Be ye whaling men or no? Pull, ye sheepheads. | Open Subtitles | نحن لسنا إلا صيادو حيتان، اسحبوا أيها الرعاة |
Pull up all the floorboards and check for any hollow spots on the ceiling. | Open Subtitles | اسحبوا كل الألواح الأرضية وتقفدوا أي أثر ثقب في السقف |
♪ Pull my taffy, boys. | Open Subtitles | ♪ احصلي عليه ,احصلي عليه ,احصلي عليه احصلي عليه , اسحبوا حلوتي, يا أولاد ♪ |
Heave! Heave! | Open Subtitles | اسحبوا ، اسحبوا |
Come on, you bastards, Heave! | Open Subtitles | هيا أيها الأوغاد، اسحبوا! |
And Pull it back. And up. And push. | Open Subtitles | و اسحبوا للخلف ثم ارفعوا للأعلى و ادفعوا |
Mince, Rob, get up there with Ziggy, Pull both hose-reels off that pump. | Open Subtitles | مينس, روب اصعدوا إلى هناك مع زيقي اسحبوا الأنابيب من بكرة تلك المضخة |
Go! On three. One, two, Pull! | Open Subtitles | اسحبوا عند الرقم ثلاثة واحد، اثنين، اسحب |
Just Pull up a chair. | Open Subtitles | اجلسوا اينما انتم تريدون فقط اسحبوا الكرسي |
Pull yourself together. Put this in the back of one of the cars. | Open Subtitles | اسحبوا نفسكم سوية ضع هذا فى إحدى سياراتنا |
Pull and burst all your livers and lungs! | Open Subtitles | اسحبوا بكل ما أوتيت صدوركم من قوة الأنفاس |
The entire 6th Army is trapped! Pull yourself together. | Open Subtitles | الجيش السادس بالكامل محاصر اسحبوا نفسكم معا |
All right, you guys, now Pull, Pull, Pull, Pull, come on! | Open Subtitles | حسنا يا رفاق اسحبوا اسحب اسحب اسحب |
Move the refrigerators; Pull out the stove. | Open Subtitles | حرّكوا الثلاجات و اسحبوا الفُرن. |
Pull, then. Do Pull, will you, please? So, so now. | Open Subtitles | اسحبوا إذن اسحبوا وأنتم تنشدون بالغناء، الآن! |
Pull us into it, boys! Quick! | Open Subtitles | اسحبوا بنا نحو الرياح يا فتيان، أسرع |
- Heave! - Get it out! Heave! | Open Subtitles | اسحبوا - اسحبوا - |
Heave, lads! | Open Subtitles | اسحبوا يا فتية! |
Heave! | Open Subtitles | اسحبوا |
Heave! | Open Subtitles | اسحبوا |
draw two grams of magnesium sulphate. Ease him back. | Open Subtitles | اسحبوا 2غرام من سلفات المغنيزيوم أعيدوه عل ظهره |