Now do me a favor, Captain Bligh. Just drive the friggin'boat. | Open Subtitles | والأن اسدى لى معروفا أيها الكابتن "بلايت" فقط قد هذا القارب |
Buddy, do me a favor. You see that lady? | Open Subtitles | اسدى لى خدمة يا رجل أترى هذة السيدة؟ |
do me another favor. Let's swap partners. It's the last night out. | Open Subtitles | اسدى معروفا ، دعنا نتبادل الشركاء إنها أخر ليلة والجميع يفعل ذلك |
Next time you want to characterize me in one of your projects, do me a favor. | Open Subtitles | اسمع , المرة القادمة التى تريد ان تضعنى كشخصية فى كتاباتك اسدى لى معروفاً |
do me a favor, honey. Fix me a cup of that special coffee. | Open Subtitles | اسدى لد معروفا عزيزتى اصنعى لي قدحا من القهوة |
Sister, please do me this one favor. | Open Subtitles | اختى .. رجاء اسدى لى هذا المعروف |
Please do me a favor, Oh Ri On. | Open Subtitles | ارجوك ، اسدى لى هذه الخدمة ، أوه ري أون |
do me a favor | Open Subtitles | اسدى إلىّ معروفا |
do me a favor. | Open Subtitles | اسدى لى معروفا .خذى |
Debra£¬ look£¬ do me a favor. I'm calling channel 11. | Open Subtitles | (ديبرا), اسدى لى معروفاً أنا أتصل بالقناة 11 |
Now, here. do me a favor. | Open Subtitles | اسدى لى معروفاً. |
Gary, do me a favor. | Open Subtitles | غارى.. اسدى الى معروفا. |
This is unbelievable. I know. do me a favor. | Open Subtitles | هذا لا يُصدق- اعرف, اسدى لى معروفاً- |
do me a favor, will you? | Open Subtitles | اسدى الى خدمة اتستطيع؟ |
do me a favor and listen to it, okay? | Open Subtitles | اسدى لى معروفا وإستمعى إليها , حسنا! |
do me a favor. | Open Subtitles | اسدى إلى معروفاً |
Come on. do me a favor-- just go talk to him, okay? | Open Subtitles | اسدى لى معروف وتكلمى معه |
do me a favor, set him up with Charlene. | Open Subtitles | اسدى لى معروفا عرفيه (بشارلين) |
Yeah, maybe. All right, do me a favor. | Open Subtitles | اجل , ربما- اسدى لى معروفاً |
do me a favor. | Open Subtitles | اسدى لى معروفا |