In that regard, many delegations urged Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. | UN | وفي هذا الصدد، حثت وفود كثيرة الدول الأعضاء على دفع اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها ومن دون شروط. |
It was therefore crucial for Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. | UN | لذلك من المهم للغاية أن تدفع الدول الأعضاء اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي موعدها ودون شروط. |
It is therefore imperative for Member States to pay their assessed contributions in full and on time. | UN | ولذلك فمن المحتم على الدول اﻷعضاء أن تدفع اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها. |
It also called upon Member States to settle their arrears and pay their assessed contributions in full and on time. | UN | ويناشد وفده أيضا الدول اﻷعضاء أن تسدد متأخراتها وأن تدفع اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي مواعيدها. |
If Member States paid their assessed contributions in full and on time, the problems related to the peacekeeping budget would be resolved. | UN | فإذا ما دفعت الدول الأعضاء اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي موعدها المحدد، تُحل المشاكل المتعلقة بميزانية حفظ السلام. |
All Member States should pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. | UN | وعلى جميع الدول الأعضاء دفع اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي موعدها وبدون شروط. |
All Member States should pay their assessed contributions in full and on time. | UN | وقالت ينبغي أن تدفع جميع الدول الأعضاء اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي المواعيد المحـددة. |
In order to ensure the timely implementation of the plan, he urged all Member States to pay their assessed contributions in full and on time. | UN | وحث جميع الدول الأعضاء لضمان سداد اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها من أجل تنفيذ الخطة في حينها. |
It was therefore crucial that all Member States should pay their assessed contributions in full and on time. | UN | لذلك فإن من الأهمية بمكان أن تدفع جميع الدول الأعضاء اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي موعدها. |
178. The Special Committee again stresses that all Member States must pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. | UN | 178- تؤكد اللجنة الخاصة مرة أخرى وجوب أن تدفع جميع الدول الأعضاء اشتراكاتها المقررة بالكامل في مواعيدها ودون أي شروط. |
178. The Special Committee again stresses that all Member States must pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. | UN | 178- تؤكد اللجنة الخاصة مرة أخرى وجوب أن تدفع جميع الدول الأعضاء اشتراكاتها المقررة بالكامل في مواعيدها ودون أي شروط. |
Member States must therefore pay their assessed contributions in full and on time. | UN | ويجب، من ثم، أن تدفع الدول الأعضاء اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها. |
3. Urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions; | UN | 3 - تحث جميع الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون فرض شروط؛ |
Accordingly, all Member States should pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. | UN | ووفقا لذلك، ينبغي أن تسدد جميع الدول الأعضاء اشتراكاتها المقررة بالكامل في الوقت المحدد ودون شروط. |
It wished to urge all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. | UN | واختتم كلمته قائلا إن وفده يحث جميع الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي الوقت المحدد ودون أي شروط. |
11. Urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions; | UN | 11 - تحث جميع الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون فرض شروط؛ |
11. Urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions; | UN | 11 - تحث جميع الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون فرض شروط؛ |
It reiterated its appeal to Member States to settle their arrears and to pay their assessed contributions in full and on time. | UN | وأكد مجددا مناشدته للدول الأعضاء بتسوية متأخراتها وسداد اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي وقتها. |
In that regard, many delegations urged Member States to pay their assessed contributions in full and on time and without conditions. | UN | وفي هذا الصدد، حثت وفود كثيرة الدول الأعضاء على دفع اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها ومن دون شروط. |
Only 127 Member States had paid their assessed contributions in full by the end of 2003. | UN | ولم تسدد سوى 127 دولة عضو اشتراكاتها المقررة بالكامل حتى نهاية عام 2003. |
Despite its own financial constraints, Mexico had always paid its assessed contributions in full. | UN | ونوَّه بأن المكسيك، رغم معوقاتها المالية الذاتية، قد دفعت على الدوام اشتراكاتها المقررة بالكامل. |
The consequences penalized both Member States that had paid their assessments in full and on time, and troop contributing countries forced to wait for reimbursement of the costs incurred. | UN | وكانت نتيجة ذلك معاقبة الدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي الوقت المحدد، وأرغمت البلدان المساهمة بقوات على الانتظار لسداد التكاليف المتكبدة. |