15. Maldives meets two criteria and the Committee recommends its graduation from the list of least developed countries. | UN | 15 - وينطبق على جزر ملديف معياران وتوصي اللجنة برفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا. |
Since the adoption in 1997 of additional guidelines for the identification of least developed countries, this has also involved undertaking impact assessments of countries found to be eligible for graduation. | UN | ومنذ اعتماد مبادئ توجيهية إضافية في عام 1997 لتحديد أقل البلدان نموا، شمل ذلك أيضا إجراء تقييمات الأثر للبلدان التي يُرى أنها مؤهلة لرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا. |
It was critical for least developed countries to strongly commit to graduation, and to take ownership of the process. | UN | وأضاف أنه من المهم جدا بالنسبة لأقل البلدان نموا الالتزام التزاما قويا بالعمل على رفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا وبأخذ زمام العملية بنفسها. |
The economic prospects of Equatorial Guinea, whose graduation was endorsed by the Council in 2009 but has not yet been taken note of by the General Assembly, continue to be favourable; the country has recently been classified by the World Bank as a high-income country. | UN | ولا تزال الآفاق الاقتصادية مواتية بالنسبة لغينيا الاستوائية التي وافق المجلس على رفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا عام 2009، وإن لم تحط الجمعية العامة علما بهذا بعد؛ وقد صُنف البلد مؤخرا من جانب البنك الدولي بوصفه بلدا مرتفع الدخل. |
Since the adoption of additional guidelines for the identification of least developed countries in 2007, this also involves undertaking impact assessments of countries found eligible for graduation. | UN | ومنذ اعتماد المبادئ التوجيهية الإضافية لتحديد الدول الأقل نموا في عام 2007، فقد شمل هذا إجراء تقييمات الأثر للبلدان التي وُجد أنها مؤهلة لرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا. |
Nevertheless, because of its high economic vulnerability and dependence on foreign aid and workers' remittances, the Committee recommends that its graduation from the list of least developed countries be postponed and reconsidered at the next triennial review. | UN | ومع ذلك، وبسبب الضعف الاقتصادي الشديد والاعتماد على المعونة الأجنبية والتحويلات المالية للعمال من الخارج، توصي اللجنة بإرجاء رفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا وإعادة النظر في ذلك خلال الاستعراض الثلاثي السنوات القادم. |
While its EVI remains marginally higher than the threshold for graduation, Maldives is clearly shown to be eligible for graduation from the list of least developed countries. | UN | ورغم أن هامش مؤشر الضعف الاقتصادي لا يزال أعلى بقليل من العتبة المطلوبة لرفع الاسم، فإن ملديف مؤهلة بوضوح لرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا. |
One of those two countries was Vanuatu, whose graduation from the list of least developed countries had been approved by the Economic and Social Council in the above resolution. | UN | وأحد هذين البلدين هو فانواتو، التي وافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على رفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا في القرار المذكور أعلاه. |
His delegation therefore supported the request by Vanuatu and urged deferral of the decision on its graduation from the list of least developed countries until it was in a position to attain sustainable development. | UN | وعليه فإن وفده يؤيد طلب فانواتو ويحث على إرجاء القرار بشأن رفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا حتى تكون في وضع يمكنها من بلوغ التنمية المستدامة. |
2. Decides to defer, in the case of Maldives, for a period of three years until 1 January 2008, the commencement of the three-year smooth transition period for graduation from the list of least developed countries; | UN | 2 - تقرر أن ترجئ، في حالة ملديف، لفترة ثلاث سنوات تنتهي في 1 كانون الثاني/يناير 2008، بدء فترة الانتقال السلس المقررة لرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا وقدرها ثلاث سنوات؛ |
The UNCTAD secretariat presented to the Expert Group draft studies for the four countries that in CDP reports either had been recommended for graduation or were being considered for graduation -- Cape Verde, Maldives, Samoa and Vanuatu. | UN | وعرضت أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية التابعة للأونكتاد على فريق الخبراء مشاريع دراسات تتعلق بالبلدان الأربعة التي تضمنت تقارير لجنة السياسات الإنمائية إما التوصية برفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا أو النظر في إمكانية رفع اسمها منها وهي الرأس الأخضر وساموا وفانواتو وملديف. |
It notes the country's continuous progress despite recent environmental shocks and welcomes the effort made by the Government of Samoa in the preparation of its transition strategy to minimize the possible negative impacts due to graduation. | UN | وتحيط اللجنة علما بالتقدم المستمر الذى أحرزه البلد على الرغم من الصدمات البيئية الأخيرة، وترحب بالجهود التي تبذلها حكومة ساموا لإعداد استراتيجية انتقالها، بغرض التقليل إلى الحد الأدنى من الآثار السلبية المحتملة بسبب رفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا. |
International solidarity with them required public and private investment in worldwide agricultural production and equitable and differential treatment that could offer shortcuts to economic growth and facilitate their graduation from the list of least developed countries. | UN | ويتطلب التضامن الدولي معها الاستثمار العام والخاص في مجال الإنتاج الزراعي في جميع أنحاء العالم، والمعاملة العادلة والتفضيلية اللذين يمكن أن يقصرا الطريق نحو النمو الاقتصادي وييسرا رفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا. |
It encourages Samoa, with the assistance of its development partners, to prepare a transition strategy for its graduation from the category, in accordance with General Assembly resolution 67/221. | UN | وهي تشجع ساموا على أن تعد، بمساعدة شركائها في التنمية، استراتيجية انتقال لرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا وفقا لقرار الجمعية العامة 67/221. |
37. Ms. Williams-Stewart (Samoa) joined other delegations in expressing support for the call by Vanuatu to postpone the decision on its graduation from the list of least developed countries until the year 2000. | UN | ٣٧ - السيدة ويليامز - ستيوارت )ساموا(: انضمت إلى الوفود اﻷخـرى في اﻹعراب عن تأييد الدعـوة التي أطلقتها فانواتو إلى إرجاء القرار برفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا إلى عام ٢٠٠٠. |
95. Vanuatu was first considered eligible for graduation from the list of least developed countries in 1994 because it exceeded the thresholds for both GDP per capita and APQLI; it did not meet the graduation threshold for the EDI. | UN | 95 - واعتبرت فانواتو مؤهلة لأول مرة لرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا في عام 1994 لأنها جاوزت العتبتين المحددتين لحصة الفرد في الناتج المحلي الإجمالي، والمؤشر المادي الموسع لنوعية الحياة على حد سواء، إلا أنها لم تلب متطلبات العتبة المتعلقة بمؤشر التنوع الاقتصادي المطلوبة للرفع من القائمة. |
Vanuatu therefore fully meets only one of the graduation criteria (GDP per capita) and consequently is not now recommended for graduation from the list of least developed countries. | UN | وعليه فإن فانواتو لا تفي بالكامل إلا بمعيار واحد من معايير رفع اسمها (وهو حصة الفرد في الناتج المحلي الإجمالي)، لذا لا يوصى حاليا برفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا. |
Samoa therefore fully meets only one of the graduation criteria (APQLI) and is consequently not recommended for graduation from the list of least developed countries. | UN | لذا فإن ساموا لا تفي بالكامل إلا بواحد من معايير رفع الاسم (هو المؤشر المادي الموسع لنوعية الحياة)، ونتيجة لذلك لا يوصى برفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا. |
30. Commended Cape Verde for its graduation from the list of Least Developed Countries which will become effective on 1 January 2008, for its adhesion to the World Trade Organization (WTO) which became effective on 23 July 2008 as well as for its special partnership, since November 2007, with the European Union. | UN | 30 - وأثنوا على الرأس الأخضر لرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008، وانضمامها لمنظمة التجارة العالمية الذي أصبح نافذا في 23 تموز/يوليه 2008، وكذلك لشراكتها الخاصة مع الاتحاد الأوروبي منذ تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
107. At the 12th round-table meeting for Bhutan and its development partners, which was held in December 2013, the Government of Bhutan presented the eleventh five-year plan, for the period 2013-2018, in which it is strongly reiterated that graduation from the list of least developed countries by 2020 is one of the Government's top priorities. | UN | 107 - وفي اجتماع المائدة المستديرة الثاني عشر الذي عقدته بوتان مع شركائها في التنمية في كانون الأول/ديسمبر 2013، عرضت حكومة بوتان خطتها الخمسية الحادية عشرة للفترة 2013-2018، التي أعادت فيها التأكيد على أن رفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا بحلول عام 2020 يتصدر قائمة أولويات الحكومة. |