ويكيبيديا

    "استنتاجات المقرر الخاص المعني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • conclusions of the Special Rapporteur on
        
    • findings of the Special Rapporteur on
        
    • conclusion of the Special Rapporteur on
        
    The Delegation referred to the conclusions of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism that there existed discrimination against Koreans in Japan in such areas as political participation, employment, housing, marriage, and education. UN وأشار الوفد إلى استنتاجات المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية التي تفيد بتعرض الكوريين في اليابان للتمييز في مجالات مثل المشاركة في الحياة السياسية، والعمل، والسكن، والزواج، والتعليم.
    17. conclusions of the Special Rapporteur on the right to everyone to the enjoyment of the UN 17- استنتاجات المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية
    2. conclusions of the Special Rapporteur on the question of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment (E/CN.4/2006/6, para. 41). UN 2- استنتاجات المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة E/CN.4/2006/6)، الفقرة 41).
    Israel concurred with the findings of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism in his report (A/61/335) on the increase in racist political platforms. UN وتتفق إسرائيل مع استنتاجات المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية في تقريره (A/61/335) بشأن الزيادة في البرامج السياسية العنصرية.
    In support of his claim, he refers to the conclusion of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers, contained in his report on the mission to Belarus in 2001, to the effect that the President has an absolute discretion to appoint and remove judges. UN ودعماً لدعواه، أحال إلى استنتاجات المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين الواردة في تقريره عن البعثة التي قام بها إلى بيلاروس في 2001، والتي تفيد بأن رئيس الجمهورية يملك سلطة تقديرية مطلقة في تعيين القضاة وعزلهم().
    23. conclusions of the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences (E/CN.4/2006/61, paras. 100-105). UN 23- استنتاجات المقرر الخاص المعني بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه E/CN.4/2006/61)، الفقرات 100-105).
    28. conclusions of the Special Rapporteur on the human rights of migrants (E/CN.4/2006/73, paras. 73-78). UN 28- استنتاجات المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين E/CN.4/2006/73)، الفقرات 73-78).
    conclusions of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 (A/HRC/4/17, para. 63). UN استنتاجات المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 (A/HRC/4/17، الفقرة 63).
    conclusions of the Special Rapporteur on the human rights of migrants (A/HRC/4/24, paras. 138-140). UN استنتاجات المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين (A/HRC/4/24، الفقرات 138-140).
    conclusions of the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences (A/HRC/4/34, paras. 67-72). UN استنتاجات المقرر الخاص المعني بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه (A/HRC/4/34، الفقرات 67-72).
    3. conclusions of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers (A/HRC/8/4), paras. 58-70; UN 3- استنتاجات المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين (A/HRC/8/4)، الفقرات 58-70؛
    8. conclusions of the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people (A/HRC/9/9), paras. 85-90; UN 8- استنتاجات المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين (A/HRC/9/9)، الفقرات 85-90؛
    17. conclusions of the Special Rapporteur on the right to food (A/HRC/9/23),b paras. 53-54; UN 17- استنتاجات المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء (A/HRC/9/23)()، الفقرتان 53 و54؛
    9. conclusions of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Belarus (E/CN.4/2005/35, paras 61-102). UN 9- استنتاجات المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في بيلاروس (E/CN.4/2005/35، الفقرات
    23. conclusions of the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children (E/CN.4/2005/71, paras. 55-63). UN 23- استنتاجات المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال (E/CN.4/2005/71، الفقرات 55-63).
    The European Committee on Social Rights frequently referred to the work of the United Nations special procedures, in particular to the conclusions of the Special Rapporteur on the right to adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living. UN ١٤- وأشارت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية مراراً إلى أعمال الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة، وبصفة خاصة استنتاجات المقرر الخاص المعني بالحق في السكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب.
    The Special Rapporteur appreciates the responses of the Government. Nevertheless, he notes the conclusions of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar that “the practice of torture, portering and forced labour continue to occur in Myanmar, particularly in the context of development programmes and counter-insurgency operations in minority—dominated regions”. (A/52/484, para. 147) Namibia UN ١٤١- يقدر المقرر الخاص ردود الحكومة، غير أنه يلاحظ استنتاجات المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في ميانمار وهي أن ممارسة التعذيب، " والعتالة والسخرة ما زالت متواصلة في ميانمار خاصة في سياق برامج التنمية وعمليات التصدي للتمرد في المناطق التي تسود فيها اﻷقليات " . الفقرة ٧٤١ من الوثيقة A/52/484)(.
    conclusions of the Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health (A/HRC/7/11, paras. 124-127). UN استنتاجات المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية (A/HRC/7/11، الفقرات 124-127).
    These confirm the findings of the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment (A/HRC/19/61/Add.2, paras. 37 et seq.), and of the United Nations High Commissioner for Human Rights (A/HRC/20/12, paras. 40 - 41). UN وهو ما يؤكد استنتاجات المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (A/HRC/19/61/Add.2، الفقرة 37 وما يليها) واستنتاجات مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان (A/HRC/20/12، الفقرتان 40 و41).
    These confirm the findings of the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment (A/HRC/19/61/Add.2, paras. 37 et seq.), and of the United Nations High Commissioner for Human Rights (A/HRC/20/12, paras. 40 - 41). UN وهو ما يؤكد استنتاجات المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (A/HRC/19/61/Add.2، الفقرة 37 وما يليها) واستنتاجات مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان (A/HRC/20/12، الفقرتان 40 و41).
    In addition, the Committee is concerned at the conclusion of the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography that, in practice, most judges are not willing to hear children and that in the past, justice has failed child victims of sexual abuse (E/CN.4/2004/9/Add.1, paras. 85 and 89). UN وبالإضافة إلى ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء استنتاجات المقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الخليعة، التي خلصت إلى أن أكثرية القضاة يمتنعون، في الممارسة الفعلية، عن الاستماع إلى الأطفال، وأن العدالة لم تتحقق في حالات سابقة، لأطفال وقعوا ضحايا للاستغلال الجنسي (E/CN.4/2004/9/Add.1، الفقرتان 85 و89).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد