ويكيبيديا

    "اسمحوا لي بأن أبدأ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • let me begin by
        
    • allow me to begin by
        
    • let me start by
        
    • may I begin by
        
    • let me start with
        
    • allow me to start by
        
    let me begin by thanking Mr. Arnault for his very informative briefing. UN اسمحوا لي بأن أبدأ بشكر السيد أرنو على إحاطته الإعلامية المفعمة بالمعلومات.
    let me begin by saying that Germany aligns itself with the statement that the Ambassador of the Netherlands will make on behalf of the European Union. UN اسمحوا لي بأن أبدأ بالقول بأن ألمانيا تؤيد البيان الذي سيدلي به ممثل هولندا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    let me begin by saying that Finland supports the positions presented in the statement made by the representative of Germany on behalf of the European Union yesterday in this debate. UN اسمحوا لي بأن أبدأ بالقول أن فنلندا تؤيد المواقف التي أعرب عنها في البيان الذي أدلى به ممثل ألمانيا نيابــة عـن الاتحــــاد اﻷوروبـــي باﻷمــس فـي هــذه المناقشة.
    allow me to begin by congratulating you, Sir, on your election as President of the General Assembly at the special session, and all the newly elected members of the Bureau. UN اسمحوا لي بأن أبدأ بتهنئتكم - سيدي الرئيس - على انتخابكــم رئيســا للجمعيــة العامــة فــي هذه الدورة الاستثنائية، كما أهنئ جميع أعضاء المكتب الذين انتخبوا حديثا.
    Mr. Argüello (Argentina) (spoke in Spanish): allow me to begin by congratulating Mexico and Italy on the initiative that triggered this high-level meeting on the important issue of responding to transnational organized crime. UN السيد أرغويو (الأرجنتين) (تكلم بالإسبانية): اسمحوا لي بأن أبدأ بياني بتهنئة المكسيك وإيطاليا على المبادرة التي كانت وراء عقد هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن مسألة التصدي للجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    let me start by stating that my country, Malawi, has made heroic efforts in meeting the Millennium Development Goals. UN اسمحوا لي بأن أبدأ قائلا إن بلدي، ملاوي، بذلت جهودا باسلة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    Mr. President, let me begin by congratulating you on your assumption of the presidency of the Conference. UN سيدي الرئيس، اسمحوا لي بأن أبدأ كلمتي بتهنئتكم على توليكم منصب رئيس المؤتمر.
    " let me begin by thanking the High Commissioner for his extensive and engaging presentation. UN " اسمحوا لي بأن أبدأ حديثي بالإعراب عن شكري للمفوض السامي على عرضه الشامل والجذاب.
    " let me begin by thanking the High Commissioner for his extensive and engaging presentation. UN " اسمحوا لي بأن أبدأ حديثي بالإعراب عن شكري للمفوض السامي على عرضه الشامل والجذاب.
    let me begin by thanking the High Commissioner and Ambassador Ertharin Cousin, Executive Director of the World Food Programme, for their rich and stimulating presentations. UN اسمحوا لي بأن أبدأ حديثي بالإعراب عن شكري للمفوض السامي والسفيرة إرثارين كازن، المديرة التنفيذية لبرنامج الأغذية العالمي على العرضَين الممتعيْن الزاخرين بالمعلومات المفيدة.
    let me begin by thanking the High Commissioner and Ambassador Ertharin Cousin, Executive Director of the World Food Programme, for their rich and stimulating presentations. UN اسمحوا لي بأن أبدأ حديثي بالإعراب عن شكري للمفوض السامي والسفيرة إرثارين كازن، المديرة التنفيذية لبرنامج الأغذية العالمي على العرضَين الممتعيْن الزاخرين بالمعلومات المفيدة.
    let me begin by reminding all delegations that today is 24 October, the fiftieth birthday of the United Nations. UN اسمحوا لي بأن أبدأ بتذكير جميع الوفود بأن اليوم هو ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر، يوم الذكرى الخمسين لميلاد اﻷمم المتحدة.
