/C.2/57/L.93()، الذي قدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.35. |
6. Mr. DJABBARY (Islamic Republic of Iran), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/51/L.35, which he was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/51/L.7, and recommended its adoption by consensus. | UN | ٦ - السيد جباري )جمهورية إيران اﻹسلامية(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/51/L.35 الذي يقدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/51/L.7 وأوصى باعتماده بتوافق اﻵراء. |
11. Mr. DJABBARY (Islamic Republic of Iran), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/51/L.33, which he was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/51/L.6, and recommended its adoption by consensus. | UN | ١١ - السيد جباري )جمهورية إيران اﻹسلامية(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/51/L.6 الذي يقدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/51/L.6 وأوصى باعتماده بتوافق اﻵراء. |
The CHAIRMAN invited the Committee to take a decision on draft resolution A/C.3/51/L.11 entitled " United Nations Declaration on Crime and Public Security " , which she was submitting on the basis of informal consultations held on the draft resolution contained in document A/C.3/51/L.3. | UN | ٧٨ - الرئيسة: دعت اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/51/L.11 المعنون " إعلان اﻷمم المتحدة بشأن الجريمة واﻷمن العام " ، الذي قدمته استنادا إلى المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.3/51/L.3. |
The Vice-Chairman of the Committee, Mr. Abdellah Benmellouk (Morocco), introduced draft resolution A/C.2/57/L.42, which he submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/57/L.7. | UN | وعرض نائب رئيس اللجنة، السيد عبد الله بنملوك (المغرب) ، مشروع القرار A/C.2/57/L.42، الذي قدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.7. |
The Vice-Chairman of the Committee, Mr. Abdellah Benmellouk (Morocco), introduced draft resolution A/C.2/57/L.32, which he submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/57/L.2. | UN | عرض نائب رئيس اللجنـة، السيد عبد الله بنملوك (المغرب)، مشروع القرار A/C.2/57/L.32، الذي قدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.2. |
The Vice-Chairman of the Committee, Mr. Bruno van der Pluijm (Belgium), introduced draft resolution A/C.2/57/L.46, which he submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/57/L.9. | UN | عرض نائب رئيس اللجنة، السيد برونو فان دري بلوجوم (بلجيكا)، مشروع القرار A/C.2/57/L.46 الذي قدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية التي عقدت المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.9. |
The Vice-Chairman, Mr. Abdellah Benmellouk (Morocco), introduced draft resolution A/C.2/57/L.72, which he submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/57/L.4. | UN | عرض نائب الرئيس، السيد عبد الله بنملوك (المغرب)، مشروع القرار A/C.2/57/L.72، الذي قدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.4. |
The Vice-Chairman, Mr. Jan Kára (Czech Republic), introduced draft resolution A/C.2/57/L.65, which he submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/57/L.49. | UN | وعرض نائب الرئيس، السيد يان كارا (الجمهورية التشيكية) مشروع القرار A/C.2/57/L.65، الذي قدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.49. |
The Vice-Chairman, Mr. Jan Kára (Czech Republic), introduced draft resolution A/C.2/57/L.68, which he submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/57/L.12. | UN | عرض نائب الرئيس، السيد يان كارا (الجمهورية التشيكية) مشروع القرار A/C.2/57/L.68 الذي قدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.12. |
The Vice-Chairman, Mr. Jan Kára (Czech Republic), introduced draft resolution A/C.2/57/L.63, which he submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/57/L.13. | UN | عرض نائب الرئيس، السيد يان كارا (الجمهورية التشيكية) مشروع القرار A/C.2/57/L.63 الذي قدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.13. |
The Vice-Chairman, Mr. Jan Kára (Czech Republic), introduced draft resolution A/C.2/57/L.71, which he submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/57/L.45. | UN | وعرض نائب الرئيس، السيد يان كارا (الجمهورية التشيكية) مشروع القرار A/C.2/57/L.71، الذي قدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.45. |
The Vice-Chairman, Mr. Jan Kára (Czech Republic), introduced draft resolution A/C.2/57/L.69, which he submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/57/L.21. | UN | عرض نائب الرئيس، السيد يان كارا (الجمهورية التشيكية) مشروع القرار A/C.2/57/L.69، الذي قدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.21. |
The Vice-Chairman, Mr. Jan Kára (Czech Republic), introduced draft resolution A/C.2/57/L.66, which he submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/57/L.19. | UN | عرض نائب الرئيس، السيد يان كارا (الجمهورية التشيكية) مشروع القرار A/C.2/57/L.66، الذي قدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.19. |
The Chairman of the Committee, Mr. Marco Antonio Suazo (Honduras), introduced draft resolution A/C.2/57/L.70, which he submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/57/L.28. | UN | عرض رئيس اللجنة، السيد ماركو أنطونيو توازو (هندوراس) مشروع القرار A/C.2/57/L.70، الذي قدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.28. |
The Chairman of the Committee, Mr. Marco Antonio Suazo (Honduras), introduced draft resolution A/C.2/57/L.82, which he submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/57/L.15. | UN | عرض رئيس اللجنة، السيد ماركو أنطونيو سوازو (هندوراس)، مشروع القرار A/C.2/57/L.82، الذي قدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.15. |
The Chairman of the Committee, Mr. Marco Antonio Suazo (Honduras), introduced draft resolution A/C.2/57/L.81, which he submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/57/L.33. | UN | عرض رئيس اللجنة، السيد ماركو أنطونيو سوازو (هندوراس)، مشروع القرار A/C.2/57/L.81، الذي قدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.33. |
The Chairman of the Committee, Mr. Marco Antonio Suazo (Honduras), introduced draft resolution A/C.2/57/L.80, which he submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/57/L.36. | UN | عرض رئيس اللجنة، السيد ماركو أنطونيو سوازو (هندوراس)، مشروع القرار A/C.2/57/L.80، الذي قدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.36. |
At the suggestion of the Chairman, based on informal consultations with other members of the working group, the working group decided to adopt and consider the following agenda: | UN | وبناء على الاقتراح الذي تقدم به الرئيس استنادا إلى المشاورات غير الرسمية التي أجراها مع أعضاء الفريق العامل اﻵخرين، قرر الفريق العامل إقرار جدول اﻷعمال التالي والنظر فيه: |
203. It was also commented that option one, proposed for consideration by the Drafting Committee on the basis of the informal consultations, appeared to be the best way of reflecting existing State practice. | UN | 203 - وقيل أيضا إن الخيار الأول الذي اقترح أن تنظر فيه لجنة الصياغة استنادا إلى المشاورات غير الرسمية هو أفضل طريقة لتمثيل ممارسات الدول المتبعة. |