ويكيبيديا

    "اسمحوا لي أن أبدأ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • let me begin by
        
    • allow me to begin by
        
    • let me start by
        
    • may I begin by
        
    • allow me to start by
        
    • let me start with
        
    • may I start by
        
    • let me begin with
        
    • permit me to begin by
        
    • let me just start
        
    • please allow me to begin
        
    let me begin by extending my sincere appreciation to you for your continued support in Nepal's peace process. UN اسمحوا لي أن أبدأ بالإعراب عن تقديري الصادق لكم لما تقدمونه من دعم متواصل لعملية السلام في نيبال.
    let me begin by mentioning the regime that the United Nations Convention on the Law of the Sea has provided. UN اسمحوا لي أن أبدأ بالنظام الذي أوجدته اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    Since this is the first time that I take the floor under your presidency, let me begin by congratulating you. UN وبمناسبة حديثي للمرة الأولى في ظل رئاستكم، اسمحوا لي أن أبدأ بتهنئتكم.
    allow me to begin by expressing the deep appreciation of my delegation of the effective manner in which you have been conducting the proceedings in the Conference on Disarmament. UN اسمحوا لي أن أبدأ بالتعبير عن تقدير وفدي العميق للطريقة الفعالة التي تديرون بها إجراءات مؤتمر نزع السلاح.
    allow me to begin by reiterating the European Union's deep concern about the situation in Somalia and about the regional implications of its conflict. UN اسمحوا لي أن أبدأ بالإعراب مجدداً عن قلق الاتحاد الأوروبي العميق إزاء الحالة في الصومال والتداعيات الإقليمية الناتجة عما يدور فيه من صراع.
    let me start by saying that the Republic of Bulgaria, as an associated country, aligns itself with the statement delivered on behalf of the European Union. UN اسمحوا لي أن أبدأ بالقول إن جمهورية بلغاريا تؤيد البيان الذي أدلي به باسم الاتحاد الأوروبي، بوصفها بلدا منتسبا إليه.
    Mr. Sharma (India): may I begin by thanking the President of the Security Council for introducing the report of the Council. UN السيد شارما (الهند) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أن أبدأ بتوجيه الشكر إلى رئيس مجلس الأمن على عرضه تقرير المجلس.
    Nevertheless, let me begin by referring to some of the positive ones. UN ولكن اسمحوا لي أن أبدأ بالاشارة إلى بعض التطورات الايجابية.
    let me begin by thanking you for your great contribution towards achieving a peaceful settlement of the conflict in Abkhazia. UN اسمحوا لي أن أبدأ بتوجيه الشكر إليكم لمساهمتكم العظيمة نحو تحقيق تسوية سلمية للصراع في أبخازيا.
    let me begin by ridding you of your most vexatious problem. Open Subtitles اسمحوا لي أن أبدأ تخليص لك من أكثر المشاكل المفتعلة الخاص بك.
    let me begin by first thanking the Permanent Representatives of Morocco and Liechtenstein for their concerted efforts to encourage consensus amid the myriad concerns and views put forward during the review. UN اسمحوا لي أن أبدأ كلمتي أولاً بتوجيه الشكر إلى الممثلين الدائمين للمغرب وليختنشتاين لما بذلاه من جهود متضافرة لتشجيع التوافق في الآراء وسط الشواغل والآراء المختلفة التي طرحت خلال الاستعراض.
    To emphasize what I am going to say, let me begin by quoting what our leaders said on the issue of democracy and sovereignty in the 2005 World Summit Outcome document. UN وتأكيدا لما سأقوله، اسمحوا لي أن أبدأ باقتباس ما قاله زعماؤنا بشأن مسألة الديمقراطية والسيادة في الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي لعام 2005.
    let me begin by expressing great appreciation for the exceptional spirit of cooperation exhibited by delegations involved in crafting both draft resolutions this year. UN اسمحوا لي أن أبدأ كلمتي بالإعراب عن التقدير العظيم لروح التعاون الممتازة التي أبدتها الوفود التي شاركت في صياغة مشروعي القرارين هذا العام.
    allow me to begin by extending to His Excellency Mr. Essy my warmest congratulations on his election to the high office of the presidency of the General Assembly. UN اسمحوا لي أن أبدأ بتقديم تهاني الحارة لسعادة السيد إيسي على انتخابه لشغل المنصب الرفيع، منصب رئاسة الجمعية العامة.
    allow me to begin by stating that the full operational capacity of the Court and the constant and sustained work undertaken by it in four countries, as well as its presence in 25 others, have demonstrated its suitability as well as its importance and the global nature of its work. UN اسمحوا لي أن أبدأ بالقول إن عمل المحكمة بكامل طاقتها وقيامها بعمل مطرد ومتواصل في أربعة بلدان، ووجودها في 25 بلداً آخر، أثبت مناسبتها وأهميتها والطابع العالمي لعملها.
    allow me to begin by extending my delegation's sincere thanks to the European Commission for coordinating the resolution before us today, and for its successful tenure as Chair of the Kimberley Process over the past year. UN اسمحوا لي أن أبدأ بالإعراب عن شكر وفد بلدي للمفوضية الأوروبية على تنسيق القرار المعروض علينا اليوم وعلى فترة ترؤسها الناجحة لعملية كيمبرلي في العام الماضي.
    President MUGABE: allow me to begin by congratulating you, Your Excellency Ambassador Samuel Insanally of the Republic of Guyana, upon your election to the presidency of the General Assembly for this forty-eighth session. UN الرئيس موغابي )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أن أبدأ بتوجيه التنهئة إليكم، سعادة السفير صموئيل إنسانالي ممثل جمهورية غيانا، على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في هذه الدورة الثامنة واﻷربعين.
    let me start by congratulating you warmly, Madam Chairperson, on your election as Chairperson of the 2001 session of the Disarmament Commission. UN اسمحوا لي أن أبدأ بتهنئتكم تهنئة حارة، سيدتي الرئيسة، على انتخابكم رئيسة لدورة هيئة نزع السلاح لسنة 2001.
    let me start by making clear that the United Kingdom is a strong supporter of the International Court of Justice. UN اسمحوا لي أن أبدأ بتبيان أن المملكة المتحدة مناصر قوي لمحكمة العدل الدولية.
    may I begin by reminding the Assembly that Egypt, Indonesia and Chile have suggested to the President-elect of the Assembly, Miguel d'Escoto, that the general debate of the sixty-third session of the General Assembly should focus precisely on the food crisis and development, without prejudice to other key issues on the world agenda. UN اسمحوا لي أن أبدأ بياني بتذكير الجمعية بأن مصر وإندونيسيا وشيلي قد اقترحت على الرئيس المنتخب للجمعية، ميغيل ديسكوتو، أن تركّز المناقشة العامة للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، بالتحديد على أزمة الغذاء والتنمية، دون المساس بالمسائل الرئيسية الأخرى المدرجة في جدول الأعمال العالمي.
    allow me to start by addressing the critical issue of the implementation of the Millennium Development Goals (MDGs). UN اسمحوا لي أن أبدأ بالمسألة الهامة، أي تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    let me start with our proposals in the fields of security and the environment. UN اسمحوا لي أن أبدأ باقتراحاتنا في مجالات الأمن والبيئة.
    Mr. DAVIS (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland): Mr. President, may I start by thanking you and others for your kind words of welcome today? UN السيد ديفيس )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية(: السيد الرئيس، اسمحوا لي أن أبدأ بتوجيه الشكر لكم ولﻵخرين على كلماتكم الرقيقة بالترحيب بي اليوم.
    First, let me begin with pillar one, on the protection and responsibilities of the State. UN أولا، اسمحوا لي أن أبدأ بالركيزة الأولى، بشأن حماية الدولة ومسؤولياتها.
    Mrs. Sinha (India): permit me to begin by complimenting you, Sir, on the skill with which you have conducted the work of the fifty-second session of the General Assembly. UN السيدة سنها )الهند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أن أبدأ بياني بتهنئتكم، سيدي الرئيس، على المهارة التي تديرون بها أعمال الدورة الثانية والخمسين للجمعيــة العامة.
    [Clears throat] Okay, let me just start by saying that I understand why you think it's a bad idea for the two of us to be working together, but if you just hear me out and you still feel the same way, Open Subtitles [نحنحة] حسنا، اسمحوا لي أن أبدأ بالقول أن أفهم لماذا اعتقد انها فكرة سيئة لاثنين منا أن نعمل معا،
    Mrs. Filip (Inter-Parliamentary Union): Please allow me to begin by congratulating you, Sir, and your Bureau upon your election to lead the work of the First Committee during the sixty-fourth session of the General Assembly. UN السيدة فيليب (الاتحاد البرلماني الدولي) (تكلمت بالإنكليزية): اسمحوا لي أن أبدأ بتهنئتكم، سيدي، وأعضاء مكتبكم على انتخابكم لقيادة أعمال اللجنة الأولى خلال الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد