For instance, countries may ban the import of hazardous wastes pursuant to their environmental legislations. | UN | فعلى سبيل المثال قد تفرض البلدان حظراً على استيراد النفايات الخطرة إعمالاً لتشريعاتها البيئية. |
6. Assisting vulnerable countries to prohibit the import of hazardous wastes | UN | 6 - مساعدة البلدان الضعيفة على حظر استيراد النفايات الخطرة |
F. Assisting developing countries that are facing specific challenges with regard to prohibiting the import of hazardous wastes | UN | واو - مساعدة البلدان النامية التي تواجه تحديات محددة تتعلق بحظر استيراد النفايات الخطرة |
Article 17 of the Law prohibits the import of hazardous waste with the purpose of using, stockpiling, temporarily storing and disposing of it, as well as of transporting it across the State borders of Mongolia. | UN | وتحظر المادة 17 من القانون استيراد النفايات الخطرة بغرض استخدامها وتكديسها وتخزينها مؤقتا والتصرف فيها وكذلك نقلها عبر حدود دولة منغوليا. |
Article 32 of the same Act also prohibits the importation of hazardous waste and the granting of permission for its entry into or transit through the territory of the State. The passage of ships carrying hazardous waste through the territorial waters or the exclusive economic zone without a permit from the competent administrative authority is also prohibited. | UN | كما يحظر القانون ذاته في مادته الثانية والثلاثين استيراد النفايات الخطرة أو السماح بدخولها أو مرورها في أراضي الدولة ويحظر بغير تصريح من الجهة الإدارية المختصة السماح بمرور السفن التي تحمل النفايات الخطرة في البحر الإقليمي أو المنطقة الاقتصادية الخالصة. |
Recognising that Parties have the right to prohibit the import of hazardous wastes or other wastes and to define additional wastes as hazardous in accordance with Article 3; paragraph 1 of Article 4 and paragraph 2 of Article 13 of the Basel Convention, | UN | إذ يقر بأن للأطراف الحق في حظر استيراد النفايات الخطرة أو النفايات الأخرى، واعتبار نفايات إضافية على أنها نفايات خطرة وفقاً للمادة 3، والفقرة 1 من المادة 4، والفقرة 2 من المادة 13 من اتفاقية بازل؛ |
Are there any restrictions on the import of hazardous wastes and other wastes for final disposal (Annex IV A) in your country? | UN | هل هناك أية قيود في بلدكم على استيراد النفايات الخطرة وغيرها من النفايات لغرض التخلص منها نهائياً (المرفق الرابع ألف) |
Are there restrictions on the import of hazardous wastes and other wastes for recovery (Annex IV B) in your country? | UN | هل هناك أية قيود في بلدكم على استيراد النفايات الخطرة وغيرها من النفايات لغرض الاسترداد (المرفق الرابع باء)؟ |
The article also asserts the right for the parties to ban, acting individually or collectively, the import of hazardous wastes and imposes upon potential exporting parties the obligation to respect and enforce such a decision. | UN | كما تؤكد المادة حق اﻷطراف، بصورة فردية أو جماعية، في حظر استيراد النفايات الخطرة وتفرض على اﻷطراف المصدرة المحتملة التزاما باحترام وانفاذ هذا المقرر. |
To achieve this goal, parties have the right " individually or collectively to ban the import of hazardous wastes. | UN | ولتحقيق هذا الغرض، يحق لﻷطراف أن تقوم " فرادى أو جماعات، بحظر استيراد النفايات الخطرة. |
Article 4 ( " General obligations " ), paragraph 1, establishes the procedure by which parties exercising their right to prohibit the import of hazardous wastes or other wastes for disposal shall inform the other parties of their decision. | UN | 49 - وتحدد المادة 4 ( ' ' الالتزامات العامة``) الفقرة 1، الإجراء الذي تتبعه الأطراف التي تمارس حقها في حظر استيراد النفايات الخطرة أو النفايات الأخرى بغرض التخلص منها في إبلاغ الأطراف الأخرى بقرارها. |
Article 4 ( " General obligations " ), paragraph 1, establishes the procedure by which parties exercising their right to prohibit the import of hazardous wastes or other wastes for disposal shall inform the other parties of their decision. | UN | 59 - وتحدد المادة 4 ( ' ' الالتزامات العامة``) الفقرة 1، الإجراء الذي تتبعه الأطراف التي تمارس حقها في حظر استيراد النفايات الخطرة أو النفايات الأخرى بغرض التخلص منها في إبلاغ الأطراف الأخرى بقرارها. |
34. Through the Bamako Convention on the Ban on the import of hazardous wastes, into Africa and on the Control of Their Transboundary Movements within Africa, See A/46/390, annex I. of 1991, Africa banned the Import of toxic and hazardous wastes into the continent. | UN | ٣٤ - وبموجب اتفاقية باماكو لعام ١٩٩١ بشأن حظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركة تلك النفايات عبر الحدود وإدارتها في أفريقيا)٥(، حظرت أفريقيا استيراد النفايات السامة والخطرة إلى القارة. |
21. Speaking in Australia's capacity as current Chairman of the South Pacific Forum, he said that the Forum welcomed the progress made in the negotiation of a convention to ban the import of hazardous wastes into island countries members of the Forum and to control the transboundary movement and management of such wastes in the South Pacific region. | UN | ١٢ - وتحدث عن استراليا بصفتها الرئيس الحالي لمحفل جنوب المحيط الهادئ، فقال إن المحفل يرحب بالتقدم المحرز في المفاوضات الرامية إلى وضع اتفاقية لحظر استيراد النفايات الخطرة إلى البلدان الجزرية اﻷعضاء في المحفل ومراقبة انتقالها عبر الحدود وإدارة هذه النفايات في منطقة جنوب المحيط الهادئ. |
They welcomed also the resolution adopted by the Council of Ministers of the Organisation of African Unity in 1991 (CM/Res.1356 {LIV}) on the Bamako Convention on the Ban on the import of hazardous wastes into Africa and on the Control of Their Trans-boundary Movement within Africa. | UN | كما رحبوا بالقرار الذي اعتمده مجلس وزراء منظمة الوحدة الأفريقية في عام 1991 (الوثيقة رقم CM/Res.1356{LIV}) بشأن اتفاقية باماكو لحظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها داخل أفريقيا. |
Prevent the import of hazardous wastes and other wastes if it has reason to believe that the wastes in question will not be managed in an environmentally sound manner. " | UN | (و) منع استيراد النفايات الخطرة والنفايات الأخرى اذا كان لديه سبب يحمله على الاعتقاد بأن النفايات قيد النظر لن تُدار بطريقة سليمة بيئياً.`` |
19. Croatia recalls, in connection with the export, import and transit of hazardous waste, that the import of hazardous waste is prohibited. | UN | 19- وفيما يتعلق بصادرات النفايات الخطرة ووارداتها وعبورها، تذكّر كرواتيا بأن استيراد النفايات الخطرة محظور. |
For instance, countries may ban the Importation of hazardous wastes pursuant to their environmental legislation; | UN | فعلى سبيل المثال، يمكن أن تحظر البلدان استيراد النفايات الخطرة تنفيذاً لتشريعاتها البيئية. |
Convention to Ban the Importation into Forum Island Countries of Hazardous and Radioactive Wastes and to Control the Transboundary Movement and Management of Hazardous Wastes within the South Pacific Region, 1995 | UN | اتفاقية حظر استيراد النفايات الخطرة المشعة إلى بلدان المنتدى الجزرية ومراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وإدارتها داخل منطقة جنوب المحيط الهادئ، 1995 |
The main elements of the crime of illegally exporting or importing hazardous wastes that have to be established are: | UN | والعناصر الرئيسية لجريمة تصدير أو استيراد النفايات الخطرة بصورة غير قانونية التي يتعين تحديدها هي: |
The Basel Convention already provides a mechanism for Parties to take steps to ban imports of hazardous wastes unilaterally. | UN | تنص اتفاقية بازل على آلية يستطيع الأطراف استخدامها لمنع استيراد النفايات الخطرة من جانب واحد. |
• Waste management. Pacific small island developing States have adopted the Waigani Convention with the objective of banning the Importation of Hazardous and radioactive wastes and managing hazardous waste within the region as a whole. | UN | ● إدارة النفايات: اعتمدت الدول الجزرية الصغيرة النامية لمنطقة المحيط الهادئ اتفاقية وايغاني بهدف حظر استيراد النفايات الخطرة والمشعة وإدارة هذه النفايات داخل المنطقة ككل. |