    President AFWERKI: let me begin by congratulating you, Sir, upon your election to the presidency of the forty-eighth session of the General Assembly. UN الرئيس أفورقي )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: السيد الرئيس، اسمحوا لي بأن أبدأ بتهنئتكم، على انتخابكم لرئاسة دورة الجمعية العامة الثامنة واﻷربعين.
    Mrs. MORENO (Mexico) (translated from Spanish): Mr. President, allow me to begin by extending to you the congratulations of the Mexican delegation on taking the Chair of the Conference on Disarmament. UN السيدة مورينو )المكسيك( )الكلمة باﻹسبانية(: السيد الرئيس، اسمحوا لي بأن أبدأ كلمتي موجهاً إليكم تهاني الوفد المكسيكي على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Mr. Leal (Nicaragua) (interpretation from Spanish): allow me to begin by congratulating the President on his election to preside over the Assembly this session. UN السيد ليل )نيكاراغوا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: اسمحوا لي بأن أبدأ بتهنئة الرئيس على انتخابه ليترأس الجمعية في هذه الدورة.
    Mr. Wangchuk (Bhutan): allow me to begin by extending my delegation's warmest congratulations to the President upon his assumption of the office of the presidency of the General Assembly at its sixtieth session. UN السيد فانتشوك (بوتان) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي بأن أبدأ بتقديم أحر تهاني وفدي إلى الرئيس، بمناسبة توليه منصب رئاسة الجمعية العامة في دورتها الستين.
    Mr. Rojas López (Costa Rica) (spoke in Spanish): allow me to begin by congratulating Secretary-General Kofi Annan and his Personal Representative for the United Nations International Year of Dialogue among Civilizations, Mr. Giandomenico Picco, on their excellent work to organize this dialogue. UN السيد روخاس لوبيز (كوستا ريكا) (تكلم بالإسبانية): اسمحوا لي بأن أبدأ بتهنئة الأمين العام كوفي عنان وممثله الخاص لسنة الأمم المتحدة الدولية للحوار بين الحضارات، السيد جياندومينكو بيكو، على العمل الممتاز الذي قاما به لتنظيم هذا الحوار.
    let me start by congratulating you, Sir, on your election as Chairman and by thanking the newly appointed Under-Secretary-General for Disarmament for his statement. UN اسمحوا لي بأن أبدأ بإزجاء التهاني لكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا وبتقديم الشكر إلى وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح الذي عُيِن حديثا على بيانه.
    Mr. MARTYNOV (Belarus): Mr. President, let me start by congratulating you on your skilful presidency of the Conference on Disarmament and by wishing you further success in fulfilling your mandate. UN السيد مارتينوف (بيلاروس): السيد الرئيس، اسمحوا لي بأن أبدأ بإعرابي لكم عن تهاني لترأسكم مؤتمر نزع السلاح بمهارة وعن تمنياتي لكم بمزيد من النجاح لدى النهوض بولاياتكم.
    Mr. MYA THAN (Myanmar): Mr. President, may I begin by extending the warmest congratulations of my delegation to you on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament in this crucial final phase of its 2000 session. UN السيد ميا ثان (ميانمار): السيد الرئيس، اسمحوا لي بأن أبدأ كلمتي بتوجيه أحر تهاني وفدي إليكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح في هذه المرحلة النهائية الحاسمة من دورته لعام 2000.
    On financial management, let me start with some good news: there has been a modest but steady increase in contributions since 2001. UN وفي مجال الإدارة المالية، اسمحوا لي بأن أبدأ ببعض الأخبار السارة: فقد سجلت زيادة متواضعة ولكن مطردة في المساهمات منذ عام 2001.
    Mr. Strohal (Austria): Mr. President, allow me to start by congratulating you on the assumption of your post and also on the energetic manner with which you are trying to take us forward. UN السيد شتروهال (النمسا) (الكلمة بالإنكليزية): السيد الرئيس، اسمحوا لي بأن أبدأ كلمتي بتهنئتكم على توليكم منصبكم هذا وكذلك على الطريقة النشطة التي تحاولون بها المضي بنا قدماً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد