ويكيبيديا

    "اسماعيل خان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Ismail Khan
        
    • Ismael Khan
        
    Mr. Ismail Khan appeared healthy and did not voice any complaints about his treatment. UN وبدا السيد اسماعيل خان في صحة جيدة ولم يقدم أي شكوى بخصوص معاملته.
    He also travelled to Herat to hold talks with Governor Ismail Khan and then on to Mazar-i-Sharif for discussions with General Dostum. UN وسافر أيضا إلى حيرات ﻹجراء محادثات مع المحافظ اسماعيل خان ثم إلى مزار الشريف ﻹجراء مناقشات مع الجنرال دوستم.
    He also travelled to Herat to hold talks with Governor Ismail Khan and then on to Mazar-i-Sharif for discussions with General Dostum. UN وسافر أيضا الى هرات ﻹجراء محادثات مع المحافظ اسماعيل خان ثم الى مزار الشريف ﻹجراء مناقشات مع الجنرال دوستم.
    During his trips to Herat and Mazar-i-Sharif, he met with the leaders in those areas, Mr. Ismail Khan and General Rashid Dostum respectively. UN وخلال زياراته لحيرات ومزار الشريف، اجتمع مع زعيمي هاتين المنطقتين، وهما السيد اسماعيل خان والجنرال رشيد دوستم، على التوالي.
    The situation in Herat has since become increasingly volatile as Ismael Khan and Government forces are reported to be planning to regain control of the province by force. UN ومنذ ذلك الحين أصبح الموقف في هيرات حساسا بصورة متزايدة، وتفيد اﻷنباء عن اعتزام اسماعيل خان والقوات الحكومية استعادة السيطرة على المحافظة بالقوة.
    54. In Herat, the Special Rapporteur was once again able to meet with the Governor, Mr. Ismail Khan. UN ٥٤ - في حيرات، تمكن المقرر الخاص مرة أخرى من الاجتماع بالمحافظ، السيد اسماعيل خان.
    Mr. Ismail Khan underlined the fact that the gathering was held in Afghanistan and that it represented the first opportunity to show the Afghan people that their destiny is not exclusively in the hands of political parties. UN وشدد السيد اسماعيل خان على انعقاد التجمع في أفغانستان، وعلى أنه يمثل أول فرصة لتعريف الشعب اﻷفغاني بأن مصيره ليس حكرا على اﻷحزاب السياسية.
    While in Kandahar, the Special Rapporteur visited in prison General Ismail Khan who was handed over to the Taliban, together with several hundred of his troops, by General Abdul Malik when he briefly joined the movement in May 1997. UN ٤٣- وقام المقرر الخاص، أثناء وجوده في قندهار، بزيارة الجنرال اسماعيل خان في السجن بعد أن سلمه إلى حركة طالبان مع عدة مئات من قواته الجنرال عبد المالك عندما انضم إلى الحركة في أيار/مايو ٧٩٩١.
    57. Mr. Ismail Khan informed the Special Rapporteur about the preparations for and deliberations of the Supreme Islamic Council which was held in Herat from 20 to 25 July 1994. UN ٥٧ - وأبلغ السيد اسماعيل خان المقرر الخاص عن اﻷعمال التحضيرية لاجتماع المجلس اﻹسلامي اﻷعلى ومداولاته التي جرت في حيرات في الفترة من ٢٠ إلى ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    Mr. Ismail Khan informed the Special Rapporteur that it had been agreed that general elections should be held and that a Grand National Assembly (Loya Jirga) should be convened. UN وأبلغ السيد اسماعيل خان المقرر الخاص بأنه قد اتفق على وجوب إجراء انتخابات عامة وعقد جمعية وطنية كبرى )لويا جيرغا(.
    As reported to the Security Council on 24 March (see S/PV.4931), fighting between the forces loyal to Governor Ismail Khan and General Zahir involving the use of heavy weaponry took place in the town of Herat on 21 March. UN واندلع في بلدة هرات يوم 21 آذار/مارس قتال بين القوات الموالية للحاكم اسماعيل خان واللواء ظهير، على النحو الذي أبلغ إلى مجلس الأمن يوم 24 آذار/مارس (انظر S/PV.4931)، استخدمت فيه الأسلحة الثقيلة.
    26. Overall, it appears that following the successful elimination by Governor Ismail Khan of his rivals in Herat, some factional leaders have concluded that the fragile inter-factional power-sharing arrangements that have been in place in several provinces of the north since 2002 can be overturned through military means and with impunity. UN 26 - وبوجه عام، يبدو أنه في أعقاب نجاح الحاكم اسماعيل خان في التخلص من خصومه في هــرات، استنتج بعض قادة الفصائل أن بالإمكان قلــب الترتيبــات الهشــة لتقاسم السلطة فيما بين الفصائل التي لا تزال قائمة في العديد من مقاطعات الشمال منذ عام 2002 بالوسائـل العسكريــة ودون عقــاب.
    In addition, it was instrumental in separating the forces of Ismail Khan and his opponents, Amanullah Khan (Shindand) and Zahir Khan (Qala-e-Naw), in western Afghanistan during the conflict in August 2004, when it deployed two battalions to the area at short notice, where they provided a buffer between the belligerent forces to allow negotiations to continue. UN علاوة على ذلك، كان دور الجيش أساسيا فيما يتعلق بفصل قوات اسماعيل خان ومناوئيه أمان الله خان (شنداند) وزاهير خان (قلعي ناو)، في غرب أفغانستان خلال الصراع الحاصل في آب/أغسطس 2004 عندما نشر كتيبتين في المنطقة في خلال مهلة قصيرة. وكانت هذه الوحدات بمثابة منطقة حائلة بين القوات المتحاربة من أجل كفالة مواصلة المفاوضات.
    10. Tension also continued in the province of Herat between the Taliban, who gained control of the province in September 1995, and the supporters of the former governor of the province, Mr. Ismael Khan. UN ٠١ - واستمر التوتر أيضا في محافظة هيرات بين حركة الطالبان التي دانت لها السيطرة على المحافظة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، وأنصار السيد اسماعيل خان المحافظ السابق.
    8. Tension was also high in the Province of Herat which was taken by Taliban forces in September 1995 causing its Governor, Mr. Ismael Khan, to take refuge in the Islamic Republic of Iran. UN ٨ - وزادت أيضا حدة التوتر في محافظة هيرات التي استولت عليها قوات الطالبان في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ ودفعت بمحافظها السيد اسماعيل خان إلى اللجوء إلى جمهورية إيران اﻹسلامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد