"اشتراعي" - قاموس عربي انجليزي
"اشتراعي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي
لا توجد ترجمات سياقية.
It would be inconceivable to limit the monitoring of ICESCR to a list of recommendations that lack a normative focus. | UN | وإن ما لا يمكن تصوره هو أن يكون رصد العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية مقصوراً على قائمة بتوصيات تفتقر إلى سند اشتراعي. |
Mr. Bengoa encouraged the experts, Governments and NGOs present to develop a clear understanding of the direction that the Social Forum should take, notably on the question of the definitions of poverty and extreme poverty and on the need for a separate normative instrument in this field. | UN | وشجع السيد بينغوا الحاضرين من الخبراء وممثلي الحكومات والمنظمات غير الحكومية على التوصل إلى فهم واضح للاتجاه الذي ينبغي أن يسير فيه المحفل الاجتماعي، ولا سيما فيما يتعلق بمسألة تعريف الفقر والفقر المدقع والحاجة إلى اعتماد صك اشتراعي مستقل في هذا المجال. |
Others believed that poverty eradication and monitoring efforts would benefit from an additional normative instrument more focused on the situation and needs of people living in extreme poverty. | UN | وفي اعتقاد مشتركين آخرين أن الجهود المبذولة للقضاء على الفقر ورصده يمكن أن تستفيد من اعتماد صك اشتراعي إضافي يركز إلى حد أبعد على أوضاع واحتياجات الناس الذين يعيشون في حالة فقر مدقع. |
98. The Act was accompanied by a decree—law establishing local boards (324 nationwide) to administer the guaranteed minimum wage; they are a key element in what is an example of good governance on poverty in the developed world, grounded in the reinforcement of the local mutual aid network by linking official administrators with community organizations. | UN | 98- وأرفق القانون بمرسوم اشتراعي يتناول اللجان المحلية لمتابعة الحد الأدنى المضمون من الدخل (324 لجنة للإقليم بمجمله) وهي لجان تعتبر عنصراً أساسياً لنهج لحسن إدارة شؤون الفقرفي العالم المتقدم، يقوم على تدعيم شبكة التضامن المحلية، مع إشراك المسؤولين الرسميين والجماعات والنقابات. |